Лучиана, кроткая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучиана, кроткая невеста | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Управляющий поклонился еще раз, теперь уже на прощание.

– В таком случае благодарю вас, миледи, и желаю хорошего дня.

– А я желаю вам успеха в работе, – ответила Лучиана, вышла на освещенную солнцем улицу и быстро зашагала в сторону дома, внимательно наблюдая за всем, что происходит вокруг. Одета она была по-дорожному скромно, а потому лишнего внимания не привлекала. Скоро оживленные торговые улицы сменились спокойными жилыми кварталами. Лучиана слегка занервничала, а подойдя к собственному элегантному дому, очень обрадовалась, торопливо поднялась на крыльцо и постучала.

Дверь тут же распахнулась, и на пороге показалась Клио: перед отъездом в Уай-Корт синьора Пьетро д’Анджело назначила молодую служанку экономкой. При виде госпожи она удивилась, однако тут же опомнилась, присела в реверансе и отступила, чтобы графиня смогла войти.

– А мы и не знали, что вы в Лондоне, миледи! – воскликнула она.

– Графу потребовалось срочно приехать по делам, а я решила прогуляться с ним за компанию, – с улыбкой успокоила Лучиана. – Конечно, первым делом заглянула в магазин.

– Можно ли спросить, сколько времени вы собираетесь здесь провести? – поинтересовалась Клио. – Надо будет распорядиться на кухне. Обслуживание одного лишь мистера Луки большого количества продуктов не требовало, а теперь Бесси придется срочно отправиться на рынок.

– Точно не знаю, но думаю, что задержусь на два-три дня, не больше, – ответила хозяйка. – Даже не привезла с собой Балию. – Лучиана устало провела ладонью по лицу. – Ну а теперь пойду к себе и отдохну: граф, как всегда, гнал во весь опор.

– Конечно, миледи. – Клио снова поклонилась и поспешила сообщить важную новость поварихе Алвине.

Лучиана тем временем поднялась по лестнице в свою спальню. К счастью, здесь царил полный порядок. Король, разумеется, простит Луку. Действия его, пусть и неосторожные, вреда не принесли. Конспираторов, несомненно, обнаружат, арестуют и заставят назвать имя организатора заговора. Репутация Роберта не пострадает.

Вот только неясно, удастся ли графу получить аудиенцию сегодня или придется ждать несколько дней.

По дороге во дворец Роберта Минтона мучил тот же вопрос. Подданным, пусть даже близким друзьям, не позволялось запросто появляться в монарших покоях. Не будет ли более разумно для начала обратиться не к самому королю, а к его мудрой матушке?

– Эта улица не ведет к дворцу, – напомнил Лука; граф осмотрелся и понял, что, сам того не замечая, уже направил коня к дому леди Маргарет Бофорт.

– Совершенно верно, – раздраженно подтвердил он. – Прежде всего надо обсудить дело с матерью его величества. Она посоветует, как лучше поведать королю о твоих подвигах и при этом оградить тебя от тюрьмы. Впрочем, если бы глупость считалась преступлением, то тебя непременно бы осудили.

– Всего лишь хотел помочь, – угрюмо пробормотал Лука, однако граф смерил шурина таким устрашающим взглядом, что тот тут же похолодел и трусливо отвернулся. Сомнений не оставалось: не будь сестра женой этого человека, действовал бы он гораздо жестче.

Посетителей любезно встретил мажордом.

– Милорд, сэр, входите, пожалуйста. Вас не ждали.

– Возможно ли, что леди Маргарет сумеет найти для нас время? – вежливо осведомился граф, ясно давая понять, что если не сумеет, они с радостью повторят визит.

Однако опытный слуга твердо знал, что Роберт Минтон с ранних лет слыл любимчиком леди Бофорт. К тому же граф никогда бы не явился без предупреждения, не будь на то самых серьезных причин.

– Сейчас же доложу о вашем приезде, милорд, – ответил он и скрылся из виду.

Джентльменам оставалось только ждать. Лука с каждой минутой нервничал все сильнее: он очень боялся матушки короля. Все знали, что ради безопасности сына леди Маргарет не остановится ни перед чем – не зря же она проявила чудеса дипломатической мудрости и сумела возвести Генриха на трон. Что же она подумает о действиях иностранца, пусть даже желавшего добра?

Мажордом вскоре вернулся.

– Ее светлость примет вас, милорд, – объявил он, обращаясь исключительно к графу.

– Пойдем! – сурово скомандовал лорд Лайл.

Леди Маргарет ожидала посетителей в гостиной, в окружении придворных дам.

– Роберт! – воскликнула она, и строгое лицо осветилось улыбкой. – Что ты делаешь в Лондоне? Рада видеть и вас тоже, мистер Пьетро д’Анджело.

Оба почтительно поклонились.

Лорд Лайл приблизился, чтобы поцеловать покровительницу в щеку, и тихо прошептал:

– Прошу, миледи, отошлите своих дам, ибо разговор наш должен остаться в тайне.

Лука стоял неподвижно. Некоторые из фрейлин выглядели прехорошенькими, и в обычной обстановке он тотчас бросился бы флиртовать, однако сегодня было не до ухаживаний.

– Леди, – обратилась матушка короля к придворным. – Хочу остаться в обществе гостей. День выдался прекрасным, так почему бы вам не прогуляться в саду? Как только понадобитесь, сразу позову.

Фрейлины послушно встали, поклонились госпоже и вереницей вышли из гостиной. Одна из них прямо посмотрела на графа и вызывающе улыбнулась. Роберт кивнул вежливо, но холодно и равнодушно.

– Это Кэтрин Толкотт – та самая, кого я прочила за тебя, прежде чем ты встретил Лучиану. Ну, а теперь рассказывай, что же потребовало внезапной секретности?

– Мой шурин, мадам, сам того не сознавая, впутался в заговор.

– В заговор? – леди Бофорт мгновенно стала серьезной.

– В таверне к нему подсели несколько незнакомцев и попросили помощи в освобождении из Тауэра сына герцога Кларенса.

Леди Маргарет помрачнела.

– Неужто эти безумцы так никогда и не оставят попыток разрушить страну? – вздохнула она и посмотрела на Луку. – Им понадобилась ваша помощь? Но почему?

– Потому что они знали о моем военном прошлом, – ответил Лука и поспешил оправдаться: – Честное слово, я вовсе не замышлял предательства! Всего лишь хотел выяснить, кто на самом деле стоит за подлым замыслом.

– И что же, выяснили? – требовательно уточнила леди Маргарет.

– Увы, мадам, не успел, но не оттого, что не старался, – сбивчиво заговорил Лука. – Как только о моей причастности узнал граф, он вместе с женой – моей сестрой – поспешил в Лондон, чтобы явиться к королю, покаяться и предупредить его об опасности. – Храброму воину впервые стало по-настоящему страшно: матушка Генриха VII обладала безграничной властью, а сейчас речь шла о ее сыне. Достаточно было представить, как повела бы себя Орианна Пьетро д’Анджело, если бы кому-то из ее детей грозила смертельная опасность.

– Для начала я решил обратиться за советом к вам, – вставил граф. – Если его величество простит Луку, немедленно отправлю зятя домой, во Флоренцию.

– Нет, – неожиданно отрезала леди Маргарет. – Пусть он остается у нас и продолжает делать вид, что участвует в заговоре, но при этом исправно сообщает мне о каждом шаге предателей. – Она пронзила юношу острым, решительным взглядом. – С вашей помощью, Лука Пьетро д’Анджело, я раз и навсегда покончу с отвратительными кознями. Генрих не должен жить в окружении врагов. Ирландский граф Килдэр нашел самозванца, который кричит на каждом углу, что он – сын герцога Кларенса и имеет право на английскую корону. – Она презрительно хмыкнула. – А еще говорят, что в Ирландии не водятся змеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению