Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна механического бога - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна механического бога | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— К хорошему быстро привыкаешь, — ничуть не устыдившись, пожала я плечами. — Мне вот другое интересно: где Аннушку носит столько времени? Она вроде как собиралась за нами приглядывать, а в итоге мы с тобой вдвоем путешествуем и сами все ищем. Надо, кстати, посетить ярмарку. Может, себе что-нибудь прикупим, да и подарки ребятам.

— Давай сначала с шифрами закончим. Я отправлюсь в тот кабак на окраине города, а ты пока можешь посетить салон мадам Фыр-Фыр.

— Фур-Фур, — исправила я его.

— Да без разницы. Мне-то туда не надо, так что с гадалкой разбирайся сама. А потом вместе отправимся за техномагическими новинками. Мне ведь еще перед отъездом нужно будет написать отчет о каком-нибудь артефакте для магистра Бонефура. Вообще, странная у нас практика. Столько заданий, и все какие-то непонятные. А ведь месяц, полагающийся на все это мероприятие, давно истек.

— Зато мир посмотрели, — улыбнулась я. — Сколько километров намотали в разные концы Дарколи. Руны выучили, призрака упокоили, воду в колодец вернули, по морю под парусами поплавали, с пиратами повоевали, пошаманили. А уж незабываемые прыжки с парашютом! И потом, Аннушка — это Аннушка. Когда ее волновали условия и правила? Она поступает так, как захочет ее благородная фейская левая нога. Мы ведь с тобой до сих пор не знаем, что ищем. И подозреваю, она тоже не в курсе, но отправила нас не пойми зачем, не пойми куда.

— Но мы ведь почти нашли, — улыбнулся Карел. — Самому интересно, что же это окажется.


Гадальный салон мадам Фур-Фур находился отнюдь не в центре Дарильи, а ближе к окраинам, в старом районе. Дороги тут были не с таким хорошим покрытием, как в богатом квартале, где располагался наш съемный особняк. Боясь заплутать, отправилась я туда на такси и сейчас, выйдя из него, с интересом осматривалась. Других машин тут почти не было, да и автомобиль, привезший меня сюда, легко развернулся и умчался обратно, ближе к «цивилизации». Я с сомнением разглядывала вывеску с нарисованными колодой карт, гадальным шаром и курительной трубкой, над которой вился дымок.

— Гадальный салон потомственной ясновидящей госпожи Фур-Фур, — прочитала я вслух надпись под картинкой и хмыкнула.

Отчего-то повеяло родной Землей и псевдомагическими заведениями, где шарлатаны и шарлатанки разного возраста вешали лапшу на уши доверчивым обывателям. Пока я переминалась у крыльца, решая, может, уехать сразу и не ходить сюда, дверь скрипнула и приоткрылась. Понятно, приглашают внутрь.

Глава 14

О визите к гадалке и странностях предсказания, посещении техномагической ярмарки, а также о том, что все пути ведут на юг


Встряхнувшись, я подхватила юбку, чтобы не испачкать подол о не слишком чистые ступени, и вошла внутрь. Ну, прямо как полагается! Полумрак, темные стены, обитые плюшевой тканью (ныне очень пыльной и местами облысевшей), коридор, ведущий куда-то вглубь, туда, откуда доносился запах яблочного табака. Кальян она там курит, что ли? Ах да, трубку. На вывеске ведь нарисовано…

Я проследовала до бордовых штор, закрывающих проход в салон, раздвинула их и вошла в захламленную комнату. В центре ее стоял круглый стол под багряной шерстяной скатертью, вокруг несколько стульев с деревянными спинками. В центре столешницы на треноге переливался большой хрустальный шар, рядом с ним лежала колода карт, похожих на Таро. Вдоль стен располагались этажерки со всякой всячиной и сундуки, на которых тоже были навалены горы не опознаваемого с первого взгляда хлама.

— Садись, — хрипло прокаркал низкий женский голос из-за ширмы в углу, и ко мне вышла седая сгорбленная женщина с трубкой в зубах.

Она вынула ее изо рта, выпустила несколько колец дыма, рассматривая меня. Я, в свою очередь, ничуть не смущаясь, разглядывала ее.

— Хороша! — озвучила гадалка результаты осмотра, прошла и села за стол, жестом указав мне на стул напротив. Опустила трубку в хрустальную пепельницу, которую я сначала не заметила за шаром, и отодвинула еще дымящийся курительный прибор в сторону.

— Здравствуйте, — проявила я вежливость и опустилась на предложенное место.

— Ладонь дай, — не прореагировала на мою любезность старуха и требовательно вытянула вперед руку. Да еще и пальцы согнула несколько раз, поторапливая.

Ну ладно, дам. Подавив смешок, я вложила свою лапку в ее руку, демонстрируя правую ладошку. Кожа у гадалки сухая и очень горячая, чуть ли не обжигающая. Странно…

— Не там счастье ищешь, — отрывисто сказала женщина, рассмотрев линии на моей ладони. — Не там.

— Да я как-то… — попыталась я возразить.

— Не перебивай! — зыркнула она на меня жгуче-карими глазами, отнюдь не потерявшими от возраста ясности и цвета. — Судьба твоя уже прочерчена, путь проложен. Ждет она, пока ты ступишь на нужную линию. А ты дура. Хоть и ведьма, но дура!

— Чего это?! — оскорбилась я и попыталась забрать свою руку.

— Цыц! — шикнула на меня гадалка. — Сама ведь проложила свой путь, сама же на него не ступаешь. Огнедышащий питомец… воспитывай, хороший будет. Не балуй только, нельзя с ними мягко. В строгости держи. А вот у туза бери свиток, не нужны тебе его предложение и подарок.

— Чего? — впала я в ступор. Еще и туз какой-то…

— В горы… нет. Не надо гор. Ведьма ты, горы не твое. Мальчика береги. Он удачу тебе принесет.

— К-какого мальчика? — окончательно запуталась я.

— Откуда я знаю? — хрипло отозвалась гадалка. — Вот он, мальчик. Тебе виднее.

Подтащив мою руку к своему лицу, так что мне пришлось почти целиком перегнуться через стол, она чуть ли не носом начала водить по моей коже.

— Ох и глупая ведьма, — лающе рассмеялась госпожа Фур-Фур, полюбовавшись на что-то, заметное только ей. — Очень глупая! Но не безнадежная. Хорошо все будет. Счастье у тебя совсем рядом. Большое счастье, хотя идешь ты к нему странными путями. Ну да ничего. На своих ошибках все учатся.

— А можно как-то яснее? — взмолилась я. — Ничего не поняла из вашего гадания.

— Я не гадаю, а читаю по руке. Уж как написано, так и читаю. Уходи.

Резко оттолкнув от себя мою руку, госпожа Фур-Фур тяжело поднялась из-за стола.

— Сколько с меня? — Поджав губы, я тоже встала и полезла в сумку за деньгами.

Дурацкое гадание! Так я и сама кому угодно могу наговорить всякой чепухи, глубокомысленно глядя на руку и делая вид, будто что-то вижу.

— У входной двери в пасть льва брось, — дернула плечом хозяйка салона, подхватила со стола свою потухшую трубку, отвернулась и побрела за ширму.

У двери на улицу действительно обнаружилась небольшая статуя сидящего льва с открытой пастью. Я его не заметила, когда пришла, поскольку после солнечного света не сразу сориентировалась в полумраке коридора. Фыркнув, я бросила в клыкастый рот золотую монету. Надеюсь, этого достаточно, и если уж честно, то подобный разговор так много не стоил. Но мало ли, лучше не жмотиться. Все же время свое на меня Фур-Фур потратила, как ни крути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию