Файролл. Разные стороны - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Файролл. Разные стороны | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И я показал на барак, в котором некогда и сам квартировал.

– Убили Грооха, еще с полмесяца назад – сказал один из караульных – Недалеко от Мейконга большой прорыв тварей был, порвали его пятиногие шестизубы.

Блин, даже знать не хочу, что это за твари такие. Брррр…

– Жаль его, хороший был командир – без особой печали сказал я – Так мне бы Лейна повидать?

– А ты никак из наших, приятель? – прищурился старший из караульных – о том, что он тут главный, свидетельствовала бляха на груди.

– Есть такое – подтвердил я – В одном десятке с Лейном служил, под командой Дро.

– Дро? – старший почесал ухо – Это когда еще было, при капитане Сингхе, упокой предвечное небо души их обоих.

– Ну да – кивнул я – Тогда, на Крисне почитай вся рота осталась.

– Ты был в битве при Мирастии? – с уважением посмотрел на меня старший – Уважаю.

– И выжил – поднял указательный палец вверх я – И Лейн тоже, потому он мне как брат теперь, собственно я и приехал его поведать.

– Вроде их десяток здесь, иди конечно – старший знаком приказал караулу расступиться – Удачи, брат – храбрец.

– И вам удачи, братья – я отсалютовал наемникам и пошел к бараку.

С Лейном мы столкнулись в дверях – он, видно, как раз решил куда – то сходить и замер в дверном проеме, увидев меня.

– Хейген? – он присмотрелся повнимательнее – Ты, что ли?

– Лейн – я широко улыбнулся – Я рад тебя приветствовать. Точнее, вас.

– Вас? – в глазах наемника появилось непонимание.

– Ну, а как я еще могу обращаться к лейрду Морригота, а также бейлифу Фассарлаха и Таргота?

Лицо Лейна затвердело, взгляд его стал очень колючим.

– Вот что, приятель – негромко сказал мне он – Если ты…

– Лейн, не надо говорить глупости – так же негромко ответил я ему – Скажем так – мы могли бы с тобой сначала полчаса вспоминать наших друзей, живых и мертвых, говорить о пустяках, о деньгах и бабах, о королях и о капусте, и только потом я бы намеками стал излагать тебе суть своего дела. Я мог бы поступить так, но решил, что это будет неправильно. Мы с тобой друзья, я не хочу и не стану ходить вокруг да около, именно потому, что я тебя уважаю. И если ты тоже имеешь ко мне хоть каплю уважения, то мы сейчас пойдем вон туда, на бугорок, где нас никто не услышит, и поговорим.

Я не стал ждать его ответа, просто повернулся к нему спиной и пошел на тот самый бугорок, где лежало бревнышко, на которое можно было присесть.

Лейн пришел не сразу, видно заходил в барак, но через несколько минут он все – таки примостился рядом со мной и спросил, смотря в сторону –

– Откуда ты знаешь про мои титулы?

– Бейрон Мак – Соммерс рассказал – я решил не придумывать велосипед, правда в данной ситуации была предпочтительней.

– Старина Фергус? – Лейн успехнулся – Он еще жив? Ему лет, наверное, уже сто, как ворону. Когда я его увидел впервые, он подарил мне деревянный меч, а я не доставал головой ему до пояса, но он уже и тогда был сед.

– Живее всех живых – заверил его я – Сам посуди – он отправился в недельный алкогольный тур на празднование рождения внука к Мак – Милланам. У старины Дага наконец родился мальчик.

– Сам Даг заделал ребенка? – Лейн был и впрямь удивлен – Он же древний, как дубы на холме у моего бывшего замка.

– Да нет, у дочки его вроде как парень родился. Первый в роду, до этого одни девки были.

– Да, стало быть, там эль рекой будет течь – Лейн ухмыльнулся – Мой папаша, упокой Кернуннос его душу, когда я родился, две недели – это событие праздновал, все погреба замка опустошил и два дома в Морриготе случайно сжег. А может и не случайно, дома – то ростовщиков были, ну, а долгов у папеньки всегда было немало.

– Не думаю, что у Дага будет скромнее – заверил его я – Он дед буйный.

– А ты, я смотрю, уже неплохо знаком с вождями Пограничья – Лейн грустно улыбнулся – Но ты имей в виду, что те, о ком мы говорим, увидь они тебя со мной, этого бы не поняли, ты сильно подпортил бы себе репутацию.

– Да мне как – то на нее плевать – я пожал плечами – Я разговариваю с другом, который спас мне жизнь, и которого я пер на себе, когда он умирал. Какое мне дело до чьего – то мнения?

– Я изгой – выдавил из себя Лейн – Изгой, беглец и трус.

– Ты балбес – заявил ему я – Потому что сначала себе всю эту хрень придумал, а потом в нее сам и поверил. И глазами на меня не сверкай, я имею право тебе такое говорить.

– С чего бы? – Лейн взглянул на меня.

– Ну, во – первых, я твой друг – я загнул один палец – А во – вторых, скорее всего твой родич.

– Кто? – бедняга захлопал глазами, вообще потеряв нить разговора.

– Родич – если честно, этот аргумент я придумал на ходу – Пограничье невелико, там все, так или иначе, пребывают в родстве. Твои предки с Линдс – Лохэнами, поди, когда – то да пересекались в браках?

– Было такое – Лейн почесал затылок – Младший брат моего пра – прадеда, Торвальд Мак – Магнус был женат на сестре Фритьофа Линдс – Лохэна, младшего брата…

– Ну вот – перебил я Лейна, который нацелился углубиться в историю своего рода – А я глава клана Линдс – Лохэн, стало быть, в каком – то колене мы с тобой родичи.

– Ты? – Лейн оторопел, поскольку поверить в это конечно было трудно – Как?

– Гэлинг погиб, но перед этим ввел меня в род – я достал из напоясной сумки трубку и табак – Да там не только Гэлинг погиб, там вообще мужчин не осталось, и вот как я мог бросить этот клан?

– Гэлинг… – задумался Лейн – Гэлинг Линдс – Лохэн… Помню я его. Смешной такой юноша, нескладный, все смущался, когда его мои двоюродные сестры разыгрывали.

– Ну да, смешной, нескладный – я закурил – Сгорел он, вместе с ведьмой, в которую вцепился. Была у вас в Пограничье одна очень пакостная особа…

– Это ты о старухе с поляны Файф? Из Каллидонского леса? – уточнил Лейн – Старая тварь, ее еще мой отец пробовал убить.

– Ладно, это все детали – я выпустил облачко дыма – Дела моего клана очень плохи, Лейн.

– Это размытая фраза – наемник помахал рукой, разгоняя дым – Расскажи подробнее, может, что и посоветую.

Я рассказал ему все, от начала и до конца, ну, скажем так все, что относилось к нему. Я не стал только уточнять, какую игру ведет брат Юр, хотя о нем самом конечно сказал.

– Плохо твое дело – сказал Лейн – Этот Мак – Соммерс прав, причем во всем. Кстати – совершенно его не помню. Рэналфа помню, он меня и Рори, внука бейрона Фергуса, как – то на конюшне порол своим ремнем, за то, что мы на свиньях гонки устроили и дерьмом половину домов забрызгали, а этого Леннокса не помню. Но это неважно, самое главное, что он прав. Без поддержки других кланов ты все равно, что уже мертв.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению