Гималайский зигзаг - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Бурцев, Андрей Чернецов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гималайский зигзаг | Автор книги - Виктор Бурцев , Андрей Чернецов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

…И никакого профессора.

— Дьявол! Дьявол! Дьявол! — монотонно повторял Гор, тупо уставившись в зеркало. Внезапно он схватил со стола тяжелую металлическую вазу и принялся остервенело молотить по стеклу. Никакой реакции — зеркало было словно отлито из металла. Ни трещинки, ни царапинки.

Отстранив парня, Бетси прицелилась в зеркало из пистолета. Так тебе! Так!..

Пули бесшумно входили в темную поверхность, не причиняя ни малейшего вреда. Даже дырочек не оставалось — входные отверстия моментально затягивались.

«Ну вот, — тоскливо вздохнул Гор. — И зачем я только позволил своему старику тащиться в этот проклятый Амарнатх? Как я теперь без него? Даже похоронить — не похоронишь…»

— Не отчаивайся. — Бетси осторожно прикоснулась к его плечу. — Мы обязательно найдем профессора. Даю голову на отсечение, что с ним не случится ничего плохого. Не такой у него характер, чтобы пропасть! Кто-то просто решил поиграть с нами в кошки-мышки…

— Хороши игры, — отмахнулся Енски-младший, затем задумался.

— Все, Бетси, хватит! И вправду, заигрались мы тут… Нужно немедленно выбираться и идти в полицию!

— Какая полиция? — изумилась девушка. — Ты же видел, что Малик со всеми заодно.

— Малик — это еще не вся полиция, — возразил Енски-младший. — Можно рассказать обо всем Лал Сингху.

Последние слова он произнес не без некоторого сомнения.

— В конце концов обратимся к военным. Они тут все прочешут. А еще лучше — дозвонимся ближайшему британскому консулу. Все, уходим!

Видя, что с парнем спорить бесполезно, Бетси поспешила согласиться. Молодые люди направились к выходу из комнаты.

Недоуменно переглянулись.

Проход, которым они вошли в апартаменты с черным зеркалом, исчез, на его месте теперь темнела гладкая ровная стена. Не было даже щели, намекавшей на то, что еще совсем недавно тут находилось отверстие.

— Эй ты, шутник! — заорал Гор во весь голос. — Немедленно выпусти нас отсюда, а то хуже будет!

Стена не отреагировала, но, оглянувшись, Бетси невольно вздохнула. Отверстие появилось — но в противоположном конце комнаты. Енски-младший и девушка вновь переглянулись.

— Он хочет заставить нас играть по своим правилам, — заметила мисс МакДугал. — Он — или они. Предлагаю пойти туда, динамита у нас все равно нет, стены толстые…

Гор не стал спорить. Взявшись за руки, они медленно, озираясь на каждом шагу, подошли к открывшемуся входу и переступили порог. За ним оказалась огромная полутемная пещера.

Еще одна.

За спиной послышался легкий шорох. Бетси оглянулась — проход пропал без следа. Как и тот, первый.

«Браво», — мысленно похлопала девушка невидимым хозяевам. Ловко, любой голливудский режиссер позавидует. Исчезающие двери, черные зеркала, засасывающие людей. Оскар по спецэффектам гарантирован. А чего теперь ждать? Графа Дракулу? Дюжину бессмертных Горцев с мечами?

Бетси любила «жутики», но стать героиней одного из них никогда не мечтала.

— Мистика! Мистика и дьявольщина! — не вытерпел Гор.

— Ну насчет дьявольщины ты, пожалуй, загнул, — рассудила Бетси. — В индийской мифологии дьяволов как таковых нет. Зато есть демоны, увы, не менее вредные, чем наши рогатые и хвостатые. Ракшасы, пишачи…

Енски-младший задумался — и тут же сообразил, что размышлять ему становится все труднее. Мысли словно вязли, растворялись…

— А… А с демонами этими нельзя… Ну, договориться?

— Хочешь душу заложить? — вяло улыбнулась девушка и шагнула вперед, пытаясь осмотреться.

Пещера, где они теперь оказались, поражала своими размерами. И не столько вширь, сколько в высоту. Потолка не было видно, вместо него клубилось нечто, похожее на холодный пар, не давая взгляду измерить подлинное расстояние. Стены морщинились разнообразными уступами, наростами, каменными «пиками». Бетси с опаской поглядела по сторонам. За каждым из таких уступов вполне мог затаиться кто-то…

Оставалось пойти дальше, чтобы убедиться воочию. Пол под их ногами был покрыт толстым слоем пыли, на которой нельзя было увидеть ни единого следа. Гулкая, какая-то пустая тишина давила на нервы, раздражала своей густотой.

— Э-ге-гей! — закричал Гор.

— Э-ге-гей! — охотно отозвалось эхо.

— Есть тут кто живой?!

— …вой! …вой! …вой!..

— Похоже, мы здесь одни, — констатировал парень. — И какого дьявола нас потащили в эту пылищу и холодину?

В пещере и правда было достаточно прохладно.

— Хозяевам виднее, — рассудила Бетси. — Полагаю, у них были свои резоны. А вдруг мы бы все-таки умудрились испортить их зеркало? Тебе было бы не жаль подобной вещицы?

— Не жалко, — буркнул Енски-младший. — Костер развести, что ли? Поищем дровишек?

— Давай. Заодно получше рассмотрим нашу новую тюрьму.

Девушка с удовлетворением отметила, что ее спутник несколько успокоился. Вернее, парень и до этого был как-то странно спокоен, но реагировал он теперь как-то… правильнее. Как видно, новые обстоятельства отвлекли его от мрачных мыслей. Все верно, лучшее лекарство в таких случаях — смена обстановки и экстремальные условия…

Увы, похвастаться оказалось нечем. Луч фонарика выхватывал одни лишь валуны и камни помельче, запорошенные все той же унылой серой пылью. Ни поленца, ни даже жалкой веточки. Обнаружили только старый бронзовый нож с обломанным лезвием, для костра совершенно неподходящий.

А ко всем бедам начали садиться батарейки в фонаре. К счастью, в рюкзаке у Элизабет имелись запасные. Но и они долго не протянут. Хоть бы света лучик! Тьма, тьма, тьма…

Внезапно Гор, шедший чуть впереди, споткнулся — и рухнул на камни, подняв огромное облако пыли. Когда та улеглась, а молодой человек вволю отчихался, Бетси подошла поближе и включила фонарь на полный свет.

…Прямо перед ней лежала большая, примерно два на полтора метра, бронзовая плита. Очень старая, если судить по патине, въевшейся в поверхность. В былые времена плиту украшала то ли надпись, то ли изображение, но теперь что-либо разобрать оказалось мудрено.

Итак, бронзовая плита. Причем не первая.

— Как ты думаешь, что это? — поинтересовался парень.

— Похоже на надгробие, — пожала плечами девушка. — Или там очередной лаз. Или клад. Или там просто противопехотная мина.

— Кажется, все-таки надгробие. — Енски-младший присел, осторожно провел ладонью по зеленой патине. — Эх, нет тут моего старика!

— А он сказал бы, что открывать старые могилы очень опасно, — резонно заметила Бетси. — И напомнил бы тебе о проклятии фараонов. Там вполне могли сохраниться какие-либо бактерии, микробы… Дохлые крысы, — добавила она не без дрожи в голосе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению