– Нет, Марго, я протестую. Не позволю тебе уйти от меня просто потому, что ты боишься.
– Конечно, я боюсь, – бросила она, повышая от ярости голос. – Ты не знаешь, что такое терять дорогих людей.
– Я потерял родителей, – сказал Лео, – так что я знаю.
– Да, ты знаешь, – признала она. – Но ты не терял ребенка. Ребенка, за которого отвечал, который искал во мне поддержку, нуждался в еде и не только…
Голос ее оборвался, и она принялась рыдать.
– Марго, – мягко увещевал Лео, сидя на краю кровати и обнимая ее.
Она замерла, не в силах вырваться, но все же держалась отстраненно.
– Я люблю тебя, – сказал Лео и потом, на случай, если она сомневалась, повторил: – Я люблю тебя. И мои чувства не изменятся.
К его удивлению и огорчению, Марго заплакала сильнее.
Она отодвинулась, вытирая слезы.
– О, Лео, я тебя не заслуживаю.
– Что за глупости?
– Это моя вина, что умерла Аннелиза. Может быть, и в том, что сын сейчас в опасности, виновата тоже я. Я могла что-нибудь сделать… я не заслуживаю…
– Тише, Марго.
Он нежно вытер ей слезы.
– Прекрати винить себя за то, что произошло.
Бедная, ей пришлось мучиться от чувства вины и горя всю жизнь, и Лео очень хотелось помочь ей.
– То, что произошло с Аннелизой, могло случиться с любым ребенком и любой матерью. А ты ведь и сама была ребенком. А наш сын… я видел, как бережно ты относилась к своей беременности. Это не твоя вина.
Марго покачала головой, но Лео продолжал:
– Ты должна отпустить прошлое и простить себя. Нужно смотреть в будущее – наше будущее и нашего сына. Я люблю тебя, и жаль, что не сказал об этом раньше. Тебе бы было легче.
Она моргнула, пристально вглядываясь в лицо мужа.
– Ты говоришь честно, Лео?
– Абсолютно.
– Я ведь даже не сказала еще о своих чувствах.
– Если ты меня не любишь, – сказал он твердо, – я подожду.
– Но я люблю тебя, – перебила она его. – Я хотела признаться тебе сегодня за ужином, но…
– Не все получается именно так, как хочется, – сказал Лео и поцеловал ее руку. – Но теперь я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы были в безопасности и тепле, и…
– Я верю!
Дрожащей рукой она прикоснулась к его губам.
– Тебе не нужно меня убеждать.
– А я бы мог убеждать тебя всю свою жизнь.
Слезы заблестели в ее глазах.
– А наш малыш…
– Почему бы тебе его не увидеть?
Сердце Марго колотилось так сильно, что ей было нехорошо. Лео подвез ее к отделению интенсивной терапии, поставил коляску перед стеклом, и Марго принялась вглядываться в ряды пластиковых инкубаторов, опутанных проводами, где крохотные создания отчаянно боролись за свою жизнь.
Увидев карточку «Ребенок Маракайос», Марго ощутила, как все в ней оборвалось.
– О, Лео, – прошептала она и потянулась к руке мужа.
Малыш сердито махал кулачками.
– У него есть сила воли, так говорит врач, – сказал Лео. – Он будет бороться.
Марго ощутила прилив стыда.
– Мне жаль, – начала она, но Лео покачал головой:
– Не стоит. Просто наслаждайся этим моментом. Нашей семьей.
Лео улыбнулся ей, в глазах его стояли слезы.
Эпилог
– Куда мы идем? – спросила Марго, когда они с Лео вышли на улицу из ее квартиры.
С момента рождения их сына прошло три месяца, и завтра его нужно было перевозить домой. Чтобы отпраздновать, Лео пригласил ее на ужин.
Эти месяцы были долгими и страшными.
Аннас, так они назвали сына, что в переводе с греческого означало «данный богом», пережил несколько инфекционных заболеваний легких. Марго так переживала, как никогда в своей жизни. Но все же с поддержкой Лео и его силой она смогла вынести все невзгоды, по-прежнему верила в сына и очень его любила.
И вот теперь он был здоров и весил чуть больше пяти фунтов. Отец и мать души в нем не чаяли.
Лео нанял такси и наклонился к водителю. Он не сообщил Марго, куда они едут, и это вызывало у нее улыбку.
Такси притормозило у Эйфелевой башни, Марго изумленно поглядела на Лео:
– Мы будем осматривать город?
– Отчасти да, – ответил он и потянул ее за руку к подножию башни, где стоял лифтер.
– Добро пожаловать, месье Маракайос, – произнес он, впуская их в лифт.
Марго прищурилась:
– Что происходит?
– Увидишь.
Они ступили на первый этаж башни и увидели простертый внизу город. Вокруг не было никого во всем кафе.
– Что…
– Я зарезервировал его для нас.
– Всю башню?!
– Да.
– Но ты не можешь это сделать.
– Могу, – ответил он, и Марго покатилась со смеху.
– Так вот почему ты такой довольный.
Она вошла в кафе, освещенное причудливыми фонариками, и увидела в центре стол с двумя свечами.
– О, это прекрасно.
– Рад слышать. – Лео притянул к себе Марго и поцеловал ее в губы. – По правде говоря, я боялся, что ты решишь, будто это слишком.
– Нет, это прекрасно. Просто чудесно.
Все было так романтично, что Марго едва не расплакалась. Они через столько прошли вдвоем, и она любила мужа больше, чем когда-либо. Она и не знала, что такое возможно.
– Не могу поверить, что ты сделал это, – сказала она, трясясь от смеха.
Лео усадил ее за столик и расстелил на ее коленях салфетку.
Официант подошел к ним, чтобы налить им вина и принести креветки, а затем испарился.
– Кто-то скажет, это чересчур, – поддразнила Марго, и Лео улыбнулся.
– Ну что ж, я хочу сделать все как полагается на сей раз.
– На сей раз?
Он глотнул вина, выражение его лица стало серьезным.
– Я собираюсь сделать тебе предложение.
– Что? Но мы же уже женаты.
– Да, у нас была церемония.
– Ты хочешь еще одну?
– Нет, просто сейчас я хочу сделать это правильно – чтобы мы оба запомнили.
– Но ты же не…
– Я знаю. Но я хочу этого. Потому что я люблю тебя.
– И я тебя люблю.
Самодовольно улыбаясь, Лео поднялся со стула и опустился на одно колено. Марго рассмеялась, и он взял ее за руку: