Изгой. Кровь и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой. Кровь и пламя | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Я не убофный, – простонал невнятно несчастный отрок, не в силах удержать катящиеся из глаз слезы боли. – Для хыстори-и-и-и…

Остальные сдержанно ухмылялись, прикрывали рты руками. Не сдерживался лишь гном Тикса – тот радостно хохотал и приплясывал вокруг огромного Рикара, путая языки из-за попытки спешно объяснить, в какую именно сторону следует прокрутить нос несчастного «лазутчика», дабы тот испытал наибольшие мучения.

Я не стал вмешиваться. Я оставался при мнении, что иногда надо выпускать пар и разбавлять горькое сладким. Смех и веселье лечат душевные раны. Видит Создатель – мы насмотрелись много по пути сюда и нашим душам не помешает немного бальзама – пусть и грубоватого, но веселого….


Мы прошли еще шесть лиг. По ровной песчаной дороге, преимущественно тянущейся прямо как стрела и лишь изредка немного отклоняющейся в сторону. И ни одного крутого поворота! – ни одного! Мы прошли прямо сквозь разрезанный на две части высокий земляной холм – такое впечатление, что большим кухонным ножом из него вырезали сердцевину – как ее вырезают у яблока. Про снесенные и разбросанные остатки более мелких холмов можно и не говорить. Особенно меня впечатлил древний пень какого-то огромнейшего дерева, вырванный из земли и отброшенный в сторону – весь наш отряд мог бы пообедать прямо на вершине пня и не испытать особого стеснения. Настоящий лесной великан. В сторону тянулась огромнейшая просека, выбитая в более молодых и тонких деревьях падением гиганта. Его «тело» и поныне покоилось там же, давно уж прогнив и почернев, провалившись во многих местах. На месте былых сучьев и ветвей зияли истекающие влагой черные дыры, гигант и по сей день оплакивал свою участь.

Дорога вела нас дальше, все столь же ухоженная, очищенная. Встретилось еще несколько ручьев, все они как один пробегали под дорогой, будучи заключенными в каменные крытые желоба. Работа проделана адская. Долгая. Мы упорно продвигались вперед, и спустя очередную легшую под наши ноги лигу я увидел впереди конец пути – дорога здесь резко заканчивалась. Во всяком случае, так выглядело на первый взгляд.

Тут вообще все выглядело странно – в особенности на зачастую оказывающийся не туда смотрящим первый взгляд.

Преодолев густую еловую рощу – без малейшего труда, шагая по песчаной дороге, – мы оказались на границе обширного пустого пространства, посередине увенчанного гигантской гранитной массой.

Скала. Большая гранитная скала. И не скала… слишком уж невысоким было это возвышение. Если вспомнить невзрачное название приютившей нас Подковы, то здесь, руководствуясь скудной фантазией создавшего карту картографа, вполне подошло бы название Навозная Лепешка.

Грубо. Некрасиво. Но полностью отвечает истине. Не знаю, что здесь творилось в древние времена, когда из земли перли вздымаемые раскаленной магмой камни, но, по всей видимости, процесс остановился очень быстро. И в результате получилась темно-серая каменная нашлепка, смахивающая на очень толстую лепешку в поперечнике не менее двух лиг. Высота смешная, если сравнивать с Подковой – тут не больше пятидесяти локтей, как мне думается. Склоны пологие, изъеденные ветрами, дождями и снегами. Глубокие трещины, идущие сверху вниз, будто следы от гигантского ножа, начавшего разрезать гранитный пирог на куски, но так и не закончивший работу. Трещины настолько широки, что могут смело называться ущельями, уходящими вглубь Лепешки.

Пирог!

Вот какое название подходит больше всего. Не видел всю скалу целиком, но сейчас я предпочитаю называть все как можно проще, без выкрутасов. Остывший крестьянский пирог – крепкий, толстый, хорошо пропеченный и почти разрезанный.

– Какова же начинка пирога? – задумчиво пробормотал я, отводя в сторону пышную еловую лапу и поверх нее глядя вдаль.

– Как-как, господин? Какого еще пирога? – полюбопытствовал Литас, присевший на одно колено рядом со мной.

– Выглядит, как деревенский пирог, – пояснил я, указывая на скалу.

– И верно, – коротко рассмеялся охотник. – Подходит название. Начинка какая? Да уж точно не оленина жареная. Встретит нас начинка из острых мечей и стрел, господин Корне. Тут и думать нечего. Если, конечно, не померли все защитнички.

Тут Литас был прав. И тяжело подошедший Рикар согласился с мыслями старого друга. Песчаная дорога прорезала ровную как доска долинку и вбегала в одну из боковых расселин – самую широкую, с ровными стенами, идущими под небольшим уклоном.

– Если судить по уже виденному, – мрачно изрек я, – то местные защитники весьма сильны и умны. Тридцати шурдам тут ничего не светит, пусть и с поддержкой нежити. Кто знает, что за укрепления внутри этого каменного пирога. Одна такая же стена, как у нас – можно и поменьше, – так тут много кого сдержать можно. Мы-то уж знаем.

– Мы-то уж знаем, – соглашающимся эхом отозвался Рикар. – Господин, мы за кого будем? За шурдов поганых, аль за других? Я так мыслю, что гоблинов клятых мы поддерживать ни в коем разе не станем. Стало быть?

– Мы ни за кого, – отрезал я. – Мутные тут дела творятся, Рикар. Ой мутные! Ты только посмотри на эту дорогу! А магия? А сферы? А постройки? Гранитные блоки, перетаскиваемые по дороге? Вон, кстати, парочка стоит… ты на величину их посмотри!

– Глыбы знатные, – ответил старый воин, почесывая ухо. – Высотой с всадника конного, не меньше. Я бы такие перетаскивать не взялся. Усе жилы и сам надорвешь и лошадей погубишь. Да и где таких лошадей сыскать? Приходилось слышать про южных тяжеловозов, одно время в имперской армии их держали в обозных службах. Но откуда таким лошадям здесь взяться?

– А откуда здесь взяться боевым магам? А столь хорошо обученным воинам? Гадать долго можно, а времени у нас нет. Литас!

– Да, господин!

– Шурды?

– Прошли дальше по дороге, – тут же ответил охотник. – По ельнику они уверенно шли. А как на открытое поле вышли да каменную махину увидали – так у них шаг и замедлился, будто им под коленки пнули. Трусливые твари. Но все пошли дальше потихоньку, вслед за нежитью. Позади всех большой паук идет, его отпечатки поверх остальных. И раз уже мы шурдов не видим, стало быть, зашли они таки в расселину. А мы что делать станем?

– Пойдем дальше, – ответил я. – Только не по дороге – не все сразу уж точно. Вы большой дугой пройдете пол-лиги, вон до тех пригорков, поросших соснами. Там и встанете тайным лагерем. А мы пока здесь обождем, затем двинемся вперед неспешно. Если что – отходить в вашу сторону станем, вот тогда уж не зевайте! Со мной остаются ниргалы, Рикар и Туорий. Остальные – выдвигайтесь. И без споров. Тикса! Без споров, я сказал! Из тебя бегун не шибко хороший выйдет. Поэтому будешь нас прикрывать. А если что – мы тебя кликнем. Это всех касается – если все спокойно, то Рикар подаст знак, и вы присоединитесь к нам.

– Хорошо, друг Корне!

– Слушаемся, господин!

Сборы заняли всего ничего. Вскоре я бросил последний взгляд вслед быстро уходящей части отряда, следующей к указанному месту. И снова меня укололи мысли о давних воспоминаниях. Такое с нами случалось многажды… и почти всегда я видел спины одних и тех же людей – нас слишком мало, рискуют одни и те же воины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению