Некромант-самоучка, или Форменное безобразие - читать онлайн книгу. Автор: Мари Ардмир cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Некромант-самоучка, или Форменное безобразие | Автор книги - Мари Ардмир

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Тиши, вы должны понимать, что все, кто к ней привяжется, от нее же трупом и отвяжется.

— Возможно, — не стал отрицать советник, позволяя продолжить рассуждения вслух.

— Так почему я должен тратить время на так называемый… догляд?

«Догляд… гляд… гляд…гляд…гляд…» ответило затихающее эхо на громогласный вопрос, а первый кукловод рода Дао-дво вдруг несказанно удивился:


— А ты еще не понял, что формулу иммунитета к собственным прикосновениям она уже изобрела? — Подождал, пока Герберт осознает сказанное, и тихо произнес: — И поверь, она найдет многоликого, что поможет ей с освобождением от дара, — рукой в воздухе он изобразил на себе живот.

— Но это же больно! — метаморф вздрогнул и поежился: — Словно проходишь через ад! Через три круга ада.

Грифон хохотнул:

— Кому как, остальным вроде нравится!

— Не смейтесь. Я имел в виду, что на получение иммунитета мало кто согласится. Добровольно перенести три смертельных проклятия не захочет никто.

— Ты заблуждаешься. Намина всего за два года почти открыла ту схему, на чей антипод я в свое время потратил пять лет, — свое «я» он интонационно выделил, подтверждая сложность изысканий и факт своего причастия к разработке дара Смерти. Метаморф нахмурился таким откровениям, а Тиши доверительно продолжил: — В ее случае мне сложно предвидеть, когда девушка удалит из схемы боль.

— Вам. Сложно. — С недоумением повторил Герберт. — Вам?

— Мне, — подтвердил тот со вздохом и скосил на безмолвного Уо глаза.

— Вы держите меня за дурака?

— Когда-то пытался, но не сейчас, — отмахнулся грифон и вновь напомнил, — Вам пора.

— Нет, — отрезал Гер. — Пока не объясните, отчего прорицатель не видит будущего девчонки, я с места не сдвинусь.

— Таррах, что за дети пошли!


— В меру любознательные, — подал голос наставник многоликого, напомнив о себе, и тут же словно бы опять оглох и онемел.

— Наоброт, не в меру. — И, схватив Гера за локоть, советник увел его вслед за собой. В левый проход, вниз по пологой лестнице к лазу в кухонный дымоход и вверх на крышу по нему. И лишь оказавшись снаружи, на ветру, произнес сердито: — Девчонка меняет варианты развития событий. Я ее проследить не могу… с самого рождения, — покосился на все еще хмурого метаморфа, дернул уголком губ: — И на твой незаданный вопрос: «Как так?» отвечу, мы перестали следить за ней, потому что дар не закрепился за ребенком, и Корвиус о ней забыл.

— А затем скончался, — поддакнул пришедший вслед за ними седовласый воин Уо.

— Сам? — спросил Герберт.

— Что? — грифон обернулся и по взгляду многоликого понял вопрос. Укоризненно покачал головой. — Конечно, сам… иначе бы подробно рассказал о дефекте моих схем. Так вот… через девять лет я увидел первую крохотную вспышку ее дара, еще через шесть вторую совсем неясную, но нашли мы ее только сейчас.

— Потому что она упоением убивала зверька?

— Нет, старосту из своего класса, — хмыкнул древний. — Отомстила она знатно. Вспышка была столько яркой, что я временно ослеп, но осознал — дар в девчонке не просто жив, он развит.

— И только через месяц назад ее нашел, — добавил с ехидцей воин.

Тиши на подколку не ответил. В эти мгновения его чуть светящийся взгляд, явно блуждал по саду, выискивая девчонку. И что следовало отметить, проделывал он это весьма усердно, хмурясь и потирая подбородок так, словно бы она бесценна для его многолетних планов.


И подумав об этом, Гер вспомнил, что кузен, хвастал невестой, так словно бы жить не сможет без нее. А ведь его не могла напугать перспектива королевских игр, он достаточно сильный, в ведь он еще ни одной сотни своих лет не потерял благодаря ему, Герберту. Так что же его напугало? Неужели имперские игры…

— Как я понимаю, игры Смерти в Треде это не конечная цель для нее, — произнес Дао-дво. Задумавшийся грифон неопределенно кивнул, и многоликий сделал еще одно небезосновательное предположение: — Хотите показать девушку императору?

— Да, — последовало уверенное, прежде чем советник полководца Нубуса понял, на какой вопрос ответил. В следующий миг он обернулся, перевел злой взгляд с седовласого наставника Уо на его рыжего подопечного, недоуменно поднял брови и неожиданно сказал: — А ты умнее, чем я думал.

— Могу признаться в том же, — Герберт со вздохом опустился на крышу и обнял колени.

Этот день не задался, и с него возьмут пример три последующих года. Таррах!


*** Неизвестно почему, но стоило мне отойти от дома, как меня потянуло к кустам шиповника близ ограды. И подойдя к нежным ароматным цветам, источающим запах меда, я несказанно удивилась, встретив там Кворга.

— Октован?! Что вы здесь делаете?

— Тихо! — пришикнул метаморф, стремительно поднимаясь с четверенек. — Я ждал тебя.

— На земле?


— Нет, вначале в норе прятался, потом… — но заинтриговав меня, он тут же оборвал свои объяснения и сухо сказал: — На разговоры времени нет. Держи.

В мою руку перекочевала маленькая дамская сумочка, весом превосходящая пудовый бочонок соли, которую в ведической школе использовали повсеместно.

— Что это? — удивленно вопросила, чуть уронив ее в траву.

— Твои вещи, в том числе и колбы. Не разбей.

— То есть здесь все-все-все и даже книги? — я посмотрела на него вопросительно.

— И даже Гирби, — заверил Кворг и потер висок, бросив взгляд вглубь сада. — Опять сканирует, мерзавец. Вот старый… — он явно хотел сказать другое слово, но выбрал, — пенек!

— Вы это о чем?

— Не важно, — ведьмак, теперь уже седеющий окончательно, отмахнулся и зашептал: — К родителям они тебя просто так не отпустят, со мной повидаться тем более, а значит опять будешь на удаленке практиковать.

— А я буду? — спросила недоверчиво. Уж после всего произошедшего приниматься за эксперименты вновь мне боязно, а еще противно. Я нанесла значительный урон рыжему Дао-дво, пусть и не осознанно, но все же нанесла.

— Конечно, да! Кто останавливается на полпути? — возмутился мой наставник и, взяв под локоток отвел в сторону от кустов, заверил: — Только не ты, и не тогда, когда в твое распоряжение попадет целая библиотека по некромантии. — И чтобы окончательно меня вдохновить, порадовал: — А еще там проводят военный спецкурс для черных магов и смертников имперских игр.


Сказал и, сдавленно охнув, потер уши. Затем согнулся, притопнул ногой, и вслед за волосами стали белеть его брови.

— Старый ко… — взгляд на меня и тихое: «хм» завершило ругательство. Ведьмак медленно разогнулся, гневно глядя куда-то в сторону богатого дома, прохрипел: — Слушай, Намина, и запоминай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению