Взломанные небеса - читать онлайн книгу. Автор: Эл Робертсон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взломанные небеса | Автор книги - Эл Робертсон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Забывшись от неожиданности, Джек вдохнул – но, к удивлению, в легкие потек воздух. Симуляция подводного мира была неполной. Плывущая впереди пантера забарахталась, обвила что-то, принялась драть когтями и рвать клыками. Наверное, Фист схватился с Ахматовым, но хозяин клуба по-прежнему оставался невидимым. Охранные системы все еще действовали, сопротивляясь уже пять секунд. Против Фиста – очень неплохое время. Ритмично отталкиваясь задними лапами, на помощь поспешили остальные пантеры. Джеку оставалось только наблюдать и ждать.

Море было грубым наброском, как и пустыня до того. Кверху синева блекла, но никаких признаков поверхности. Обрывки света пляшут вокруг, можно различить плывущих рядом. Под ногами – чернота. Интересно, как она запрограммирована? Где-то заканчивается или можно двигаться сквозь нее вечно, а программа будет создавать все новые просторы перед тонущим? Джек вздрогнул от страха. Цифровая виртуальная вечность показалась ему гораздо тоскливее и пустыннее ее реального воплощения.

Еще одна пантера присоединилась к дерущимся, и мир изменился опять. Вода исчезла, лицо Джека защекотал легкий ветерок. Вокруг высились два ряда дольменов, каждый из пары камней в человеческий рост, перекрытых третьим. Закатное небо полыхало багровым и оранжевым. Длинные тени ползли через центр круга, где лежала единственная каменная плита. Рыча, по ней катались две пантеры, клацали деревянными телами о песчаник. Две другие ходили вокруг, примериваясь, как броситься в драку. Системы Ахматова еще держались, не позволяя им доступ.

Наконец Фисту удалось разрушить один из протоколов маскировки. Обнаружилось, что пантеры грызут и царапают тень, человекоподобную массу загустевшего воздуха. Когти выдирали из нее ошметки мельтешащего мрака. Коснувшись травы, они делались красными пятнами. Прыгнула третья пантера, и круги дольменов сменились поляной в джунглях, где пытали Джека. Он содрогнулся, вспомнив терзавшие его виртуальные когти. Любопытно, в каком состоянии окажется Ахматов, когда его защита наконец падет? Джек отвернулся, потрогал дерево. Мокрое. На пальцах осталась коричневая краска. Он потрогал низко висящий лист – и коричневые пятна на руках сменились зелеными. Это больше не мир Ахматова. Фист переделывает его по своему разумению.

Осмотревшись по сторонам, Джек ощутил себя актером, забредшим на пустую площадку с декорациями. Везде в глаза бросалась фальшь. Земля джунглей оказалась всего лишь выкрашенным в коричневый цвет бетоном, пробивающиеся сквозь нее деревья – ярко раскрашенными картонками. Даже доносившееся отовсюду птичье пение изменилось. Оно прервалось, затрещали электрические разряды, а зазвучавшее потом было очевидной подделкой. Битва заканчивалась. Фист испустил ликующий крик, заглушив вопли Ахматова, полные ужаса и боли. Нарисованные джунгли растворились целиком.

Хлопнуло, остро запахло горелым пластиком. Обстановка изменилась: флуоресцентные трубки на потолке освещали заурядную комнату со столом, несколькими стульями и четырьмя картинами на стенах. Одна изображала пустыню, другая – море, третья – каменные круги, четвертая – джунгли. По каждой картине рыскали пантеры.

Ахматов лежал на полу. Его сотрясала дрожь. Фист, снова превратившийся в деревянную куклу, стоял над ним и глумливо хихикал.

– Еще раз дернешься – и я расколю твои мозги, как яичную скорлупу, и помочусь в них, – пригрозил он.

– Я бы на твоем месте его послушал, – посоветовал Джек. – Фист это и вправду может.

Глава 26

Они позволили Ахматову приподняться и сесть, прислонившись к столу. Черную рубашку и брюки владельца «Царь-пантеры» покрывали серебряные сетевые знаки.

– Я закрыл ему доступ к серверу клуба, – сообщил Фист. – Здесь только он сам, кости и мясо. Ничего больше.

Джек пододвинул стул, уселся.

«Я перебираю его файлы, – добавил паяц спокойно. – Если найду полезное, дам знать».

Ахматов хрипел. Кожа его была нездорово серой. Он с трудом смог заговорить, но голос оказался неожиданно сильным:

– Тебя следовало прикончить еще восемь лет назад.

Паяц кинулся к нему, суча руками.

– Фист, нет! – остановил его Джек. – Ты уже позабавился. А нам нужно, чтобы он мог связно говорить.

Паяц шлепнулся на пол с громким клацаньем и проворчал что-то про добреньких полицейских.

– А нам следовало накрыть твои клубы и арестовать тебя, – сказал Джек Ахматову.

– Тебе бы не позволили.

– Пантеон бы вмешался? Возможно. Они меня в конце концов и остановили. Но попробовать стоило.

– Хм. Мы кое-чему от тебя научились. Ямата вынесла все, касающееся покровителя, из моих систем.

«Дерьмо!» – выругался Джек про себя.

«Я ищу, – откликнулся Фист. – Думаю, отыщется что-нибудь, пригодное для нас. Оно всегда отыскивается. Бесследно не пропадает ничего».

Затем Фист заговорил вслух:

– Ахматов, ты рот не закрывай. Расскажи нам все, что мы хотим знать. Тебе ж легче будет.

Ахматов едва мог сидеть. Привалился к столу, обмякнув, раскинув ноги. Марионетка с обрезанными нитками.

– Палачи всегда так. Дескать, сознайся – и полегчает, – выдавил он. – Уж будь уверен, боги тебе не простят.

– Кого? Тебя? – осведомился Джек. – Ты для них пешка. Важны Ямата и несчастный Пендервилль. Вот их трогать нам и не позволяют.

– Я ничего тебе не скажу.

– Ты подумай про Ямату. Она ведь исчезла. У нее новое имя, новая сетевая оболочка, а может, и новое тело. Где она? В Бородавке? Или в Доме? А может, даже на Небесах?

– Откуда мне знать?

– Так ведь она теперь твой начальник. Отчего повысили ее, а не тебя? Что она такого сделала? Раньше была одной из пешек, возивших «пот». Ты все еще торчишь в притоне Дока, подсчитывая выручку. А Ямата черт знает где. Но наверняка она в месте получше этого.

– Форстер, заткнись! – прошипел Ахматов.

– Она теперь королева. А ты по-прежнему пешка. Как тебе такое? Ямата хотела, чтобы мы нашли тебя. Именно потому она показала тебя Корасон. Ямата рассчитывала, что мы станем пытать тебя и убьем. Ты знаешь, что она делает с фетчами. Поэтому ты бы оставался тихим и покорным. Все, дело сделано. Но если ты поможешь мне достать Ямату, этого не случится.

– Давай просто прикончим его, – предложил Фист и добавил мысленно: «Заставь его говорить! Он сделал анонимными все свои контакты. Я не могу разобраться, какой принадлежит Ямате. Подтолкни его проговориться, пусть выдаст хоть что-нибудь».

«Ладно», – согласился Джек, а вслух сказал:

– Нет, Фист. Мы не станем его убивать или калечить. Если мы так поступим, то станем такими же пешками, какой был он все эти годы. А мы ведь не хотим быть чьими-то марионетками, правда, Фист? Мы не верим, что есть особая доблесть в исполнении приказов. Не верим в то, что лучше слушаться. В особенности, когда просят вежливо и любезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению