Песнь кецаля - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Леженда, Андрей Чернецов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь кецаля | Автор книги - Валентин Леженда , Андрей Чернецов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Один из врачей вопросительно посмотрел на Васкеса.

Васкес едва заметно кивнул, и Регентруде разрешили присесть рядом с бесчувственным парнем на узкой скамеечке. Со щелчком захлопнулись двери, и, включив сирену, “скорая помощь” умчалась в направлении центральной городской больницы.

— Думаю, с Хоакином все будет в порядке, — сказал Васкес, по-прежнему размахивая сотовым телефоном. — Он крепкий парень.

Бетси ничего не ответила.

Адам с Фрицем опасливо переглянулись. Не исключено,, что в них узнают ночных похитителей жриц любви, что может закончиться весьма плачевно. Лица у чикос Васкеса были, мягко говоря, уголовные.

— Ладно, идемте в дом, — наконец изрек коротышка-мексиканец, делая знак своим людям. — Полагаю, у нас будет долгий разговор.

Он еще раз бросил хозяйственный взгляд на новые ворота, после чего забавно заковылял по асфальтовой дорожке в сторону особняка.

“Ну, ей-богу, человек-пингвин, — снова подумал Крюгер. — Только вот черного зонтика с вмонтированным автоматом и цилиндра не хватает…”

Проводив гостей в свой роскошный кабинет, Васкес, извинившись, на несколько минут удалился.

Порядком уставший Адам даже не особенно обращал внимание на внутреннюю роскошь особняка богатого мексиканца. Сейчас его мысли занимало совсем другое. Он на все сто был уверен, что события, произошедшие вчера ночью в заброшенном ацтекском храме, в скором времени будут иметь свое продолжение.

Переглянувшись с Крюгером, Бетси подала ему безмолвный знак: поднеся руку к губам и закрыв их невидимой змейкой. Адам понятливо кивнул и, поглядев на Фрица, на всякий случай показал помощнику кулак. Думкопф в ответ лишь пожал плечами: мол, говорите что хотите, я в вашей беседе вообще участвовать не намерен.

Вернулся Васкес. Вид у человека-пингвина был хмурый.

— Эти твари убили трех моих людей, — мрачно произнес он, затем вальяжно расположился за массивным столом из орехового дерева и, достав из резной коробки душистую сигару, вопросительно посмотрел на Адама с Фрицем.

— Нет, спасибо, — поблагодарил Крюгер, — мы не курим…

Что-то с самого начала не понравилось ему в этом Васкесе. Мексиканец имел внешность человека, которому не стоит доверять. Адам хорошо разбирался в такого рода людях.

— Прошу вас, садитесь. — Человек-пингвин указал на мягкие кресла рядом со столом. — Как я уже говорил, разговор будет долгим.

Гости расположились в комфортных креслах.

— Итак, я желаю знать, что произошло после того, как эти твари проникли в мой дом. — Маленькие серебряные щипчики хищно откусили округлый кончик сигары. — Мисс МакДугал, я вас внимательно слушаю.

Бетси тяжело вздохнула:

— Проникнув в дом, эти… как вы выразились, твари попытались открыть сейф с золотым сердцем, но сделать им это, естественно, не удалось…

“Ага, — подумал Адам, и по спине у него забегали холодные мурашки, — значит, сердце где-то тут. С ума сойти…”

Очередное его предположение, как всегда, подтвердилось.

— Ну-ну. — Васкес выпустил к потолку кабинета струйку сизого дыма.

— Тогда они решили захватить нас в заложники, — продолжила Бетси. — Нас связали и увезли с собой, воспользовавшись вашим микроавтобусом.

— Вас, мисс МакДугал, не так-то легко захватить и уж тем более связать, — нагло усмехнулся мексиканец, — если только вы сами того не пожелаете.

— Что за грязные намеки? — вспылила Бетси, вскакивая с кресла.

— Сядьте и успокойтесь, — мягко проговорил Васкес. — Я лишь строю предположения и ни в коем случае не обвиняю вас в чем-либо. Пожалуйста, расскажите мне, что происходило дальше.

Взяв себя в руки, мисс МакДугал опустилась обратно в кресло.

— Нас привезли в какой-то древний храм и собирались там пытать, ну а потом…

— Что это был за храм? — перебил девушку Васкес. — Где он находится?


Бетси поежилась:

— Было темно, я не знаю.

— Зато мы хорошо знаем, — вмешался в разговор Крюгер, самодовольно улыбаясь. — Этот храм находится возле шоссе, ведущего к Теотиуакану.

— О, так это совсем рядом отсюда, — удивился Васкес. — Эти твари вас пытали?

— Они собирались выпить кровь у Хоакина, — ответила девушка, — по-моему, они даже успели его укусить, прежде чем к нам на выручку пришли эти два смелых джентльмена.

Мексиканец с интересом уставился на Адама с Фрицем.

— А можно поинтересоваться, что эти джентльмены там делали?

— Мы следили за мисс МакДугал, — невозмутимо, ответил Крюгер.

— Так-так, — Васкес глубоко затянулся сигарой, — ну и зачем вы следили за мисс МакДугал?

— Э… — Адам замялся, — ну…

— Господин фон Крюгер мой бывший любовник, — быстро выпалила Бетси, придя на помощь явно не знающему что ответить Крюгеру.

— Да?! — Васкес отложил сигару в сторону.

Теперь он смотрел на Адама с нескрываемым интересом.

— Значит, вот какого плана мужчины вам нравятся. Знаете, мисс МакДугал, у вас хороший вкус.

— Мы совсем недавно расстались, — продолжала вдохновенно врать Бетси, — как раз перед моей поездкой в Мексику. Разрыв был довольно болезненным. Адам изменил мне со служанкой.

— С двумя, — деликатно поправил девушку Крюгер.

— Да, с двумя, — подтвердила мисс МакДугал. — Нам пришлось расстаться, но он продолжал преследовать меня и благодаря счастливому стечению обстоятельств спас мне жизнь.

Мило улыбаясь, Адам нежно взял Бетси за руку.

— Любимая, — тихо произнес он, — теперь, я надеюсь, у нас все наладится. Я хочу начать все сначала. В ответ мисс МакДугал нежно улыбнулась.

— Какая идиллия, — усмехнулся Васкес, снова пыхтя сигарой. — Ладно. Ну а кто этот… м-м… упитанный молодой человек?

Мексиканец указал сигарой на Фрица.

— Это наш сын, — не моргнув глазом ответил Крюгер, — внебрачный…

Думкопф громко закашлялся, а Бетси резко выдернула свою руку из ладоней Адама.

— То есть я хотел сказать, что это мой сын, — поправился Крюгер, — внебрачный… э-э… приемный…

— Я вижу, вы ничего не жалеете для своего ребенка, — кивнул Васкес, — судя по всему, он у вас очень хорошо кушает.

Адам смущенно пожал плечами.

— О'кей. — Мексиканец медленно затушил сигару в пепельнице, сделанной в виде черного человеческого черепа. — Вы, мисс МакДугал, можете идти. Мы с вами еще обсудим события прошлой ночи. А вы, джентльмены, останьтесь. К вам у меня будет особый разговор.

— Любимый, — Бетси повернулась к Адаму, — я буду ждать тебя в своей комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению