Миллион приключений Алисы - читать онлайн книгу. Автор: Кир Булычев cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миллион приключений Алисы | Автор книги - Кир Булычев

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Не пытайся сопротивляться, – сказал он, – тебе меня не одолеть. Никто не придет к тебе на помощь. Никто не знает, что ты здесь… И гордись тем, что в твоем бывшем теле будет жить и действовать величайший тиран всех времен и народов.

– Нет, – быстро сказала Алиса, – когда я уплывала, я оставила записку, где меня искать. Мои друзья обязательно приплывут сюда.

– Тебя в то время уже не будет в живых, – сказал тиран. – Я их встречу в твоем облике и скажу, что нашел космический корабль, а в нем мертвого космонавта – мое бывшее тело. Все продумано, девочка.

Космонавт начал готовить приборы, но в то же время не спускал с Алисы заднего глаза. Две руки трудились, две другие были предостерегающе протянуты к Алисе.

– Ничего у вас не получится, – сказала Алиса. – Мои друзья куда образованнее вас. Даже если вы меня убьете, вас через два дня разоблачат.

– Что же, немало, – сказал тиран. – За два дня можно многое сделать.

– Вы даже не успеете вылезти наружу…

– Успею. Пока я лежал в анабиозе, мои приборы наблюдали за всем, что творится вокруг. Я даже знаю, что ты плыла сюда с двумя громадными рыбинами. Тебе нельзя отказать в смелости.

– Это же ручные дельфины, чего же их бояться! – сказала Алиса.

– Если они тебя не жрут, значит, они тебя боятся, – ответил тиран. – Другого пути нет. Все живые существа делятся на слабых и сильных, умных и глупых. Глупым и слабым положено быть в рабстве у сильных. Эти рыбы в рабстве у тебя, а ты у меня…

– Неправда! – воскликнула Алиса. – Ведь есть еще дружба…

– Дружба, – отмахнулся тремя руками тиран. – Это утешение для слабых. Дружба с рыбами!

Он заскрипел, захохотал и стал приближаться к Алисе, протягивая тонкую иглу с едва мерцающим на конце белым огоньком.

– Не бойся, – говорил он. – Ха-ха-ха! – Он все еще не мог насмеяться. – Все будет мгновенно: удар тока – и тебя нет.

В это время в дверь постучали. Сильно и уверенно.

Тиран замер.

– Ты здесь, Алиса? – послышался голос Стаса.

Тиран отбросил иглу, схватил Алису и прошептал:

– Молчи!

– Что случилось? – спросил Стас. – Почему ты не выходишь?

– Алиса у меня в плену, – сказал тиран. – Вы слышите? И если вы сюда войдете, она погибнет. Мне нечего терять.

– Я хочу услышать голос Алисы, – сказал Стас.

– Я здесь, – сказала Алиса. – Извини, Стас, но я в самом деле у него в плену. Я не думала, что он хочет завоевать Землю.

– Все нормально, – сказал Стас. – Я советую вам, любитель приключений, немедленно отпустить девочку и открыть дверь. Земля – не место для опытов над людьми.

– Соглашайтесь, – сказала Алиса. – Стас шутить не любит.

– А где гарантия? – спросил тиран.

– Мне надоело ждать, – сказал Стас.

И в то же мгновение по металлу двери кольцом прошла золотая искра, и круг металла диаметром в метр выпал внутрь каюты. За дверью стоял Стас с лазерным резаком в руке.

– Алиса, иди сюда, – сказал он.

Хватка тирана ослабла. К счастью, он не настолько обезумел, чтобы решиться на глупость.

За люком на дне стояли еще три археолога и Пашка Гераскин. Ждали. Поодаль крутились дельфины.

Гришка бросился к Алисе. Он выглядел виноватым – еще бы, не усмотрел.

Когда все, включая пленного тирана, поднялись в катер, ожидавший на поверхности, Алиса сказала:

– Я виновата перед дельфинами.

– Да, уж они-то переволновались, – сказал Стас.

Пашка добавил:

– Гришка с Медеей примчались к нам как сумасшедшие и бормочут, что с тобой беда. На них лица не было.

Мрачный тиран сидел, уткнув лицо в четыре руки.

– Как же они успели прибежать? Ведь все было рассчитано! – бормотал он в отчаянии.

– Неужели вы ничего не поняли? – удивилась Алиса. – Не все делятся на господ и рабов. Дельфины – мои друзья.

– Если бы не они, – добавил Пашка Гераскин, который завидовал, что не на его долю выпало такое удивительное приключение, – то завтра ты, Алиса, завоевала бы всю Землю. Была бы ты девочка-тиран.

Часть вторая
Заграничная принцесса
Глава 1
Мы летим в джунгли Пенелопы!

В тот день Алиса Селезнева примчалась на станцию юных натуралистов, словно за ней гналась стая космических драконов, и от самого входа закричала:

– Всё в порядке!

Казалось бы, ничего особенного.

Но нормальная жизнь станции сразу нарушилась.

Джавад, который кормил обезьян, вырвал банан из рук питекантропа Геракла и съел вместе с кожурой.

Аркаша Сапожков рассыпал семена моментального гороха, они тут же проросли, и через десять секунд стебли опутали Аркашу, словно змеи – древнегреческого героя Лаокоона.

Маша Белая, которая каталась на дельфине Гришке по бассейну, упала в воду, и дельфинам пришлось нырять за ней, искать на дне и выталкивать носами на поверхность.

А Павел Гераскин, который в этот момент сидел в лаборатории и выводил гигантскую стрекозу, свалил на пол электронный микроскоп и перепутал гены, которые с утра сортировал по размеру.

Юные биологи окружили Алису и наперебой спрашивали:

– Неужели разрешили?

– А когда летим?

– А что с собой брать?

– Когда вернемся?

– Спокойствие, коллеги! – сказала Алиса. – Объясняю все по порядку. Нам разрешили лететь на планету Пенелопу. На все каникулы. Будем жить в джунглях, собирать растения и животных для нашего музея, а если повезет, делать открытия. И еще будем купаться, загорать и так далее. Ясно?

– Ясно!

– Вылетаем послезавтра. Сначала на Плутон, а оттуда на звездном лайнере до самой Пенелопы. С собой ничего лишнего не брать. Мой отец договорился, что там нам дадут все что нужно.

– А кто из взрослых полетит?

– К счастью, никто. Но на Пенелопе нас встретит папина знакомая и поедет с нами в джунгли.

– Жалко, – сказал Пашка Гераскин. – Я люблю свободу.

– Не обращай внимания, – сказала серьезная Машенька Белая. – Ты же знаешь Пашкину маму. Она его вообще может не отпустить.

– Я пользуюсь самостоятельностью, – возразил Пашка. – В разумных пределах.

Питекантроп Геракл, которому надоело ждать, пока о нем вспомнят, потянул Джавада за рукав и сказал:

– Ба-нан.

Геракла уже полгода учили говорить, но он не хотел произносить ничего, кроме съедобных названий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению