Никому не уйти - читать онлайн книгу. Автор: Ромэн Сарду cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никому не уйти | Автор книги - Ромэн Сарду

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Затем он погасил свет, надел легкое пальто и вышел из комнаты.

Как и раньше, Боз с легкостью проскользнул под самым носом у следивших за его домом агентов ФБР и незаметно для них покинул Довингтон.

19

Франклин находился в своем доме в «Деррисдире», дожидаясь вместе со Стью Шериданом приезда Боза, который принял его предложение и собирался провести в университете два дня. Он пообещал, что приедет сегодня утром, однако уже начало темнеть, а Боза все не было.

— Может, он заблудился, — в который раз повторил Шеридан. — Впрочем, мы даже не знаем, на каком транспорте он ездит. У него нет ни машины, ни водительских прав… Нет, он не приедет.

Шеридан поднялся, чтобы уйти.

— Попробуем в другой раз. Попозже. Нам нужно быть терпеливыми. Он выдохнется раньше, чем мы.

Полковник уже выходил из комнаты, когда раздался телефонный звонок. Шеридан замер на месте. Увидев на определителе номера, что это звонок по внутренней телефонной сети университета, Франклин сделал полковнику знак рукой.

— Это Норрис Хиггинс, — послышалось из трубки. — Ваш гость приехал.

* * *

Франклин встретил Боза у входа в замок «Деррисдир».

Норрис привез его сюда на своем пикапе от южных ворот. Боз появился у ворот совершенно один, с маленьким чемоданчиком в руке. Рядом с ним не было никаких транспортных средств: ни собственного автомобиля, ни такси, ни автобуса — в общем, ничего. Норрис очень удивился, когда разглядел в опустившихся на землю сумерках гигантского сложения мужчину, который стоял, прислонившись к кованой решетке.

— Я прошу извинить меня за опоздание, — сказал Боз Франклину. — Меня задержали кое-какие дела.

— Ничего страшного, — приветливо улыбаясь, ответил Фрэнк. — Добро пожаловать в университет и спасибо за то, что согласились принять мое предложение.

У Боза по-прежнему было жесткое рукопожатие. Франклин внутренне содрогнулся: у него начали появляться опасения, что подготовленная им ловушка не сработает. А ведь он привел этого изверга к своим студентам!

Хиггинс пожелал гостю хорошо провести вечер и уехал к себе. Боз, задержавшись перед замком, внимательно рассматривал его фасад. Все окна в здании были темными, и только фонари, стоявшие по краям площадки, освещали мрачное строение.

— Причудливый стиль, — наконец сказал Боз.

— Когда вы узнаете побольше о личности Яна Якобса — человека, основавшего университет «Деррисдир», — вам многое станет понятным, — усмехнулся Франклин.

Они поднялись вдвоем по ступенькам крыльца, и Франклин открыл тяжелую дубовую дверь. Перед взором гостя предстал огромный вестибюль с железной лестницей и висевшим над площадкой в ее средней части портретом Якобса, перед которым на столике лежал придуманный им университетский устав. Пробыв в университете три месяца, Франклин уже подзабыл о том впечатлении, которое вызвало у него первое знакомство с этим зданием в стиле барокко и его огромными помещениями.

Боз вежливо улыбнулся:

— Уж слишком тут все красиво, чтобы быть похожим на правду. Если попытаться представить себе основанный три сотни лет назад университет, затерянный где-то среди английских полей, с призраками уже давно почивших отпрысков королевского рода, то ничего лучше и не найдешь. Граф Лейстер в парадном одеянии не постеснялся бы ходить среди всего этого блеска.

Боз показал на портрет.

— Это он? Ваш Якобс?

— Да, — ответил Франклин. — Неординарная личность.

— Чтобы осмелиться заказать свой портрет с таким дерзким выражением лица, нужно и впрямь быть неординарной личностью!

Боз был прав: Якобс на своих портретах действительно имел «не совсем уместный» вид. У его «соседей» по стене — бывших преподавателей университета — лица были, как у… мертвецов. Впрочем, они и в самом деле уже давным-давно умерли. Однако Якобс, в отличие от них, смотрел со своего портрета, как живой.

Франклин вызвался помочь своему гостю донести его чемоданчик.

— Я отведу вас в вашу комнату, — сказал Фрэнк и взглянул на часы. — Сейчас уже поздно. Если не возражаете, мы могли бы поужинать у меня дома.

— Конечно, не возражаю. А заодно поговорим о работе. Я привез вам кое-какие распечатки. Это книги, которые я не стал публиковать. Вы будете единственным, кто их когда-либо прочитает.

Франклин сделал вид, что очень польщен. Они поднялись на второй этаж, пересекли «бальный зал» и по винтовой лестнице направились в одну из угловых башен здания.

Чтобы прервать наступившее тягостное молчание, Фрэнк пустился в объяснения.

— Большинство комнат замка были переоборудованы в кабинеты для преподавателей, — говорил он, — однако личные апартаменты Якобса остались нетронутыми, как, впрочем, и его кабинет, библиотека, а также некоторые подсобные помещения.

Боз на ходу разглядывал люстры, обои, картины, настенные светильники, инкрустированные обрамления дверей, длиннющие ковры на полу в коридорах.

— Это замечательное здание как нельзя лучше подходит для учебного заведения.

— Студенты его обожают. А вот преподаватели относятся к замку Якобса довольно скептически: кабинеты находятся далеко друг от друга, зимой здесь стоит собачий холод, электропроводка — в плачевном состоянии, нет лифта, а на высокие этажи приходится подниматься пешком…

Франклин открыл двойную дверь.

— Прошу!

Апартаменты прежнего хозяина замка… Сначала перед Бозом предстала гостиная с большим ковром на полу, шторами цвета охры, глубокими диванами и даже клавесином из красного дерева. За гостиной находилась спальня с огромной кроватью под балдахином, закусочными столиками и платяными шкафами. Последнее помещение — комната для купания с ванной на ножках, старинной плиткой на полу и ничем не прикрытыми трубами для подвода и отвода воды.

Франклин поставил на пол чемоданчик своего гостя. Боз пошел вымыть руки.

— Все это напоминает театральные декорации, — сказал он, выходя из ванной. — Для полного комплекта не хватает только привидений, потайных ходов и подземной тюрьмы.

— Именно так и задумывал это здание Якобс.

Затем они, как и было договорено, спустились в вестибюль, чтобы отправиться в дом Фрэнка. Франклин повез Боза на своем стареньком «жуке».

— Здесь наверняка случается что-то необычное, да? — спросил Боз, оглядываясь по сторонам. — Происшествия, исчезновения, убийства и все такое прочее… В подобной обстановке, да еще с горячими молодыми людьми, здесь может произойти что угодно.

Франклин покачал головой.

— Насколько я знаю, нет. Если не считать самоубийства девушки в 1959 году: ее нашли повесившейся в университетском театре. Впрочем, я в «Деррисдире» всего лишь три месяца. Вполне возможно, что здесь и бывали происшествия, о которых мне пока не рассказывают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию