Черные клинки. Небесная сталь - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Перов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные клинки. Небесная сталь | Автор книги - Евгений Перов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Его глаза вдруг широко распахнулись, словно это разбудило верзилу от глубокого сна. Он попытался остановить кровь. Одной рукой сделать это оказалось довольно проблематично. Хотя вряд ли у него получилось бы и двумя. Мордоворот, имени которого она так и не узнала, уставился на нее и буравил тускнеющим взором все то время, пока жизнь вытекала из него вместе с кровью.

Кассандра была рада, что он умер, зная, кто именно убил его. Когда взгляд громилы остекленел, она плюнула на труп.

Да. Определенно стало легче.


Паладин

Ивейн наблюдал за действиями Кассандры со смешанными чувствами. Он понимал, что двое убитых ею – подонки, что без них мир станет лучше, но все же убийство претило ему. Прервать жизнь другого существа считалось преступлением против Архэ. На миг стало не по себе оттого, с каким хладнокровием Кассандра лишила их жизни.

Но тут он вспомнил, что эти двое сделали с ней. В его груди вспыхнуло жаркое пламя. Захотелось вернуться назад во времени и причинить им гораздо более сильную боль, чем он причинил. Грязные твари. Это он виноват, что Кассандре пришлось убить их. Ему следовало самому их прикончить.

– Нужно спешить, – она вытерла кинжал об одежду второго покойника, – их господин может заволноваться оттого, что они не появятся.

Ивейн вышел из оцепенения.

– Ты знаешь, куда идти?

Кассандра покачала головой.

– Слишком далеко, – она указала наверх, – мы туда полетим.

Ивейн задрал голову. По небу плыли силуэты «гаргантюа».

Глава 16
После смерти

Наемник

…Густой туман скрывал все дальше нескольких десятков шагов. Тринадцатый легион выстроился на опушке леса. С вершины холма Денар видел внизу только тусклый свет факелов, которые не приносили никакой пользы, а лишь выдавали позиции укрывшемуся в чаще врагу.

Утро выдалось морозным. Денар поплотнее укутался в теплый плащ с меховой опушкой, накинутый поверх наполированного до блеска панциря, и потрепал загривок коня. Дестриэ нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Слева и справа слышалось бряцание оружия и фырканье лошадей, но почему-то он не мог повернуть голову, чтобы посмотреть на окружающих его людей.

Зазвучал сигнал к атаке.

Огоньки внизу пришли в движение и вскоре скрылись из виду, заслоняемые спрятавшимися в тумане деревьями. Послышались боевые крики варваров. Раздался первый залп, следом второй. К боевым кличам присоединились вопли раненых и умирающих. Тысячи мечей ударили о щиты. Все смешалось в ужасную и одновременно прекрасную симфонию сражения: удары стали о сталь, крики о помощи, проклятия, звук рога, бой барабана.

– Ну что, псы, готовы показать, из чего сделаны?! – неподалеку Рамирес натаскивал своих солдат.

«Странно, – мелькнула мысль. – Разве он не мертв?»

«Та-да-да-да-да‑а», – запели трубы – сигнал, которого они ждали.

Денар извлек меч из ножен и поднял его высоко над головой. Он хотел крикнуть воинственный призыв, но губы отказались повиноваться. Турма Рамиреса уже неслась со склона во весь опор. С надеждой, что солдаты последуют за своим командиром, Денар опустил забрало и пришпорил коня.

Закованные в сталь ангардийские клибанарии на всем ходу вклинились в буйную реку из людских тел. Тяжелые дестриэ сметали всякого, кто не успел убраться с их пути. Длинные копья легко находили цель в плотной толпе, иногда пронзая сразу по двое, а то и трое человек.

Генерал разработал превосходный план. Наверняка его ожидал триумф по прибытии в Столицу.

Солдаты легиона не могли противостоять варварам в лесной чаще. Те нападали из-за деревьев, строили хитроумные ловушки, наносили удар и исчезали незамеченными. Но когда дикари бросились преследовать отступающего противника и вышли из леса, чтобы, по их мнению, завершить разгром, на их тыл обрушились две турмы тяжелой конницы, разорвав и без того не слишком стройную толпу.

Следом за всадниками с холма спустилась когорта триариев и отрезала варварам обратный путь. Отступающие пехотинцы развернулись и принялись яростно сражаться, подкрепленные резервом.

В открытом поле у бессов не осталось ни малейшего шанса. Они превосходили ангардийцев числом, были отважны и сильны, но на стороне легионеров были дисциплина, умение воевать в строю и гораздо лучшее вооружение.

Бронза против стали, луки против винтовок и арбалетов, шкуры животных против тяжелых доспехов.

Очень скоро сражение превратилось в резню. Варвары поняли, что они уже мертвы, и желали лишь прихватить на тот свет как можно больше врагов. Они бросались на копья и мечи легионеров в самоубийственных попытках достать своих убийц оружием или даже голыми руками.

Денар увидел, как Рамиреса стащили с лошади четверо варваров. Не позволяя ему подняться, они принялись яростно колоть копьями. Рамирес истошно завопил, когда наконечник глубоко вошел в щель забрала.

Один из дикарей заметил Денара и подбежал, замахиваясь копьем, но тут же свалился с размозженным черепом после удара могучего копыта Крикуна. Оставшиеся трое покрепче перехватили оружие и двинулись полукругом.

Денар не стал ждать, пока враги приблизятся, и сам помчался на них с мечом в руке. Первым же ударом он снес полголовы варвару, который заходил справа, двое других попытались пронзить коня, но их копья лишь бессильно клацнули о кольчугу, прикрывающую грудь и бока животного.

Бессы попытались зайти одновременно с двух сторон. Внезапно один из них застыл на месте. Дикарь удивленно уставился на торчащий из его груди стальной наконечник пилума – и повалился на бок.

Последний противник издал боевой клич и бросился в атаку с отчаянием загнанного в угол животного. Седеющие волосы берсерка были заплетены в десятки маленьких косичек – каждая означала убитого в бою врага. Могучие руки, сжимающие древко копья, покрывали татуировки. Из одежды – лишь кожаные штаны; густые волосы на груди. Туман сгустился – и Денар уже не видел вокруг ничего, кроме несущегося прямо на него, обезумевшего от ярости дикаря. Денар направил коня навстречу врагу.

Они ударили одновременно. Меч разрубил варвару ничем не прикрытую ключицу. Кровь фонтаном брызнула из страшной раны. Но в своем отчаянном броске бесс также достал Денара. Копье пробило металлическую пластину, вареную кожу под ней и глубоко вошло в бедро.

Ослепляющая боль пронзила ногу. Варвар обернулся, посмотрел на свою работу, улыбнулся.

– Скажи своим богам, что Абигор, хэрсир клана волков, отправил тебя к ним!.. – прорычал варвар, здоровой рукой извлекая меч из ножен.

Дикарь шагнул навстречу, намереваясь завершить начатое, но споткнулся на полпути и осел на землю, опираясь на клинок, видимо, не в силах больше двигаться.

Денар попытался выдернуть застрявшее в ноге копье, но все усилия были тщетны. Туман все сгущался и проникал в сознание. Денар ощутил, как сползает с лошади и его поглощает мрак. Как сильно хотелось нырнуть в эту спокойную, обволакивающую тьму, скрыться в ней от ужасной агонии…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию