Взломанные небеса - читать онлайн книгу. Автор: Эл Робертсон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взломанные небеса | Автор книги - Эл Робертсон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ты обещаешь? – пропищал Фист, подпрыгивая от радости.

– Обещаю.

– Мамой клянешься и зуб даешь?

– Ради бога, я же сказал – нет. Значит, нет, – проворчал Джек. – Гарри никогда не получит доступа ни к одной твоей системе.

– Ура! – заголосил паяц. – Гарри, ты мне не босс!

– Ты, дерьмо мелкое, дай мне только добраться до тебя…

– Уже не доберешься!

– Вы двое, прекратите! – рявкнул Джек. – Мы хотим разнести в клочья Ямату, а не друг друга.

И паяц, и бывший полицейский посмотрели на Форстера удивленно – словно расшалившиеся дети, застигнутые врасплох взрослым, – и послушно замолчали.

– А теперь говори, где она, – приказал Джек паяцу.

– Помнишь, Ахматов сказал нам, что Ямата работает в охранной фирме в Шелти? Думаю, я нашел эту фирму. Гарри, тебе нужно проверить. Вот данные.

Девлин принялся читать, водя глазами вдоль невидимых строчек.

– Ясно, – удовлетворенно заметил он. – Я их просмотрю, проверю защиту. Как только мы найдем способ сунуть тебя и мелкого засранца в их сервера, решим все наши проблемы.

– Ты так уверен в себе. А если тебя поймают? – спросил Джек.

– Я прячусь в сети уже два года. Перемещаюсь по трубам, стою за дверями, прячусь в тени. Не стоит беспокоиться обо мне. Вопрос в том, как тебя незаметно провести в Дом под носом у Внуба.

– Не важно, увидят они меня или нет.

– Что-то ты обнаглел, Джек Форстер, – заметил Гарри.

– Дело не в наглости, а в поддержке. И теперь она у меня есть. Тотальность поможет мне.

– Бесполезные ничтожества! – фыркнул Девлин. – Хорошо, если хоть на что-то сгодятся.

– Еще как сгодятся, – заверил Джек. – Когда выступаем?

– Тут нужна осторожность. Потребуется день-два.

– У меня б заняло полчаса, – пискнул Фист.

– Тогда, мать твою, помоги мне! – рявкнул Гарри и, обращаясь к Джеку, добавил: – Сможешь попасть в Дом послезавтра?

– Не сомневайся, смогу.

– Отлично. Я буду на связи, – заключил Гарри и пропал, оставив после себя клуб дыма от последней затяжки.

Дым завис посреди комнаты, расползаясь от виртуального сквозняка, и вскоре пропал тоже. А Джек наконец вздохнул с облегчением.

– С чего ты разозлился? – спросил он у паяца.

– Не хочу, чтобы Гарри использовал меня. Чтобы внутрь залез. Я не люблю, когда мной управляют.

– Да он всего-то хотел подключиться к части твоих систем.

– Он бы этим не ограничился, уж поверь.

– И что? Как он тебе повредит? Он блефует.

– Джек, ну черт подери, ты и впрямь совсем не сечешь, каково оно – быть программой? Помнишь, как Сумрак меня пользовал? Как только кто-то забирается в меня, сразу начинает безобразничать.

– Я не разрешу Девлину безобразничать.

– Думаешь, это его остановит? Если б Заря захотела, она бы меня изжарила вконец. А не изжарила она потому, что не хотела нарушать лицензию, связывающую меня с тобой. Лицензия – закон. Суть Пантеона. А Гарри наплевать на законы. Как только ты впустишь его, он сотворит, что ему заблагорассудится.

– Он же фетч. Фетчи такого не могут.

– А вот и нет! Он перестроил себя. Когда я секретничал с Исси, то увидел, как работают фетчи. Она поделилась со мной секретом. У Гарри другая структура. И время запаздывания реакции совсем другое. Он базируется не на Гробовых Драйвах.

– Девлин сбежал оттуда и провел несколько лет в бегах. Конечно, он работает не так, как подобия Исси.

– Если б дело было только в этом, – хмыкнул Фист.

– Ты пытался отследить его? Выяснить, где хранятся его данные?

– Я не могу его зондировать. Он сразу поймет, что я делаю. А нам этого не надо.

– Боишься его?

– Мать его, конечно боюсь! Если дать Девлину волю, он меня выпотрошит и зажарит, как рыбку-фистушку, – может, и покруче нашего приятеля из Пантеона. Если тот, конечно, таки наложит на меня лапы.

Форстер рассмеялся.

– Да как ты смеешь потешаться? – взвился Фист. – Я думал, сучка Заря меня и вправду прикончит! Я хочу достать гаденыша, устроившего нам всем бучу, до того, как она или он достанут меня!

– Они хотят сохранить тебя.

– Ты сам сказал, что это полная чушь!

– И что это за чушь? – раздался вдруг знакомый голос.

Андреа была без макияжа. У Джека защемило сердце. Он вспомнил, как в последний раз видел ее такой. Сейчас на ней было темно-красное, цвета свернувшейся крови, платье, а кожа казалась очень бледной и свежей. Эта Андреа была совсем юной.

Джек не ответил ей.

– А, не важно, – сказала она. – Я только что обнаружила послание, которое оставила самой себе. Там говорилось просмотреть его вместе с вами. Думаю, это слайд-шоу.

– Подожди! – попросил Джек.

Но она взмахнула рукой, и полилась музыка. Вначале барабанных перепонок коснулся ритм – навязчивый, завораживающий, но такой тихий, пришлось напрячься, вслушиваясь. Ритм вбирал в себя посторонние шумы, наливался силой, делался богаче, громче.

– Что это? – спросил Джек.

– Ш-ш-ш, слушай внимательно! – прошептала Андреа.

Зашумело, затрещало. Прерывистые гитарные аккорды накладывались на барабанную дробь, взвиваясь и опадая, словно птица на испорченной кинопленке снова и снова пыталась коснуться воды.

«Она хочет проекцию видео!» – прошипел Фист.

«Позволь ей».

На пустой стене комнаты появились изображения. Большинство – черно-белые. Среди них – несколько цветных, сразу притягивающих взгляд. В мелодию вплетались звуки новых инструментов, затем – человеческая речь. Джек услышал голос Гарри. Цветное фото заняло всю стену. На нем – смятые простыни, плечо, его гладит женская рука. Прошла пара секунд, и появилось фото окна, видимого снизу. От света ламп Хребта дождевые капли на стекле сверкали, как бриллианты. Следующее фото: письмо, написанное от руки. Но оно исчезло слишком быстро, Джек не успел ничего прочитать. На стене кошка прыгнула на носок. Мгновение – и снова перемена. Музыка зазвучала вразнобой со сменой кадров. Мелодии искажались, вторгалась речь, бессмысленные, вырванные из контекста клочки. Гарри все еще говорил, и в его голосе слышалась беззаботная радость, какой Джек не замечал никогда. Ласковые, нежные слова шепотом, полуночный говорок влюбленных, такой звучный посреди спящей Станции. Затем в смесь ворвался голос самого Джека – такой молодой и свежий.

Замелькали новые фото: закипающий чайник, сад, болтающаяся на дереве игрушка, руки, вытаскивающие рубашку из сушилки. Джек узнал свои руки – и душу затопило воспоминаниями. Музыка и запечатленные мгновения тянули за собой из памяти все больше, и перед Джеком встала картина прошлого, каким его видела Андреа. Блестело стекло часов на прикроватной тумбочке. Они каждый день будили Джека и гнали на работу. Вот из-за неловкого движения опрокинулся стакан виски с эмблемой «Виста-клаба» на нем. Виски пролилось на Андреа. Тогда оба вернулись домой на такси, и она поспешно, путаясь в пуговицах, сбросила промокшую одежду. Потом они занялись любовью. Гарри не было дома, и Джек с Андреа впервые провели целую ночь вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению