Тайна полтергейста - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Недоруб cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна полтергейста | Автор книги - Сергей Недоруб

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Лучи утреннего солнца осветили выбравшегося из-под земли сталкера. Не хватало только пения птиц, которого в Зоне никогда не услышишь. Борланд вылез наверх, привычно притаился в строительных блоках и внимательно оглядел окрестности в бинокль. На вид все чисто.

Опять спустившись вниз, за "грозой" и рюкзаком, Борланд покинул убежище окончательно. Через минуту он уже шагал по дороге от Агропрома к Свалке. Проходя по местности, где состоялась вчерашняя перестрелка со снайпером, Борланд замедлил шаг и на всякий случай еще раз осмотрелся. Нечего было и надеяться найти гильзы от винтовки нападающего.

На подходе к Свалке, возле тоннеля, он увидел людей. Первых за этот день.

Двое стояли вполоборота к нему и друг к другу, сжимая в руках автоматы. Борланд сначала даже не понял, какой модификации. Затем, когда подошел поближе и разглядел, то неподдельно удивился — до такой степени, что даже не сдержал появления на лице соответствующего выражения. Бельгийские FN-2000, наиболее дорогие и серьезные стволы в Зоне. Не меньшее недоумение вызвал факт, что обладатели красивых "игрушек" одеты были в самые банальные сталкерские комбинезоны.

Ему мерещится, или странная парочка в этой точке ждала именно его появления? Хорошо, если просто показалось.

— Мир тебе, сталкер, — сказал один из встречающих. Коренастый и плотно сбитый парень с задорным огоньком в глазах. Повадки и манера держать себя наводили на мысль о настоящем мачо, хотя и без нарочитого позерства. Девчонки от него явно балдеют. Только в Зоне польза от этих качеств равна нулю. Борланда больше интересовал уровень его боевых навыков, который при первоначальном осмотре нет возможности оценить.

— И вам привет, — обратился сталкер к другому парню, долговязому, который своим видом заинтересовал даже больше. Этот выглядел как типичный студент со способностями, у которого все получается всегда и легко. Такие люди обладают не просто обширным интеллектом, но и здравым пониманием того, чем обладают. Этому конкретному студенту не хватало только элегантных очков в тонкой оправе.

Незнакомцы не были похожи на обыкновенную зашуганную молодежь, которой в Зоне полно. Борланд озадачился: что подобные люди делают в этих богами и людьми проклятых местах?! Самым вероятным ответом казалась их принадлежность к богатому, пресыщенному и потому скучающему бомонду. Дорогие стволы служили тому доказательством. Поразвлечься пришли молодые люди.

— Меня зовут Уотсон, — представился невозмутимый студент. — Моего друга — Фармер.

— Как жизнь? — задал "мачо" Фармер вопрос, которому суждено было остаться риторическим.

Борланд кивнул ему и обратился к тому, кто назвался Уотсоном:

— Вы кто такие будете, ребята?

— Мы сталкеры-нейтралы, — ответил Фармер. — Добываем артефакты, если других дел нет.

— Вот оно что, — потер подбородок Борланд. — Значит, когда делать больше нечего, добываете хабар? Ну, когда мне тоже станет скучно, я, пожалуй, прогуляюсь по Зоне, подышу свежей радиацией, подсоберу артефактиков на лужайке. Конечно, настоящий сталкер всегда сильно занят, чтобы отвлекаться на такую ерунду.

Фармер не нашел, что ответить, и слово взял Уотсон:

— Все нормально, сталкер. Просто у нас и в самом деле случаются дела поважнее.

— Вы, ребятки, не рассчитывайте, что я изображу атомную заинтересованность, — насмешливо сказал Борланд. — Во всяком случае, если каждому из вас в кайф отвечать, когда я обращаюсь к другому валяйте.

И он обругал молодых идиотов. Ясное дело, мысленно.

— Вежливее было бы в ответ представиться, — заметил Уотсон.

— Простите, люди дорогие, — сказал Борланд, настраиваясь на окончание разговора. — Вы не настолько тронули мою душу, чтобы я называл вам имя. Совет могу дать бесплатный. Вернулись бы вы домой, право слово. А если хотите себя угробить собственным пафосом, то предупредите, где вы намерены это сделать. Я подберу ваши винтовки. Обычно я подобного не вытворяю, но ради таких редкостных красавиц сделаю исключение.

Ответная реакция Фармера полностью перевернула мнение Борланда о встреченных "туристах". Держа на вытянутых руках свою бельгийскую "красотку", он преподнес ее Борланду.

— Можешь взять, если хочешь, — преспокойно предложил "мачо".

— В смысле? — спросил Борланд, предчувствуя, что ответит ему опять Уотсон. Так и случилось.

— Ты сталкер Борланд, — как ни в чем не бывало выдал студент. — Мы здесь для того, чтобы тебя охранять.

Борланд потратил пару секунд на то, чтобы удержать в себе всплеск эмоций, не позволить ему проявиться внешне.

— Знаете что, парни, — начал он, умиротворяюще поднимая раскрытые ладони на уровень груди. — Мне, конечно, сейчас очень хочется съездить вам по мордам и согнуться в приступе дикого хохота…

Фармер и Уотсон озадаченно переглянулись.

— Ну везет мне по жизни на разных придурков, которые с какого-то хрена знают, кто я такой, — пробормотал Борланд. — Так, дайте подумать. В последний раз меня после таких слов хотели четвертовать. Вы же в ответ дарите самый навороченный ствол в Зоне. Я, знаете ли, в замешательстве.

— Все объяснимо… — начал было Уотсон, но Борланд его прервал:

— Так как я оптимист, все это мне кажется достаточно, м-м-м… гротескным. Но чтобы отдать должное вашему представлению, я, по идее, должен предварительно вас обезвредить и уже потом подумать, какого черта здесь творится. И знаете что? Я, пожалуй, так и поступлю.

Рванув на себя FN, Борланд выхватил оружие из рук Фармера и, продолжая движение, приложил Уотсона прикладом. Затем он ткнул Фармера стволом бельгийского производства в живот и выхватил из кобуры парня пистолет, оказавшийся "фортом-12". После этого опытный сталкер уронил захваченную винтовку в траву, его правая рука нашарила собственный "вальтер", и Борланд отступил назад, держа в каждой руке по пистолету.

— Дернетесь, и вам конец, — честно предупредил он. — Я давно не стрелял с двух рук. Честно говорю, это у меня получается плохо. Но в вас не промахнусь.

— Нет никаких причин для насилия, — сказал Уотсон.

— Не будет, если ты медленно снимешь с себя оружие и бросишь в траву.

Уотсон, облизнув губы, подчинился. Аккуратно опустил свою винтовку наземь, придерживая за ремень.

— Я доволен, что ситуация повернулась таким образом, — сказал он.

— Ты больной? — спросил Борланд.

— Нет, но теперь ты наконец готов слушать. Если для этого необходимо пожертвовать личной безопасностью, мы готовы.

Фармер кивнул, сохраняя на лице серьезное выражение. Только Борланд собрался было что-то спросить, как Уотсон продолжил:

— Еще один момент. Ты можешь задавать любые вопросы, но мой долг тебя предупредить, что ты находишься под прицелом снайпера.

— Снайпера… — эхом повторил Борланд. На душе скреблись кошки. Предчувствие все-таки не обмануло, они выпасали именно его. — Вы почти попали в точку, ребята. Снайпер мне сейчас многое бы объяснил. Этой ночью мне как раз из-за снайпера пришлось понервничать. Но он, очевидно, немножко близорук, если не замечает, что я держу под прицелом вас. Если бы и сидел где-то поблизости снайпер, который должен вас прикрывать, то он уже застрелил бы меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению