Долгий уик-энд - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Генри cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгий уик-энд | Автор книги - Вероника Генри

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

«Он тебя разжует и выплюнет, и ты умрешь от горя», – предостерегала давняя знакомая Луки.

Но Клэр лишь улыбалась. Ей довелось пережить трудности пострашнее, чем дурное обращение легкомысленного эгоиста, возомнившего себя божьим даром. Наоборот, завоевать Луку стало еще интереснее. Она не сдалась и пошла по классическому пути хорошей девочки, которая считает, что сможет укротить плохого мальчика.

«Боже мой… – Клэр вернула кольцо на палец, живот у нее свело. – Похоже, мне это удалось».


Телефон на тумбочке, весело чирикнув, известил хозяина о доставке сообщения. Ник какое-то время полежал, не шевелясь. Читать эсэмэску не хотелось – понятно ведь, от кого она.

Наконец протянул руку и взял мобильный.

«Привет! Как голова? Здесь неплохо. В планах плотный завтрак и штурм магазинов. Хорошего дня. Тысяча поцелуев».


Что ответить? Может, сделать вид, что никакого сообщения не было? Плохая связь, мол, ничего не получал. Нет, это как-то низко. Пальцы Ника забегали по кнопкам.

«С головами тоже все неплохо. Жду не дождусь сегодняшнего выхода в море. Привет девочкам, развлекайтесь. Целую».

Он словно наяву увидел картину: шесть девушек сидят за столиком в ресторане отеля и с наслаждением поглощают сытный английский завтрак – несмотря на то что в следующую субботу им предстоит влезть в платья подружек невесты. Софи, конечно, выглядит безукоризненно: ясноглазая, одетая в джинсы и трикотажный джемпер с кардиганом одного цвета, белокурые волосы рассыпались по плечам. Она готова к встрече с сегодняшним днем, у нее все организовано и продумано, вплоть до последней чашки капучино. Софи ничего не оставляет на волю случая. Ее нельзя назвать занудой – просто ей нравится планировать. Она считает, что так от жизни получаешь максимум. Его невеста заранее разослала подругам по электронной почте детальную программу девичника; они давно привыкли к ее скрупулезному подходу и, кажется, даже еще больше за это любят. Ник не сомневался – девочки отдохнут на славу. Софи досконально все изучила – отель, ресторан, спа, бары, – заказала лучшие столики, позаботилась о том, чтобы всем было хорошо. Неудивительно – она ведь работает организатором мероприятий, и продумывать тонкости любого праздника вошло у нее в привычку. Они с Ником познакомились, когда тот привез вино и шампанское на вечеринку в честь выигрыша на скачках, которую Софи готовила в саду богатого клиента. Ник хорошо помнил их первую встречу: он увидел девушку, которая потянулась вверх, чтобы обмотать желтой органзой стойки шатра; футболка у нее задралась, открывая живот…

Нет, думать о Софи невыносимо. Ник накрыл голову подушкой, надеясь прогнать воспоминания. Не вышло. Софи в том саду из прошлого обернулась к нему – очаровательная, непринужденная, – указала, куда отнести вино… потом, смущенно засмеявшись, рассыпалась в извинениях, сообразив, что перед ней не посыльный, а коммерческий директор. В тот день у них не хватало персонала, и Ник приехал лично. Она пригласила его в паб через дорогу – загладить свою оплошность.

Через восемь месяцев они обручились.

Любил ли он Софи? Конечно, любил. Любил ее неиссякаемый энтузиазм, ее невозмутимость, ее уверенность. Всегда безупречный внешний вид. Умение получать то, чего ей хочется, и при этом не казаться избалованной принцессой. Ник знал, что жизнь с Софи будет упорядоченной: не скучной, не монотонной, нет, а приятной, спокойной, без неожиданных потрясений и драм. Он хотел на ней жениться, создать семью, дом.

И все же чего-то ему не хватало. Ника никогда не тянуло зарыться лицом в шею Софи, впитывать запах ее тела. Его губы не покалывало иголочками электрических разрядов, когда он касался ее кожи. Она ни разу не являлась ему во сне – смутным, недосягаемым и манящим призраком.

Ему не хотелось умереть в ее объятиях.

Каждый раз мысли о Софи затмевались мыслями о Клэр. Каждый раз, когда Ник представлял свою грядущую свадьбу, он видел рядом с собой у алтаря Клэр. Клэр, чей образ въелся в его разум, его сердце и его душу.

Придется признать, что настолько сильное чувство, по-видимому, случается лишь раз в жизни. И что жить с человеком, не вызывающим в тебе такую бурю эмоций, наверное, намного легче. Страсти, конечно, будет меньше, зато проще наладить повседневное существование, карьеру и семью с той женщиной, которую спокойно любишь и уважаешь, а не с той, которая круглые сутки не выходит из головы и будоражит душу.

Как Клэр. С годами Ник стал сомневаться – а не возвел ли он ее на некий воображаемый пьедестал просто потому, что она для него недосягаема? Но теперь… Теперь они встретились, он держал ее в объятиях. И понял – нет, дело не в недосягаемости. Клэр по-прежнему чарует его, влечет; между ними, как и раньше, вспыхивает волшебная искра. Клэр – его часть, его половинка. Софи никогда не возбуждала в нем таких чувств.

И если Клэр решит, что им не стоит быть вместе, сможет ли он, как ни в чем не бывало, жениться на Софи, зная, что его сердце принадлежит другой?

А ведь еще надо пережить мальчишник. Сегодня их ждет выход в море. Отплытие запланировано на десять утра – к тому времени шестеро приятелей должны быть подняты из постелей, одеты и накормлены. Ник взглянул на часы. Семь. Ресторан сейчас откроют. Надо идти завтракать. И столкнуться с Клэр? Нет, встречи с ней он сейчас не вынесет. Лучше заказать еду в номер.

После сытного бутерброда с беконом жизнь станет веселее. Проверено.

В это субботнее утро Дан с Лорой спустились к завтраку первыми и выбрали столик у окна, откуда открывался чудесный вид.

Дан был на седьмом небе. Он заказал плотный завтрак с яичницей, с наслаждением вытянул ноги и, вздохнув от удовольствия, развернул свежую газету «Индепендент».

– Какое счастье, что не надо сломя голову мчаться в очередную церквушку в проклятом Котсуолде!

Ему часто приходилось по субботам фотографировать свадьбы – не по работе, а частным образом, для друзей или знакомых. Он предлагал приемлемые расценки, работал споро и не увлекался бесконечными перестановками родственников и гостей, а потому был востребован.

Лора глотнула свежевыжатого сока из розового грейпфрута и покосилась на стоящую перед ней чашку чая с бергамотом. Сейчас принесут ее заказ, цельнозерновые гренки с грибами. Есть совсем не хотелось, она так нервничала, что сводило живот. Их первая совместная поездка с Даном. Первый раз, когда Лора останавливается в таком отеле, да еще с мужчиной.

С Мариной они отдыхали либо в суматошных турпоходах вместе с другими одинокими мамочками и полчищами детей, либо арендовали небольшой домик в деревне; им никогда не хватало денег на гостиницу. Сама Лора ездила по работе на конференции, которые проходили в безликих однотипных сетевых отелях. Ей еще ни разу не приходилось бывать в таком прелестном месте.

Может, безумный план отменить? Какие чудесные, романтичные могли бы получиться выходные! А жуткое волнение все портит. Она проснулась на рассвете и, лежа в постели, снова и снова с сомнением прокручивала в голове задуманное и взвешивала вероятность благоприятной развязки. Лора старалась не слишком грузить своими терзаниями Дана. Зачем надоедать ему вечными тревогами и постоянно ныть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию