Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Вот только…

— Малышка, будь здорова, — рассмеявшись, сказал Дан. И добавил ехидно: — Кстати, у тебя хвост торчит.

У меня?

Я хотела оглянуться, но щель между стеной и столешницей была слишком узкой. Зато имелась возможность шевельнуть кончиком хвоста и, прислушавшись к драконьей сущности, узнать: нет, блондинчик не врёт.

Кажется, я просто не учла угол обзора, и со стороны двери, несмотря на множество сложенных на чердаке вещей, меня действительно видно.

Вновь шевельнув хвостом и почувствовав, как в носу опять начинает свербеть от пыли, я подумала и сдалась. Но публично признавать своё поражение всё-таки не собиралась, в итоге… из укрытия вылезала медленно и очень гордо. Сперва на трёх лапах, потом, когда непропорционально большая часть моего тела оказалась на свободе, на четырёх.

Разворачивалась я не менее красиво и величественно. А оказавшись лицом к лицу с улыбчивым Даном и шокированной прислугой, вздёрнула подбородок и…

— Хм. А что у тебя в зубах? — перебил манёвр герцог.

Я застыла и нахмурилась и лишь теперь сообразила, что так и не удосужилась избавиться от листка с пророчеством.

Захотелось взвыть и удариться головой о стену. Ну вот как? Как я могла так бездарно свой маленький, но такой приятный секрет выдать? Ведь как бы здорово было… Дантос такой: «Малышка, хочешь узнать, что провидица из Рассветного сказала?», а я ему: «Нет, пупсик. Прости, но мне уже не интересно»!

Вот бы он удивился. Вот бы прифигел! А я…

— Погоди, — вырвал из размышлений Дан. И даже пару шагов навстречу бедламу сделал. — Этот листок… Это то, о чём я думаю?

Всё. Вот теперь золотая девочка не выдержала. Выплюнула сильно пожеванное пророчество и сказала выразительно:

— Ву-у-у! — Что означало: понятия не имею! Понятия не имею, о чём ты там думаешь! Я же, в отличие от некоторых, даром к телепатии не обладаю!

А после этих слов пришло воспоминание о том, что конкретно в той бумажке написано. Мы будем очень счастливы! И нас ждёт та-акая большая любовь! Мм-м…

Резко подобревший дракон вновь ухватил листок зубами и, расправив для равновесия крылья, отправился штурмовать невысокий, но завал. Бодро, уверенно и по-прежнему гордо маленькая красивая я шла к людям. Вернее, к одному человеку — к моему драгоценному, самому замечательному Дану.

Ну а блондинчик улыбался и ждал! Он присел на корточки и, едва я перебралась через последний поломанный стул, ласково протянул руки.

Правда, несмотря на хорошее настроение, даваться их светлости я не собиралась. Это он сейчас в каком-то тумане, а когда сообразит, какой урон я нанесла, может и по попе шлёпнуть.

Так что нет. Нет, рисковать не хотелось! Поэтому я приблизилась, пихнула Дантосу листок, а пока тот разворачивал и испытывал острый приступ ностальгии, ловко с чердака улизнула. Последнее стало возможным благодаря прислуге, которая не шарахалась, привлекая нездоровое внимание, а просто расступилась, давая будущей герцогине отличную возможность удрать.

Вот я и удрала! Правда, несмотря на гипотетическую опасность, не бежала, а шла как обычно — неспешно и уверенно. И теперь, после обнаружения, нисколечко не пряталась. Ну да, я дракон. И что?

Голос Дантоса настиг в момент, когда золотая девочка добралась до нашего, до жилого этажа и намеревалась на этот этаж свернуть…

— Малышка, понятия не имею, как ты пронюхала, но копаться в чужих тайниках — очень некрасиво, — насмешливо заявил он.

Я остановилась и подняла голову, чтобы увидеть — блондинчик спускается следом. Спросила опять-таки выразительно:

— М-да?

И хотя прозвучало как всё то же «Ву», мой герцог, конечно, понял. От него повеяло радостью и теплом, и я уже раскатала губу в надежде на комплимент, но вместо этого услышала:

— Маленькая, вредная девчонка.

Кто маленькая и вредная? Я?!

Всё. Вы как хотите, а золотые толстопопики с хамами не общаются! И вместо того, чтобы свернуть к личным, уединённым апартаментам, шуршат дальше. Они направляются вниз! Туда, где есть минимум два доступных выхода из замка.

— Что? Опять от меня сбегаешь? — рассмеялся Дантос.

— Не сбегаю, а ухожу! — гордо вздёрнув подбородок, заявила я. Шутила, разумеется. В смысле, говорила не всерьёз.

— Трусишка, — столь же несерьёзно поддел Дан, но я на провокацию не поддалась. Приняв ещё более гордый и величественный вид, продолжила двигаться по намеченному маршруту.

Нет, я действительно не сбегала — даже не будь пророчества, мне и одного раза выше крышечки хватило! — просто поняла, что хочу немного прогуляться и, может быть, размять крылья.

Герцог Кернский не отставал и о моих намерениях догадался. Ещё до того, как мы одолели последнюю ступеньку, крикнул лакею, и тот с почтением открыл для карликового дракона дверь.

Не оборачиваясь, я прошмыгнула на улицу и застыла, вдыхая колючий морозньгй воздух. А спустя полминуты оттолкнулась лапами и прыгнула в небо.

К пышным сероватым облакам не стремилась — я предпочла задержаться на уровне второго этажа. Заложила первый вираж, из него тут же ушла во второй, а когда поднялась до башни и вновь устремилась к земле, на крыльцо вышел закутанный в меховой плащ Дантос. И пусть мимика у драконов предельно скудная, точно знаю — моя улыбка была вполне заметна. Ну и совершенный маленьким драконом кульбит, с успешной попыткой немного напугать и заставить их светлость пригнуться, незамеченным не остался.

Эта фальшивая атака заставила Дана нахохлиться. А когда радостная и мысленно хихикающая я заложила новый вираж и вознамерилась фокус повторить, над ухом просвистел снежок.

Ну а следующий снежок попал точно в попу, и я не сдержала возмущённого:

— Ву!

Только их светлость моим возмущением не проникся. Коварно улыбнувшись, он нагнулся, чтобы ловко зачерпнуть новую горсть снега и через миг вновь атаковать маленькую, ни в чём не повинную меня.

Пришлось отбиваться. И так как желания изобретать колесо не имелось, отбивалась я просто — при помощи драконьего огня!

Зрелище получилось интересным. Поглазеть на нашу «битву» не только прислуга, но и стража прибежала. И пусть вслух никто ничего не говорил, но я знала — уж кто, а ребята из гарнизона точно болеют за меня! Не зря же я с ними несколько недель по грязи оврага лазила…

А часом позже, когда я сменила форму и мы с Дантосом очутились в горячей ванне, прозвучал весьма закономерный вопрос:

— Любимый, а как ты на чердаке оказался? Ты же уехал. Я же сама тебя провожала.

— Как, — притягивая меня ближе, хмыкнул блондинчик — Просто чуял, что ты что-то задумала, вот и вернулся.

Несмотря на отличное настроение и тот факт, что ничего против возвращения их светлости не имела, я наморщила нос. И невольно вспомнила строчку из пророчества — ту, в которой про нашу связь говорилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению