Нить волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить волшебства | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сегодня странно себя ведешь, — заметил Ирас, приветливо улыбаясь энной участнице конкурса, разодетой в алый шелк.

— Мне начать язвить и драться? — не удержалась я.

— Слава Великой Мастерице, а я-то думал, тебя подменили, — тихо рассмеялся он так, что у меня все внутри отозвалось на этот смех.

Захотелось прижаться к нему и никуда не отпускать. Интересно только, откуда эти странные чувства взялись? Ревную к участницам, которым он дарит улыбки и взгляды? Или я сама влюбилась? А может, Ирас применил приворотное зелье? Такие наверняка существуют и в Чарде.

Я вздохнула, маг тут же нахмурился.

— Варя, ты меня пугаешь, — заметил он. — Осталось еще две участницы, потом давай прогуляемся и поговорим.

Хм… Разумеется, я ему не стану рассказывать о том, что вдруг стала чувствовать, но вот вопросов у меня скопилось великое множество.

— А тур вальса с победительницей?

— Он всегда в конце бала. Мы успеем.

— На улице холодно, — прошептала я.

— В МыШКе есть оранжерея.

— Правда?

— И кто из нас тут учится?

Ирас закатил глаза и стал наслаждаться очередным выступлением. Интересно, кого же выберет? Наверное, стоило мне внимательнее смотреть, чтобы знать, какие танцы ему нравятся. И девушки. Тьфу! Я опять не о том думаю! Какая мне разница-то? Я же не собираюсь стать одной из многочисленных влюбленных в принца особ. В том, что они есть, я и не сомневалась. Только почему-то все равно целовалась с ним. Как же тяжело порой быть девушкой, кто бы знал!

Ирас поднялся, а я поняла, что пропустила выступления. Он вышел на танцевальную площадку, подарил участницам очаровательную улыбку. Половина конкурсанток смутилась и покрылась красными пятнами, а остальные, те, что были посмелее, робко улыбнулись в ответ.

— Я получил несказанное удовольствие, наслаждаясь вашими выступлениями. В прошлом году, когда честь выбирать победительницу досталась моему отцу, он оказался в затруднительном положении. Каждая из участниц была великолепна, и награду хотелось разделить на всех.

Ирас на мгновение задумался, поймал мой взгляд.

— В этот вечер мне выбор сделать тоже непросто. Каждая из вас достойна награды за проявленную смелость и восхитительный танец. — Принц снова подарил участницам танцевального конкурса улыбку, и мне на миг показалось, что они сейчас рухнут в массовый обморок от счастья.

Вот же сердцеед проклятый!

— Но сто золотых я отдам прекрасной девушке, что заставила меня забыть о существующем мире на время, что длился ее танец. Она, как порхающий мотылек, была неподражаема.

Мои руки сжались в кулаки. Кому же он столько комплиментов-то дарит? В принципе чего я ожидала? Моя жалкая попытка отдать долг несравнима с опытом тех, что стоят сейчас перед принцем, предвкушая…

— Приз получает Ариэлла Ельская!

Ирас улыбнулся сногсшибательной брюнетке, одетой в красное платье, которое лично мне показалось чересчур откровенным. Оно облегало фигуру красотки, подчеркивая изгибы и выпуклости. И кто мне говорил о правилах конкурса? Наряд-то должен быть приличным, а не напоминать одежду Евы в раю. Я прикусила губу. Вспомнить бы, как эта Ариэлла танцевала. Чем-то же она зацепила Ираса.

— Улыбнись, — прошептала Фиона.

— И сделай лицо попроще, — в другое ухо сказал Ромео.

— Нельзя показывать мужчине свою ревность, он интерес к тебе потеряет.

Возразить подруге не получилось, в глубине души я понимала, что она права. Я ревную. Так сильно, что хотелось вцепиться этой брюнетке в волосы и показать, чей Ирас на самом деле. Черт! Я, оказывается, такая собственница! Никогда за собой такого не замечала… Да и кому может принадлежать принц? Точно не мне. Зачем только на бал позвал? Позабавиться хотел? Нарядил как куклу, наигрался и… нашел себе новую.

Ненавижу! Убью!

Как же хочется, наплевав на все разумные доводы, встать, подойти и его поцеловать. При всех. Чтобы знали, что он — мой. И напомнить, что никому не отдам. Ему в первую очередь напомнить.

Твою ж… елки зеленые! О чем я опять думаю? Он — принц, Варвара! Между вами нет ничего общего! Все закончится, не успев начаться. Уже закончилось. Глупая… Опомнись же!

Эмоции были настолько хаотичными, что я чуть не пропустила, как Ирас вручал награду победительнице. Девушка подарила томную улыбку, ласково и многообещающе касаясь его руки и сверкая синими глазами. Принц наклонился, галантно поцеловал Ариэлле руку, и я поняла, что костьми лягу, но не дам ему понять, насколько он мне небезразличен.

Я улыбнулась, чувствуя, как большая часть взглядов обращена ко мне. Похоже, мастерицы предвкушали скандал, который я, по их мнению, должна была устроить, и их постигло разочарование. Я не сдержала смешок, заставив Фиону недоуменно приподнять брови, а Ромео — занервничать. Безумно хотелось попроказничать и показать всем язык, и я снова хихикнула, заметив, что Ирас напрягся, поймав мой взгляд. А пусть наслаждается мадам «красное платье», я себе лучше мужчину найду, если захочу. Тоже мне, принц!

Я послала ему воздушный поцелуй и поднялась.

— Варвара!

Ирас моментально оказался рядом, схватил за руку.

И мне снова стало весело, потому что его высочество, боевой маг — стойкий и выдержанный, уже успел забыть о победительнице и явно был недоволен моей реакцией на происходящее. Интересно, он и правда думал, что я расстроюсь и разрыдаюсь? Ну уж нет! Не буду радовать ни его, ни мастериц вокруг.

Ирас неожиданно напрягся:

— Прости, с оранжереей ничего не получится. Мне нужно срочно уйти.

Еще бы! Его теперь ждет Ариэлла, стреляя глазками.

Он быстро наклонился, поцеловал оторопевшую меня в щеку и исчез в воронке портала.

А я осталась. Злая, ничего не понимающая, с улыбкой, похожей на оскал.

— А в оранжерею вы…

— Фиона, не тут же!

— Можем сбежать, — сказала любопытная подруга, жаждавшая подробностей. — Ромео, проводишь?

— Куда же я денусь? — Рыжик подмигнул. — На последний тур вальса не останетесь?

— Нет, — ответила я.

И мы сбежали ко мне на чердак. Можно было, разумеется, пойти в комнату Ромео или Фионы, но они жили не одни. С менестрелем поселились трое парней с его же факультета, а Фиона, хоть и не разговаривала с соседками по комнате, приглашать к себе не могла. Видела я Алору и Белору, игнорирующих кентавра. С трудом удержалась, чтобы в нос этим девицам не дать. Слишком уж высоко задирали. Но, зная, что подруга не захочет такого вмешательства (она всегда все пыталась решить мирным путем), не стала драться. Нет, я не передумала, а скорее повременила. Решу эту проблему другим способом — устрою пакость, которая собьет высокомерие с Алоры и Белоры. Жаль, что Фиона отказывается переезжать ко мне на чердак, считая, что этим только порадует своих соседок. Она не привыкла сдаваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению