Никому не уйти - читать онлайн книгу. Автор: Ромэн Сарду cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никому не уйти | Автор книги - Ромэн Сарду

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Занятие проходило не в «павильоне Дойла». Когда студенты утром пришли туда, они увидели, что к деревянной двери приколота записка, в которой Франклин сообщал, что ждет их в одном из классов учебного корпуса. Этот поступок нового преподавателя не вызвал особого одобрения у студентов, и они намеренно пришли в класс с большим опозданием.

Наблюдая за тем, как они заходят, Франклин отметил про себя, что на лицах юношей застыло выражение недовольства, в отличие от девушек, смотревших на него с более или менее доброжелательной улыбкой. Как и в Чикагском университете, представительницы женского пола относились к Фрэнку с гораздо большей симпатией, нежели мужчины.

Вступительное слово Франклина не вызвало у студентов сколько-нибудь заметной реакции.

«Ну и ладно», — подумал он и приступил к подробному изложению содержания своего учебного курса. В Основном Фрэнк говорил о той работе, которой занимался в течение трех лет, проведенных в Чикагском университете.

После него настала очередь студентов: один за другим они рассказывали преподавателю о себе. Франклин узнал троих юношей, которых он встретил прошлым утром перед замком: Оскар Стэплтон, Джонатан Марлоу и Дэниел Либерманн. Те самые, которые работали для университетского журнала.

В завершение вводного занятия Франклин сообщил своим подопечным первое задание:

— На завтра напишите мне сочинение. Как подтверждение того, что вы сами написали эту работу, в ней должно быть затронуто какое-нибудь событие, происшедшее совсем недавно. Будучи студентом, я в начале каждого учебного года отделывался от подобного требования, исходящего от очередного нового преподавателя, тем, что сдавал ему свое самое лучшее сочинение, — каждый год одно и то же. Со мной попрошу так не поступать. И пожалуйста, не менее двух тысяч слов.

Студенты удивленно переглянулись и, явно обеспокоенные, заерзали.

— На сегодня занятие окончено. У вас есть целый день для того, чтобы написать сочинение и затем принести его мне завтра утром. Очень хотелось бы, чтобы вы меня удивили!

* * *

Франклин вернулся к себе.

Вчера, после организованного ректором и преподавателями застолья по поводу его приезда, он с изумлением увидел, что — совершенно для него неожиданно — из Чикаго прибыл грузовик с его имуществом. Весь оставшийся день ушел на выгрузку и размещение вещей в бывшем жилище Майкрофта Дойла. Несколько преподавателей, Норрис и даже супруга ректора предложили Франклину свою помощь. Фрэнк тем самым получил в распоряжение довольно многочисленный отряд помощников, которыми он руководил, указывая, куда именно следует положить тот или иной сверток или где лучше поставить журнальный столик, стеклянную крышку которого, как водится при переездах, не сразу удалось найти.

Подобная помощь была для Фрэнка в диковинку и даже смущала его. Он украдкой наблюдал, как почти незнакомые ему люди достают содержимое пакетов, перебирают в руках его личные вещи, произносят какие-то реплики. А еще — пытаются понять, что он за человек, разглядывая его мебель, книги и видеокассеты. Их поведение, конечно, было пронизано дружелюбием, но Фрэнк совершенно не был уверен, что подобные действия ему нравятся.

Единственное, что ему, безусловно, пришлось по душе, так это присутствие среди многочисленных добровольцев Мэри Эмерсон. Она провела с ним почти весь день — до самого вечера.

Сегодня Фрэнку оставалось еще разложить по шкафам кипы белья и распаковать несколько картонных коробок. Одну из них он решил открыть в самом конце. Вчера он настоятельно просил помогавших ему преподавателей не трогать эту коробку.

В ней лежали его рукописи.

Фрэнк достал из коробки стопки листков, испещренных исправлениями, сделанными его рукой. Это были заметки для будущего романа. Он положил их рядом с пишущей машинкой, которая со вчерашнего дня стояла на рабочем столе в кабинете, расположенном на втором этаже.

Затем он с символической торжественностью вставил в пишущую машинку первый чистый лист.

«Может, хоть здесь я наконец-то смогу его написать», — подумал Фрэнк и улыбнулся. Он хорошо знал, какие ободряющие слова нужно сказать человеку, мечтающему стать писателем, но вот дать совет самому себе было намного труднее. У него никак не получалось найти что-нибудь такое, что показалось бы ему дельным и уместным.

Впрочем, садясь за пишущую машинку, Фрэнк прекрасно понимал, в чем заключается его главная проблема: как он ни ломал голову, ему не удавалось придумать сюжет. Идей-то у него было полно, а вот сюжета, к сожалению, пока что не было — то есть не было того, что приковывает романиста к пишущей машинке и заставляет его писать, писать, писать…

Вот и сегодня Фрэнк в очередной раз отложил работу над романом на потом и потратил остаток дня на подготовку к предстоящей учебной неделе.


На следующее утро, стоя у окна своей кухни и прихлебывая из чашки кофе, Франклин увидел, как подошедший к его почтовому ящику почтальон бросил туда конверт.

«Так быстро?..» — подумал он. Уже через пару минут он оделся и вышел посмотреть, что за письмо ему принесли. Это было письмо от его матери. «Прошло всего три дня, как мы с ней не общались, а она уже бьет тревогу», — мелькнуло в голове Фрэнка.

Но это было еще не все. В глубине почтового ящика он заметил большой голубоватый конверт без марки, на котором было написано всего три слова: «Для Фрэнка Франклина».

Фрэнк взял конверт и вернулся в дом.

Внутри конверта он обнаружил рукопись страниц на двенадцать, написанную Россом Келлерманном, одним из его студентов.

«Это письменная работа, которую вы вчера попросили нас сделать. Я предпочел передать ее вам таким вот способом, а не на глазах у всех. Пожалуйста, будьте осторожны».

Фрэнк открыл первый лист и прочитал заглавие:

УБИЙСТВО МАЙКРОФТА ДОЙЛА.

Фрэнк улыбнулся: он ведь сам хотел, чтобы его удивили… У них это получилось! Он пробежал глазами по первым строчкам, и улыбка тут же исчезла с его лица.

Читая эту рукопись, Франклин больше не улыбался.

* * *

— Это что еще за история?!

Фрэнк Франклин положил рукопись на рабочий стол ректора Эмерсона. Тот посмотрел на первый лист и прочитал:


УБИЙСТВО МАЙКРОФТА ДОЙЛА.


Ректор вздохнул и молча покачал головой.

— Поначалу мне показалось, что это какая-то забавная выдумка, — сказал Франклин, — просто студенческая шутка. На первом занятии я попросил всех своих студентов написать сочинение, и вот, пожалуйста, — Росс Келлерманн прислал мне вот это!

— Ну и что?

— А то, что он недвусмысленно заявляет, что Майкрофт Дойл умер не от аневризмы, а был умышленно отравлен своими студентами! Звучит, надо признаться, не очень правдоподобно, однако автор этой рукописи подробно сообщает, где можно найти доказательства его разоблачений!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию