Гладиатор. Тевтонский Лев. Золото галлов. Мятежники - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гладиатор. Тевтонский Лев. Золото галлов. Мятежники | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Он, видишь ли, господин мой, как раз сейчас ведет караван лодочников…

– Лодочников?!

– Они как раз оставили на зиму лодки у пристани, а все весла, мачты, снасти и все такое прочее погрузили на телеги и…

– Да поможет им Меркурий, – Беторикс махнул рукой и снова воззрился на Метикса, что-то его уже стал раздражать сей себе на уме господин.

Явился с ранья, толком ничего не сказал, вот, разве что о проводнике, так и то – ровно клещами слова приходилось вытягивать! Клещами… хм…

Пряча ухмылку, молодой человек потянулся к брошенному на ложе поясу, к кошелю-мешочку. Развязал, достал латный дупондий… Глаза трактирщика алчно сверкнули.

– На тебе за труды!

Монетка тут же исчезла, а речь хитрована Метикса, до того весьма неторопливая и скудная, вдруг полилась широкой рекою – словно бы уже пришла весна, словно бы забушевал, разлился Родан.

– Проводника зовут Аллак, парень из соседней деревни, все горы, как никто другой, знает, покажет любую тропку, проведет…

Беторикс поднял руку:

– Мне не тропка нужна – дорога.

– Так там и есть дорога, Аллак как раз про нее говорил… Старая, как римляне свою построили, так с тех пор по ней никто и не ездил, но проводник говорит – возы пройдут запросто, ну, там, может, в паре мест придется уж откинуть в сторону камни. Все будет хорошо, мой господин, клянусь Везуцием и всеми другими богами…

– Не надо клясться. Так по этой дороге мы попадем в Виенну?

– О, да! Несомненно.

– А еще куда по ней можно добраться?

– Прямо в долину и спуститесь. Цизальпинская Галлия – вся перед вами, а дальше – Рим! Но ты, господин, ты, кажется, говорил, что тебе надо в Виенну. А это по римской дороге куда быстрее…

– Мне надо туда, куда мне надо, – хмуро заметил молодой человек. – Когда ты приведешь мне проводника?

– Как он только вернется, как ты скажешь, мой господин, – вскочив с кресла, хозяин постоялого двора угодливо поклонился. – У тебя ведь есть еще время?

– Пожалуй, есть. Но очень немного, – встав с ложа, Беторикс задумчиво посмотрел в окно.

– Велишь принести углей для жаровни? – обернувшись на пороге, почтительно осведомился трактирщик. – Думаю, что-то стало промозгло.

– Пожалуй, – постоялец согласно махнул рукой. – Вели слуге принести. Да, и распорядись насчет обеда.

– Чего изволишь, мой господин?

– А что дашь! Надеюсь, не отравишь! Ну, ладно, ладно, не обижайся – шучу.

– Господин… – Метикс едва прикрыл за собой дверь, но тут же ее и распахнул, заглядывая обратно. – Могу подсказать, кто в Виенне купит дубленые кожи… даже и плохо дубленные, как вон, только не гневись, у тебя. Запашок-то от возов тот еще!

– Какие еще кожи? – Виталий недовольно скривился, но тут же и осекся, словно бы что-то вспомнив. – Ах да, кожи. Ну, конечно же… Я думаю, мы с тобой сговоримся, а? Только не сейчас… чуть позже.

Трактирщик и не пытался скрыть довольной улыбки:

– О, будь уверен, мой господин, много я не запрошу. А покупатель, ну тот, в Виенне, возьмет все! И даст хорошую цену, клянусь Везуцием и Цернунном! Даже в Риме такой цены не дадут.

Ну, вот…

Дождавшись, когда трактирщик наконец ушел, загремев сандалиями по крутой лестнице, Беторикс расслабленно откинулся на ложе. Это хорошо, что Метикс такой ушлый… Кожи, Виенна… Честно говоря, сия финансовая операция Виталию была как-то не очень нужна, да и в Виенну, если уж на то пошло, он вовсе не собирался, но… Но с трактирщиком договориться надо. И заплатить, сколько спросит – деньги есть… Интересно, как там Кари? Неужели все прошло гладко? Нет, не может такого быть. Эх… зря послал побратима на столь опасное дело. Однако ж, кого еще посылать? Кому еще доверять-то?

Накинув на плечи плащ, Беторикс спустился в людскую, прошел, не кинув и взгляда (не положено аристократу выказывать внимание простолюдинам!) на поспешно вскочивших и кланявшихся слуг, все тех же амбактов – пучеглазого добряка Бали, юркого Массилийца с блестящими, как оливки, глазами, бывшего сельского старосты Фарнея, справного мужичка, такого же хитрована, как и местный трактирщик. Еще был Летагон Капустник, ну и остальные – тоже из своих слуг, Виталий специально не взял с собой предложенных Советом вельмож воинов. Не доверял Совету? Как сказать… Вельможам – точно не доверял!

Молодой человек покривился, вспомнив, как восприняли его сообщение на Совете. Как недоверчиво кривил толстые губы Эльхар, как надменный до невозможности Камунолис даже не счел нужным скрывать усмешку. А перед кем выказывать вежливость-то? Перед каким-то друидом из далекой Британии? Ну, помог он Верцингеториксу, да, этого не отнимешь, применил все свое колдовство. А что теперь? Римляне ушли, и друид… друид не нужен. Более того – опасен, как возможный соперник. Как и его жена, эта самонадеянная девка, принцесса мандубиев – давно покоренного и почти исчезнувшего народа, чья крепость – Алезия – давно уже принадлежит эдуям.

Как профессионал-социолог и не последний человек в реконской тусовке, Виталий прекрасно себе представлял, что именно думают о нем собравшиеся вокруг Верцингеторикса аристократы – можно сказать, легко все их мысли читал, да тут немудрено было догадаться. И все свои дела, всю свою надобность Виталий именно на этом и строил – на вельможной спеси, чванстве, желании как можно сильнее унизить чужака… а еще лучше – от него поскорее избавиться.

Хорошо хоть Камунориг – начальник разведки и контрразведки, «тот, кто ведает все» – изначально был на стороне Беторикса. Без его покровительства и помощи последний не продержался бы и дня. Подослали бы убийц с кинжалом или ядом…

Камунориг и сейчас поддержал, выступил уверенно и хлестко:

– Цезарь никуда не ушел – мы все теперь это знаем. И не надо успокаивать себя, достойнейший Камунолис, да и ты, любезнейший Эльхар, не кривь с недоверием губы. Лучше скажите – неужели вы ничего не слышали о том, что римляне строят лагерь… целый город! Не могу поверить…

О, хитрый Камунориг задел сейчас очень важную у аристократов струну – гордость! Как они сейчас выкажут себя перед верховным вождем… пусть только первым среди равных? Они ведь все ничуть не хуже Камунорига, тем более – этого гнусного бриттского чужака! И что же – те знают о римлянах, а они – нет? И что с того, что вот буквально только что вельможи почти в один голос утверждали обратное – дескать, какой еще римский лагерь? Полный бред.

Теперь бредом было другое. И вельможи заговорили иначе:

– Да-да, я что-то слышал о легионах… о лагере.

– Мои верные люди докладывали мне…

– А я всегда утверждал, что римляне никуда не уйдут! Их надо просто выбить!

– Выбить? – Верцингеторикс гневно покусал ус, отбрасывая синий, богато расшитый золотом, плащ. – Это кто сказал? Неужели ты, мой верный Кассивелаун? Или ты, Коммиус? Вам ли не знать, что собой представляет сейчас наше войско? И все наши командиры… ведь каждый нынче – сам по себе. Отстояли Алезию, прогнали римлян – и празднуют. Третий месяц празднуют… каждый по своим деревням! Забыли, что Цезарь – умный и хитрый враг. О, это достойный соперник – кто скажет другое? И если его нет сейчас под стенами Алезии, это вовсе не значит, что его нет вообще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию