Алфи - невероятный кот - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи - невероятный кот | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

В тот же день я оставил птицу для Снежки у кошачьей дверцы ее дома. Прождал уйму времени, чтобы передать подарок лично, но потом все-таки положил у порога, потому что она так и не появилась. Тигрица охотно согласилась мне помочь, а я чувствовал себя неловко, потому что немного слукавил и сказал, будто птичка нужна для одного из моих людей. Сначала я не собирался врать, но после моего рассказа о том, как я прятался в шкафу у Снежки, Тигрица снова напустила на себя оскорбленный вид и стала говорить со мной сквозь зубы. Наверное, не стоило называть белую кошку красавицей. Не знай я, что это невозможно, решил бы, что Тигрица ревнует, но… да нет, глупости все это. Я попытался втолковать подруге, что Снежка и ее семья нуждаются в помощи, но Тигрица и слушать не захотела. Наоборот, заявила, что хватит мне уже лезть в чужие дела, и лучше бы я обращал больше внимания на тех, кому небезразличен.

И все-таки, чего она так рассердилась?..

Продолжая размышлять о загадочной женской душе, я отправился домой. Там никого не было, но я знал, что Клэр вернется с минуты на минуту. Быстренько умывшись, я уселся встречать ее у двери. Заслышав, что в замке поворачивается ключ, я замяукал. После такого дня я отчаянно нуждался в ласке.

– Привет, Алфи! Давненько ты меня не встречал. Неужели беспокоишься, что я скучаю по Джонатану? – Хозяйка почесала меня за ухом; ох, это мне всегда ужасно нравилось. От удовольствия я замурлыкал.

Приняв душ и переодевшись, Клэр накормила меня, а себе налила бокал вина. Я быстро поел, и мы уселись вместе в гостиной. Клэр читала, я размышлял о Снежке. Она меня совершенно очаровала. Наконец нас отвлек звонок в дверь, и я поспешил проверить, кто пришел.

– Полли, – сказала Клэр, открывая дверь, – заходи скорей! Выпей со мной, время еще есть.

Я наклонил голову набок. Время? Для чего?

– Думаешь, нам стоит уговорить бутылочку? Чтоб легче было выдержать?

– Пол, боюсь, тут и литр водки не поможет, – нервно хихикнула Клэр.

Я не понимал, о чем они, и недоуменно переводил взгляд с одной на другую.

– Поверить не могу, что иду туда, – простонала Полли.

– Кстати, а почему идешь ты, а не Мэтт?

– Мы бросали монетку. Три раза. Я проиграла, – мрачно призналась она.

– Ну, это хотя бы честно! Мне кажется, Джонатан специально выпросил командировку в Германию, чтобы пропустить собрание «Соседского надзора».

Так вот в чем дело! Пришло время идти на собрание к Вику и Хизер. Судя по всему, ни Полли, ни Клэр туда особо не стремились. Я решил сбегать в гости к Мэтту: я так намучился за день, что мне совсем не улыбалось весь вечер сидеть одному.

– Надеюсь, ты ему отомстишь! – со смехом сказала Полли.

– Не волнуйся, если там и правда будет так ужасно, Джонатан непременно поплатится, – хмыкнула Клэр.

– Как думаешь, ваши новые соседи придут? – спросила Полли.

– Не знаю. Прозвучит странно, но я их до сих пор ни разу не видела. Даже не представляю, как они выглядят. Я стучалась к ним, хотела познакомиться, но никто не ответил.

«Какая кошка, такие и люди», – хмуро подумал я.

– Мне не нравится, что Вик и Хизер распускают про новеньких слухи. Но с другой стороны, их скрытность действительно вызывает подозрения, – заявила Полли.

– Согласна. Но вряд ли они сторонятся нас без серьезной на то причины, – отозвалась Клэр.

– Что ж, будем надеяться, они придут на встречу, и ситуация прояснится. А то мы оглянуться не успеем, как Вик и Хизер соберут толпу, чтобы их линчевать. – Полли, конечно, шутила, но в каждой шутке…

Женщины допили вино и ушли. В какой-то момент мне даже захотелось пойти с ними – узнав, чему будет посвящено собрание, я навострил уши. Но Лосось вряд ли мне обрадуется, так что лучше я буду держаться от него подальше. Добежав до дома Мэтта и Полли, я обнаружил хозяина сидящим на диване. Судя по всему, он был очень доволен тем, что на собрание пошла его менее удачливая супруга.

– О, Алфи! Решил составить мне компанию? – радостно воскликнул Мэтт. На столике перед ним я заметил открытую бутылку пива. Мяукнув, я вскочил на диван рядом с Мэттом.

– Мне сегодня повезло – не пришлось тащиться на это проклятое собрание! – поделился он, подтверждая мои догадки. – Старина, устраивайся поудобнее, они там застрянут надолго.

Мэтт улыбался, как объевшийся сливок кот. Хорошо, что Полли его не видела – вряд ли она бы обрадовалась.

Я тоже улыбнулся и угнездился у него на коленках. Мэтт выбрал по телевизору фильм, и я счастливо вздохнул. Приятно расслабиться под конец трудного дня.


– Мэтт, – услышал я громкий голос и разлепил глаза. – Просыпайтесь, парни, а то вы оба храпите, – заявила Полли.

– Извини, похоже, я уснул, – пробормотал Мэтт, осоловело моргая.

Я сердито уставился на Полли. Кто храпит? Я храплю?! Вот еще.

– Который час? – спросил Мэтт.

– Больше одиннадцати. Я так зла на тебя – и на тебя, Алфи, за то, что вы тут спали на диване, пока мы с Клэр за вас отдувались!

– Ну-ну, рассказывай, что там было? – Мэтт явно изо всех сил старался сдержать улыбку.

– Итак, с чего бы начать? – устало вздохнула Полли. – Новенькие не явились, хотя Вик и Хизер каждый день стучались к ним и бросали записки в почтовый ящик. Кажется, им удалось подловить их дочку, девочку-подростка, когда та возвращалась из школы. Но она извинилась и сказала, что родители очень заняты, у них дел по горло.

– Вряд ли Вика и Хизер это успокоило, – предположил Мэтт.

– Конечно, нет. Мы пробовали их урезонить, напомнили, что месяц – очень короткий срок, когда речь идет о переезде в новый дом, что людям нужно время, чтобы освоиться. Но когда эти двое кого-нибудь слушали? Они постоянно твердят, что новички что-то скрывают. Мы проговорили несколько часов, и они, наконец, согласились, что в доме не поселилась сотня нелегальных иммигрантов. Теперь их версия – наркопритон. – Полли покачала головой.

– На чем она основана?

– Ни на чем! – вспылила Полли. – Им достаточно того, что люди не желают с ними общаться. Честно, Мэтт, эти Гудвины психи! Заявили, что мы все должны следить за домом новеньких – особенно по ночам! – и докладывать им.

– Ты шутишь?!

– Нет! Они даже хотели составить расписание дежурств, но мы сказали, что так не пойдет. В конце концов, у нас у всех есть своя жизнь. Господи, Мэтт! Но самое ужасное, что кое-кто из соседей с ними согласился. Видимо, эта паранойя заразна. Или они просто боятся Гудвинов. В общем, следующее собрание через месяц. Явка обязательна, так что тебе и Джонатану придется туда пойти. – Настала очередь Полли улыбаться.

– Вот радость-то, – буркнул Мэтт. – Наркотики? Иммигранты? Чувствую, вечер будет незабываемым.

Желая утешить мужа, Полли поцеловала его раз, другой, и они так увлеклись, что я понял – пора отправляться восвояси. Мэтт и Полли были вместе уже много лет, но до сих пор я и не догадывался, что наедине они позволяют себе такое! Я хотел сообщить о своем уходе, но эти двое были настолько поглощены друг другом, что я передумал и тихо удалился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию