Не вспомню - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Броуди cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не вспомню | Автор книги - Джессика Броуди

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Я хмуро смотрю на дисплей. Мое смятение озвучивает Коуди:

– А эта чертовщина что должна означать?

– Не понимаю, – мотаю я головой.

Потом вновь кладу пальцы на клавиатуру, чтобы попросить пояснения, но компьютер пищит и выдает новое сообщение.

Максер: Нам нельзя продолжать диалог в таком режиме. Это слишком опасно. Мы должны встретиться.

И после затяжной гнетущей задержки фразу завершают.

Максер: Лично.

Прежде чем я успеваю решить, как следует реагировать на предложение, компьютер у меня отнимают.

– Не смей даже думать об этом! – почти кричит Коуди, прижимая свой драгоценный ноутбук к груди. – Ты получила возможность немного поболтать в Сети, но настало время, чтобы я вмешался и остановил это. Всем известно, что ни в коем случае нельзя встречаться с людьми, с которыми знакомишься через Интернет! Это вообще для пользователя Всемирной паутины правило номер один. Особенно когда речь заходит о тех, кто верит во всемирный заговор и чатится на таком сайте. Это же просто заповедник для чокнутых. Ты взгляни еще раз на фото этого типа. У него явно не все дома!

Я смотрю на выложенное в Интернете фото, снова оглядываю его длинные седые космы и жуткий стеклянный глаз, от которого мороз пробирает по коже.

– А вдруг это какой-нибудь очередной серийный убийца? – не унимается Коуди. – Вполне вероятно, что он публикует на сайте свои таинственные послания, смысл которых не вполне ясен, чтобы заманить в ловушку любопытных, но неопытных девушек. А потом втягивает их в разговор, обещает при встрече ответить на все вопросы, но вместо ответов… Их ждет мучительная смерть.

– Ему известно мое имя, – замечаю я. – Причем мое подлинное имя.

Коуди лишь фыркает.

– Большое дело! У хищников, которые расставляют капканы в Интернете, есть свои приемы.

– Даже не знаю, как тебе объяснить это, Коуди, – говорю я, – но у меня предчувствие, что он действительно может мне помочь.

П-и-и-п.

Мы с Коуди одновременно поднимает взгляды на монитор.

Максер: Я могу тебе помочь.

Я тихо охаю и быстро оглядываю кафе, готовая увидеть мужчину с сайта сидящим за соседним столиком и подслушивающим наш разговор. Откуда еще он мог узнать, какие слова я только что произнесла?

Но в помещении нет никого даже отдаленно похожего на него. И, как кажется, на нас вообще никто не обращает внимания.

П-и-и-п.

Максер: Но сначала… Я думаю, еще кое-кто сейчас пытается выйти с тобой на связь.

Мы с Коуди вновь обмениваемся взглядами, но оба испуганно молчим.

Помимо воли я начинаю считать секунды. Это просто сильнее меня.

И прежде чем я дохожу до пяти, тишину нарушает резкий звонок украденного для меня сотового телефона.

Глава 36
Требования

– Ты ответишь? – спрашивает Коуди, слегка толкая меня локтем в бок.

Я лишь тупо качаю головой, глядя на лежащий на столе и подающий сигналы телефон. На светящемся дисплее читаются слова: «Абонент неизвестен».

– Неужели тебе даже не интересно? – продолжает подначивать Коуди.

Я протягиваю дрожащую руку и беру трубку. Нажимаю на зеленую кнопку и подношу телефон к уху.

– Алло! – У меня вырывается нечто, напоминающее писк.

– Сейра?

И эти два слога заставляют меня похолодеть всем телом. Голос мужской. Грубый. Жесткий. Ему даже не надо больше ничего говорить. То, как он произнес мое имя, достаточно, чтобы узнать его. Это голос, который я всякий раз слышу в своих снах.

Незнакомец с черной душой.

Человек, которого я видела сквозь стекло, задыхаясь в океанской воде.

Аликстер.

Дзен сказал, что он – президент «Диотеха».

Самый отвратительный человек из всех, кто топчет эту планету.

И вот он появился. Он здесь. Готов поговорить со мной по телефону.

– Кто это? – все же спрашиваю я, желая убедиться окончательно и в то же время еще надеясь, что ошиблась.

В трубке слышно, как он с досадой прищелкивает языком.

– Это так обидно, если ты действительно не помнишь моего голоса. Я – твой милый друг Аликстер, разумеется. Твой raison d’etre [8] . – Вероятно, к списку языков, которыми я владею, можно смело прибавить и французский. – Мне же так приятно снова услышать тебя, – сообщает он.

Из глубины моего желудка начинает подниматься ком. Дыхание становится конвульсивным, а рот снова норовит заполнить кислая жидкость, но я успеваю сглотнуть ее.

– Конечно же, – продолжает он, – мне бы очень хотелось, чтобы наш разговор состоялся при совершенно других обстоятельствах. Ты, вероятно, способна вообразить, как мало радости принесла мне необходимость проделать такой путь, чтобы добраться до тебя. – Он вздыхает. – Но, увы, мы имеем то, что имеем.

У меня к нему есть только один вопрос, и потому я задаю его, не растрачивая времени попусту:

– Дзен у вас?

Он усмехается. Этот бездушный холодный звук звоном отдается в моих ушах.

– Невероятно! Ты и в самом деле можешь сейчас думать только об одном, не так ли?

Неважно, что он так и не ответил на вопрос. Ответ на него мне уже ясен.

– Где он? – настойчиво спрашиваю я. – Он жив?

– Он в полной безопасности, – заверяет Аликстер, делает долгую паузу и добавляет: – Пока в полной безопасности.

– Пожалуйста, не причиняйте ему боли!

Как же мне сейчас жаль, что нет сил накричать на него! Начать угрожать и выдвигать свои условия. Меня хватает лишь на униженные просьбы.

– Что ж, ты должна понимать, от чего это зависит, – говорит он.

– От чего?

– Полностью от твоего поведения.

В моем животе словно стягивается узел. Когда я ничего не отвечаю, Аликстер продолжает:

– Нам нужен не он, Сейра. Нам нужна ты. Наша инвестиция на триллион долларов. А он… Он всего лишь несмышленыш, который имел глупость влюбиться в тебя.

Мой лоб горит при воспоминании о том, как к нему прикасался Дзен. Это такая же вечная отметина на моей коже, как и их татуировка.

– Впрочем, мне трудно его винить, – замечает Аликстер. – Ты… Ты действительно невероятно хороша собой.

Я закрываю глаза, стараясь успокоиться. Но меня все еще трясет всем телом.

Когда Аликстер снова обращается ко мне, его тон становится менее грубым, более расслабленным, но от него все равно веет холодом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию