Неожиданное возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неожиданное возвращение | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Вы мне не ответили.

— Я не собиралась вас рассматривать, я просто…

— Любопытствовали?

Бриджит откашлялась. Даже в полумраке спальни он видел, как она покраснела от замешательства. Сконфужена? Да. Но ничуть не возбуждена увиденным — разумеется, ведь он жалкий инвалид. Злясь на себя и на нее, Келлен произнес с усмешкой:

— Нога, может, и изуродована, но все остальное полностью в рабочем состоянии, не сомневайтесь.

Вот теперь она уронила пояс и вскинула руку к груди:

— Простите?

— Думаю, вы меня услышали.

Он был уверен, что после этого она оскорбится и возмущенно выйдет из комнаты. Но Бриджит лишь шагнула вперед и обошла кровать кругом.

— Я вас услышала.

— И теперь ждете, что я извинюсь? — спросил он надменно.

— Вообще-то да… — Она уперла в бедра сжатые в кулаки руки, вскинула брови.

Красивые бедра. Не слишком широкие, не чересчур узкие. Аккуратные, округлые. Они сейчас как раз находились почти на уровне его глаз, давая возможность вволю ими любоваться. Келлен впервые за долгое время почувствовал… желание.

— Так что же? — произнесла она.

Их взгляды встретились.

— Вы должны извиниться первой, — насмешливо произнес Келлен.

— Вы серьезно? И за что же я должна извиниться?! — воскликнула она.

— Для начала, за то, что вторглись ко мне. Вы вошли в мою спальню без позволения.

— Но… до сегодняшнего дня это была моя спальня. Вряд ли это можно назвать вторжением.

Он поднял палец.

— Формально владелец отеля — я.

Она с шумом выдохнула воздух.

— Послушайте, я зашла, только чтобы забрать из шкафа пояс. Я непременно спросила бы разрешения… — Она скривила губы. — Но вы спали, и я не хотела будить вас. Я готова извиниться, если для вас это принципиально.

— Вы взяли пояс, но задержались у кровати, мисс Райт, э-э, Бриджит. В данных обстоятельствах, я полагаю, нам уместнее называть друг друга по именам. А как полагаете вы?

— Я… я… — пробормотала она.

— Вы стоите у моей кровати. И вы смотрели на меня.

— Я не смотрела.

— Смотрели, как на жертву железнодорожной аварии. — Он с усилием принял сидячую позу, и тут же острая боль пронзила голень и бедро. Он невольно вскрикнул. Как видно, действие лекарства кончилось.

— Мистер Фауст? — Она подалась вперед.

— Келлен, черт возьми, Келлен! — выкрикнул он, продолжая злиться на себя и на нее. — Уходите.

— Вам не нужно?..

— Вы и правда хотите знать, что мне нужно, Бриджит?

Она продолжала стоять, глядя на него, и он повторил:

— Так как, хотите?

— Я знаю, что вам нужно. — Она сказала это тихо, с тенью улыбки на губах.

Несмотря на злость и боль, эта улыбка Моны Лизы проникла ему в душу.

— Ну, скажите.

— Смузи из пырея. Я скажу Джо, чтобы принес вам коктейль. Я слышала, что он очень полезен для вашего здоровья. — Она развернулась на каблуках и вышла из комнаты, вскинув подбородок и развернув плечи.

Келлен откинулся на подушки. Гнев его утих, боль тоже почти улеглась. На их места пришли стыд и смущение.

Бриджит права — он должен перед ней извиниться.

Глава 4

Внутри у Бриджит все дрожало. Скрипнув зубами, она выскочила из апартаментов, ни слова не сказав Джо. Бриджит кипела от негодования. Хотя обед был уже готов, она попросила Шерри:

— Дай мне что-нибудь, чтобы я покрошила на мелкие части.

Повариха понимающе взглянула на нее:

— Что-то мне подсказывает, что тебе в руки лучше нож сейчас не давать.

— Да, встала сегодня не с той ноги.

Келлен Фауст! Кем возомнил себя этот человек? Этот бесцеремонный тип ведет себя как настоящий тиран. И к тому же страдает провалами в памяти. Он сам согласился с ее предложением переделать прежние комнаты администратора в номер люкс для ВИП-гостей. Он согласился на ее переезд в пустующие хозяйские апартаменты. Она на всякий случай сохранила их переписку по этому вопросу. Может быть, стоит показать ему контракт, в котором ясно сказано, что она имеет право на проживание в отеле в дополнение к получаемому жалованью??

Да, она смотрела на него по пути к двери. Возможно даже, смотрела на несколько секунд дольше, чем требовалось. Ну хорошо, она откровенно разглядывала его, что вообще-то совсем ей несвойственно. Но Келлен Фауст, без рубашки, в одних трусах, действительно привлек ее внимание.

И она в самом деле хорошо его рассмотрела.

Несчастный случай нанес тяжелый урон его некогда совершенному телу. Келлен казался исхудавшим, но тощим его нельзя было назвать, скорее сухощавым. Но он оставался весьма привлекательным.

Бриджит попыталась вспомнить, когда у нее последний раз перехватывало дыхание при виде мужчины, и не смогла. Уже в первый год ее семейная жизнь с бывшим мужем дала трещину, а потом и вовсе стала ужасной. Так она потеряла четыре года. Ей до сих пор было стыдно вспоминать, как она позволила себе на этот срок превратиться в коврик для вытирания ног.

После развода Бриджит пребывала в слишком расстроенных чувствах, чтобы думать о новых отношениях. Получив место в отеле, она была счастлива сосредоточиться на работе, словно забыв о личной жизни.

Стоя на кухне, Бриджит с силой потерла виски.

— Я, кажется, догадываюсь, кто испортил тебе настроение, — сказала Шерри, оторвав Бриджит от самоанализа.

Неписаное правило гласит, что хороший управляющий не сплетничает и тем более не отзывается неуважительно о боссе, и Бриджит, покачав головой, изобразила некое подобие улыбки.

— Я рассердилась на одного нашего поставщика, — солгала она. — Он вдруг начал поднимать цены, которые у нас уже были оговорены.

— Говоришь, поставщик? — Шерри явно ей ничуть не поверила.

Бриджит откашлялась:

— Я, пожалуй, пойду, не стану тебе мешать.


Было уже одиннадцать часов вечера, когда Бриджит наконец вернулась в апартаменты. Джо сидел на диване и смотрел телевизор, Келлена, слава богу, нигде видно не было.

— Надеюсь, вы не из-за меня не ложитесь? Я ведь не приготовила вам постельное белье.

— Пустяки. — Джо склонил голову набок. — У вас все в порядке?

— Все прекрасно. — Она пожала плечами. — А почему вы спрашиваете?

— Вы перед этим так поспешно ушли и до сих пор ни разу не заглянули. Я подумал, что, может быть, мистер Эф проснулся, пока вы были в комнате, и ненароком обидел вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению