– Она спит, – прошептала Мия.
Адам посмотрел на малышку с такой тоской, что сердце Мии сковала щемящая боль.
– Ты не хочешь положить ее обратно в кроватку?
– Боюсь, она проснется.
– Не переживай, она крепко уснула.
– Ладно, – с готовностью ответил Адам и поднялся с пола. – Давай ее мне.
Мия встала с кресла и осторожно передала Розу Адаму. Черты его лица смягчились, когда он смотрел на свою дочь с гордостью и любовью. Он бережно уложил малышку в кроватку и не мог оторвать глаз от своей спящей принцессы. Мия повернулась и вышла из комнаты, оставив их вдвоем. Она была счастлива, что Адам так привязался к ребенку, но она также понимала, что ее дни с Розой сочтены.
В субботу в полдень Мия возвращалась домой вместе с Розой из салона «Маленький стриж». Она как раз входила в дом, когда заметила на террасе Адама.
– Пойдем, Роза, – проворковала она. – Твой папочка еще не видел тебя сегодня. Адам, мы дома, – позвала его Мия.
Человек повернулся, но это был не Адам. У него были похожие черты лица и такие же широкие плечи.
– Простите за беспокойство, – дружелюбно извинился он. – Меня зовут Брэндон, я младший брат Адама. – Он протянул ей руку. – А вы?
– Мия, – растерянно ответила она. Адам ничего не сказал своему брату о ней и о ребенке?
Они пожали руки друг другу.
– А что это за маленькая принцесса?
– Малышка Роза.
– Роза? Имя как у цветка, – мягко заметил он. – Рад познакомиться с такими умопомрачительными леди. – Его глаза сияли. – А я жду Адама. Мэри сказала, что он скоро вернется.
– Он, должно быть, в офисе. Кажется, у него деловая встреча.
Брэндон с любопытством рассматривал свою собеседницу. Мия не знала, о чем с ним говорить. Адам так тщательно охранял подробности своей личной жизни, что она боялась сболтнуть что-нибудь лишнее.
– От меня, случайно, ничего не скрывают? Может, я стал дядюшкой?
Мия вздрогнула.
Учтивое выражение лица Брэндона изменилось.
– Извините. Просто у малышки глаза моего брата.
Утаить правду было невозможно.
– Да. Роза – ребенок Адама. А я ее тетя Мия.
– Тетя?
– Это длинная история, думаю, будет лучше, если Адам сам вам все расскажет.
Брэндон внимательно посмотрел на нее, а потом на свою племянницу.
– Значит, я дядя.
За спиной послышались шаги. Мия обернулась и увидела Мэри. Она облегченно вздохнула.
– Если вы голодны, я накрою на стол. На кухне есть кофе, чай и лимонад.
Мия была не голодна, но подумала, что будет невежливо, если она откажется составить компанию брату Адама.
– Спасибо, Мэри.
Они вошли в столовую и вместе пообедали, пока ребенок тихо играл в манеже. Брэндон с пониманием отнесся к нежеланию Мии говорить о ребенке Адама и ограничился вопросами о весе и росте малышки при рождении. Мия попросила Брэндона рассказать немного о себе. Из их беседы Мия узнала, что он работает пилотом и очень любит летать. Брэндон рассказал ей о своих приключениях, которые приключились с ним в различных странах, и о том, каких звезд он возил на борту своего самолета.
Роза заплакала, и Мия тут же поднялась из-за стола. Она достала девочку из манежа.
– Прошу прощения, но она проголодалась. Мне нужно разогреть бутылочку со смесью.
Брэндон встал и подошел к ней, протянув руки.
– Никаких проблем. Я могу помочь?
Мия не знала, что сказать от удивления.
– Она… Она не очень дружелюбна с незнакомыми людьми. Мне кажется, она не захочет к вам на руки.
– Давайте проверим? – с улыбкой сказал Брэндон.
– Ладно. – Через минуту он отдаст ей ребенка обратно.
Мия передала ему девочку, и Роза, этот маленький фонтан со слезами, даже не пискнула, когда брат Адама взял ее на руки. Мия потрясенно наблюдала за Брэндоном.
– Она такая хорошенькая, – заметил он.
Роза была очарована своим дядей, и не сводила с него глаз.
– Обычно я кормлю ее в гостиной. Мэри нравится, что мы пользуемся этой комнатой.
Брэндон последовал за ней в гостиную и сел рядом на диван.
– Вы не будете возражать, если я покормлю ее?
– Пожалуйста…
Мия вручила ему бутылочку со смесью, и Роза сразу приступила к еде.
– Она такая маленькая обжора, – засмеялся Брэндон, который, казалось, чувствовал себя очень комфортно с младенцем на руках.
Брэндон перевел взгляд с девочки на Мию.
– Я однажды знавал одну Мию, пожилую итальянку, которая пасла овец. Я могу вам рассказать интересную историю…
– С удовольствием послушаю. – Мии нравилась его компания. Брэндон оказался очаровательным и веселым человеком, который не боялся говорить о себе, и она не возражала, что сможет не думать некоторое время о его брате.
Брэндон закончил рассказ о своих безумных приключениях в Италии, и они тихо смеялись. Роза мирно посапывала у него на руках. И тут в комнату вошел Адам. Он холодно посмотрел на Мию, а потом, насупившись, глянул на брата. Было заметно, что он возмущен.
– Брэндон? Что ты здесь делаешь? Я не ждал тебя раньше понедельника.
– Планы несколько поменялись.
– Как всегда, – неприветливо заметил Адам.
– Извини, братец. Я не думал, что это окажется проблемой.
– Но это так.
Адам мрачно посмотрел на Мию.
– Адам, ребенок просто чудо. Поздравляю.
Адам растерянно глянул на Розу на руках брата.
– Брэндон, это тебя не касается.
– Эй, Адам, ты стал отцом. Значит, я теперь дядя. Это стоит отметить. Разве ты позвал меня сюда не для этого?
Адам стиснул зубы. Теперь он не сводил глаз с Розы, спящей на руках брата. Мия могла только догадываться, какие мысли сейчас роились в его голове. Малышка не хотела идти к нему на руки, но пошла к Брэндону, с которым Адам, похоже, был не в ладах.
– Мама знает, что стала бабушкой? – поинтересовался Брэндон.
– Пока нет.
Мия поднялась с места.
– Наверное, мне лучше оставить вас наедине, чтобы вы могли поговорить. Брэндон, я возьму Розу…
– Мия, оставь ребенка в покое, – грубо сказал Адам. – Я не хочу мешать вашей маленькой компании.
– Адам, ради бога…
– Ты что, все ему рассказала? – осуждающе спросил он.
– Она мне ничего не говорила, – встал на защиту Мии Брэндон, что еще больше разозлило его брата.