Конструирующий - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конструирующий | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Как думаешь, есть смысл ждать спасателей? – подал я голос, отдышавшись.

– Попробуем пробиться сами, – решила Лу, потом повернула голову в мою сторону и ужаснулась. – Селин, ты ранен!

– Где?

– Плечо!

– A-а, царапина.

– Какая царапина?! Под тобой целая лужа натекла! Сейчас я Аунко наложу.

– Лучше ману экономь, – возразил я.

– Помолчи.

Руки Ли дрожали, когда она касалась моего плеча. Удивительно, что Лу разрешила ей действовать самой.

– Ты молодец. Испугалась?

Еще бы!…Пусть привыкает потихоньку, – снисходительно добавила Лу. – …Не хочу к такому привыкать!

Бесконечные асенды мы лежали, скрючившись, в душном закутке. Но все когда-то заканчивается.

– Я готов.

– Отлично. Двигаемся вверх. Я держу защиту, ты режешь доски лезвием. Делай отверстие шире.

Мы приступили к выполнению плана. Медленно, осторожно, постоянно отплевываясь от всепроникающей пыли и опилок. Надо будет поработать над формой чистки воздуха. Есть такая игра, когда поставленные друг на друга дощечки или костяшки вынимаются по одной. Проигрывает тот, в чей ход башня с дощечками падает. В нашем случае проигрыш может кончиться очень плачевно.

Я аккуратно наполнял небольшие воздушные лезвия маной и отправлял вверх. Перепилив очередную доску, оттаскивал обломки в сторону. Через некоторое время можно было сесть, потом встать. Стало не хватать места для обломков, и я складывал их у нас под ногами. Таким образом, мы медленно продвигались наверх – к свободе. Ли держалась молодцом. Один раз в освободившуюся нишу проскользнула тяжелая балка и ударилась о защитный купол. Девушка резко усилила напор маны и не дала бревну пробить барьер.

Через какое-то время мы услышали крики людей и увидели пробивающиеся лучики света. Расширив отверстие, мы вылезли наружу. Чистый воздух такой вкусный, оказывается.

Расслабляться рано – нападавший вполне может дежурить рядом. Судя по уверенным движениям, Лу взяла управление на себя. Проворно сбежав по обломкам вниз на площадь, девушка стала внимательно осматривать зевак. Я подошел следом. Оберегающие по непонятной причине задерживались. Отходят от праздников, что ли?

– Пошли. Не хочу торчать на допросе.

Потрепанные, но живые, мы быстро скрылись с места происшествия.

Остаток дня провели в номере, отлеживаясь и отлечиваясь. Хмурое настроение Ли передалось и мне. В Мостфеле к нам одни неприятности липнут. Интересно, кто стоит за этим нападением?

Глава 7

Куратор Жесс внимательнейшим образом выслушал наш рассказ о покушении и пообещал принять активное участие в расследовании.

– Довольно странно выходит, – задумчиво проговорил Нестегойя. – Либо исполнитель не знал о том, кто вы такие, что крайне маловероятно. Уж одаренных в вас различить несложно. Либо его целью было проучить вас. Нападавший выбрал крайне ненадежный способ.

– Что, если он боится открытой стычки? – возразил я. – Мы не самые слабые М’воюющие.

– Вариантов может быть масса. Будьте начеку, и постарайтесь не подставляться. Я уведомлю вас о ходе расследования.

Мы с Лим переглянулись. Девушка кивнула мне, намекая на недавнее обсуждение.

– И еще, лер Нестегойя. Мы бы хотели сделать перерыв и уехать в Старобрадфель на несколько дней. Слишком много в последнее время всего навалилось.

Куратор недовольно скривил губы:

– Что ж, могу понять вас. Никаких препон я чинить вам не буду, но и задерживаться не стоит. С вами поедет наш человек на случай… непредвиденных обстоятельств.

– Благодарю, лер, – кивнула Ли. – Мы немного отдохнем, и я сразу вернусь к своим занятиям.

Медлить не стали. Быстро собрали вещи из номера и оседлали застоявшихся лошадок. В качестве сопровождения нам выделили невзрачного Оберегающего, вечно с заложенным носом. Неряшливый служитель закона постоянно сморкался под ноги, а при разговоре жутко гнусавил. Не самая приятная компания.

На выезде из города нас встретили радостные образы соскучившихся басхов. Кошки наперебой рассказывали разные истории о том, как они наблюдали за двуногими. Пытались понять смысл их поступков. Получалось уже лучше, чем при нашем знакомстве.

К полудню мы прибыли к поместью Велиостро. Сразу в глаза бросилась дорогая четырехместная карета возле конюшни. Сами конские стойла также были забиты четвероногими. По двору прогуливались незнакомые Охраняющие в одеждах чужих расцветок. На нас с Лим они поглядывали оценивающе. Сопровождающий остался во дворе.

Мы с девушкой прошли в холл, где нас уже ожидала Беринна с гостьями. Судя по вычурным платьям и прическе, именно их карета стояла снаружи.

– Селин, ну наконец-то! Мы ждали твоего возвращения. Познакомься с этими прекрасными леди. Лер Иви Виннерсот, Владеющая второй ступени, – мама указала в сторону невысокой девочки с аккуратными закрученными светло-русыми локонами. Слегка полненькая, с розовыми накрашенными щечками. Да и в целом на Иви было немало косметики. Очень сложно сказать, красивая она или нет. Как-то не наработались у меня шаблоны по маленьким девочкам.

Гостья изобразила идеально выверенный книксен. Я не стал стоять столбом и прикоснулся губами к руке Иви.

– Лер Лиаконте Виннерсот, Владеющая второй ступени.

Вторая гостья выглядела на свои девятнадцать. Я помню, как папа говорил о том, что дочкам Виннерсот двенадцать и девятнадцать. Фигура у Лиаконте вполне ничего. Тоже красивое платье, плюс краски не слишком много, длинные отливающие рыжим волосы. Вот только с лицом я не определился. Нос и уши слегка портят впечатление. Мои шаблоны не раз подводили меня, поэтому не буду утверждать, красивая девушка или нет.

Повторилась процедура знакомства, после чего старшая Виннерсот вежливо подметила:

– Лер Беринна много о вас рассказывала.

– Правда, что у вас есть боевое ранение?! – сразу пристала младшая Иви.

– Девушки, у вас еще будет время познакомиться, – пожурила Беринна. – Дайте кавалеру привести себя в порядок с дороги. Селин, мы ждем тебя за столом.

Проводив гостей и хозяйку Велиостро глазами, мы с Лим синхронно посмотрели друг на друга.

Я готова сквозь землю провалиться, – выдала Ли.

– Гм, да. Неожиданно.

Это все, что ты можешь сказать?!

– Что я должен говорить?

– Как ты смеешь целовать ручонки этим кобылам?! – ругнулась Лу.

– Это просто вежливость. Так принято.

– Их же специально сюда привезли!

– Я-то что с этим поделаю? Беринну не переубедишь.

Ничего, – грустно сказала Ли. – Просто мы с Лу расстроены. Вот и все. Надеюсь, мы поскорее в Мостфель вернемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению