Святой остров - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Бурцев, Андрей Чернецов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святой остров | Автор книги - Виктор Бурцев , Андрей Чернецов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Без десяти восемь она наконец присела на лавочку неподалеку от Дкжа. Тот, печально улыбаясь, протягивал ей лавровый венок, кутаясь в бронзовую римскую тогу.

Бетси подмигнула бронзовому джентльмену.

Вечерело. Повеяло морской прохладой и остро запахло соленой водой и портом. Вокруг толпились туристы, щелкая статую из фотоаппаратов. Какой-то усатый молодой человек уселся верхом на бронзовую пушку. Неподалеку остановились две дамы. Одна почтенная полная матрона, другая – женщина лет тридцати, но тоже в теле. По всей видимости, дочка.

– Мама, ты только посмотри на него! – ткнула она зонтиком в сторону парня на чугунном орудии. – Он же сидит на пушке!

– Ну и что? – удивилась мать.

– Нет, но он же сидит. На ПУШКЕ! Сыро ведь!

– Ой, да ты сама посмотри на него! Сколько ему лет? Что этот мальчик может знать о простате?!

В это время кто-то деликатно тронул Бетси за плечо. Она резко обернулась.

Перед ней стоял парень – явно из той же борцовско-бульдожьей породы, что ездят на «мерседесах». Снова «шампусик» и «шашлычки»? Увольте. Где там наш разговорник?..

– Леди, наш босс договаривался о встрече с вами? – поинтересовался молодой человек на безукоризненном английском.

– Уеs! – выдохнула мисс Элизабет МакДугал.

* * *

Ехали недолго. Девушке против ее чаяния даже не стали завязывать глаза. Вероятно, это должно было продемонстрировать степень доверия босса к иностранке. Или?..

Бетси отогнала неприятные мысли. Зачем неведомому «большому человеку» лишние проблемы? Он ведь знает, что если с нею что-то случится, то у него могут быть неприятности.

Парень за рулем помалкивал, но его затылок не излучал никакой агрессии. Да и внутренний голос, всегда выручавший в минуту истинной опасности, притворялся немым.

Мисс МакДугал, расслабившись, стала разглядывать через стекло вечернюю Одессу. Она с удивлением заметила, как мало на улицах горящих фонарей. Из-за этого город казался каким-то таинственным монстром, потихоньку поджидающим очередную жертву. Но даже в таком полумраке было видно, что это все-таки европейский город. Да, здесь нет небоскребов, все больше девяти– и пятиэтажные дома. Однако же не заметно и трущоб, полуразвалившихся нищенских хижин, столь привычных на Востоке.

Автомобиль затормозил у ворот роскошного двухэтажного особнячка, выстроенного с претензией на стиль рококо. Приятная глазу бонбоньерка! Видно, что новостройка, но сделано со вкусом. Оказывается, и здесь есть хорошие архитекторы.

Водитель сдал ее с рук на руки дворецкому. Это был настоящий тип дворецкого, каким его представляют голливудские режиссеры среднего пошиба – в ливрее с золотыми галунами, в туфлях со стразовыми пряжками, с густыми бакенбардами. Для полной картины не хватало треугольной шляпы и жезла с шарообразным навершием. Но это было бы уже перебором.

Дворецкий провел ее в холл с камином, затем по винтовой деревянной лестнице они поднялись на второй этаж и прошли в кабинет хозяина. Здесь также все было выдержано в едином стиле, на сей раз в поздневикторианском. Кругом благородное темно-красное дерево и тусклая бронза и, само собой, стеллажи с книгами, гравюры, массивный резной стол, несколько тяжелых, резных же кресел. И никакой оргтехники нарушающей интерьер. Даже телефона не заметно.

– Прошу вас, баронесса, – раздался откуда-то знакомый хриплый голос.

Из-за тяжелой бархатной портьеры вышел невысокий и очень худой мужчина неопределенного возраста, одетый в смокинг. Его пышные темные волосы были собраны сзади в длинный хвост.

Подождав, пока Бетси усядется в одно из кресел, он и сам опустился в такое же, стоявшее за столом.

Маленькие глаза-буравчики впились в мисс МакДугал. На миг ей стало не по себе, настолько тяжелым и неприятным был взгляд маленького «большого человека».

– Семен Булыгин, – представился хозяин. «Ага. Так вот это кто!» – мелькнуло в голове у баронессы. Вероятно, на ее лице отразилось что-то такое, что мужчина вскинулся и нервно спросил:

– Вам знакомо мое имя? Я правильно понял?

– Мы же с вами практически в одном бизнесе, – развела руками Бетси. – Я ищу артефакты. Вы ими торгуете. Как правило, подделками.

– Копиями, – уточнил Булыгин и сухо рассмеялся. – А не выпить ли нам за встречу, леди? Давно мечтал с вами познакомиться.

Он щелкнул пальцами.

– Левушка, сердце мое, – обратился босс к вошедшему на зов дворецкому. – Принеси чего-нибудь освежиться. Что предпочитаете, баронесса? Что-нибудь легкое, я правильно понял? Левушка, а мне, пожалуйста, «Шустова».

Дворецкий вышел и через несколько минут вернулся, катя перед собой тележку с напитками и приборами. Хозяину он налил коньяка из темной бутылки с черно-золотой этикеткой, на которой был изображен колокол и шла витиеватая надпись «Шустов». Девушке же было предложено игристое вино той же фирмы.

– Ну, за знакомство! – просто, без затей предложил Булыгин и пригубил напиток. – Попробуйте, леди. Местное производство. Я так понял, что у вас, в Англии, не знают наших вин. А зря! Шустовские коньяки – известная торговая марка. Еще государю императору ко двору поставляли.

Бетси отпила глоточек. Вино ей понравилось. Хороший полусухой сект.

– Каково? – не без гордости поинтересовался хозяин, словно он сам был производителем напитка. Впрочем, кто его знает, в этой России (а тем более на Украине!) все возможно.

– Итак, леди, поговорим о деле. Что вас привело в Одессу? Хотя можете не говорить. Археологическая экспедиция на Змеиный остров. И с иностранным финансированием. Я правильно понял?

– Вы хорошо осведомлены, – невозмутимо кивнула мисс МакДугал.

– А как же? – слегка удивился хозяин дома. – Сфера моих жизненных интересов. У меня есть взаимовыгодное предложение.

–Да?

– Мне нужна копия полного отчета об экспедиции, которую вы представите своему нанимателю. Я так понял, что это не сложно и не будет противоречить вашим принципам?

– Возможно, – неопределенно кивнула Бетси.

– Еще я хотел бы получить фотографии всех находок. ВСЕХ! И желательно голографические. У вас есть соответствующее оборудование, я правильно понял?

– Предположим, найдется, – все так же осторожно согласилась Элизабет. – Это все?

– Пока да.

– Что я получу взамен?

Булыгин потеребил свою косичку, прикидывая что-то в уме.

– Скажем, пятьдесят тысяч долларов вас устроит?

– Пока да, – в тон ему отвечала Бетси. – Можно теперь и мне задать пару вопросов?

– Я так правильно понял, что мы договорились? – поинтересовался маленький «большой человек» и, уловив согласный кивок девушки, еле заметно улыбнулся. – Задавайте свои вопросы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению