Пампа блюз - читать онлайн книгу. Автор: Рольф Лапперт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пампа блюз | Автор книги - Рольф Лапперт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Вилли доволен и на радостях принимается хлопать в ладоши, Отто и Хорст поднимают бокалы за здоровье Масловецки.

— А мне? — спрашиваю я.

— Можно тебя на секундочку? Тут с краном что-то неладно. Масловецки направляется к стойке.

Я говорю Карлу, что сейчас вернусь, он улыбается и кивает. Его стакан все еще наполовину полон. Карл пьет так медленно, что невозможно на это смотреть.

За стойкой в полу открыт люк. Масловецки спускается по лестнице в подвал, и я лезу вслед за ним в мрачноватое прохладное помещение, пропахшее пивом и мазутом. В одном из углов стоит отопительный котел, в другом — бочка с пивом. К стальной емкости прикручен шланг, по которому напиток поступает наверх, в кран.

— Может, напора не хватает? — спрашиваю я.

— Да нет.

Масловецки отпирает дверь, ведущую к наклонному въезду, по которому несколько недель назад в подвал вкатили бочки.

— Хочу тебе кое-что показать, — говорит он и поднимается вверх по узкой лестнице, ведущей вдоль деревянного спуска на улицу.

5

Площадь жестяного сарая примерно пять на десять метров. Две неоновые лампы едва освещают его. Проходит некоторое время, прежде чем мои глаза привыкают к их рассеянному свету. Теперь я могу различить модель из папье-маше, которая представляет нашу деревню, стены увешаны какими-то набросками, планами, газетными вырезками и фотографиями. Один из углов отгорожен занавесом из старых, запятнанных простыней. На длинном дощатом столе лежат инструменты, разные брусочки, картон, проволока, рядом — плошки с краской и клеем и еще много всего. Я рассматриваю макет деревни. Вот заправка, вот тут — мастерская и даже фургон Йо-Йо. Я вижу магазин, «Белую лошадь», дом Анны, фермы и садовое хозяйство Карла.

Никакой площадки для гольфа. Или ипподрома. Никакого парка развлечений. Вообще ничего. Только пустынный Вингроден в миниатюре.

— И зачем ты меня позвал? — спрашиваю я.

Масловецки ухмыляется, затягивается сигарой и выпускает изо рта облако дыма.

— Умеешь хранить тайны?

Я пожимаю плечами.

— Смотря какие.

— Да или нет?

— Ладно. Да!

Масловецки подходит к занавеске и протягивает к ней руку. Он очень старается выглядеть серьезно и торжественно, будто сейчас откроет памятник собственного изготовления.

— Я рассчитываю на твое молчание.

— Да хорошо, Масловецки! Давай уже показывай, некогда мне тут с тобой рассусоливать!

Он отодвигает занавеску.

Я не верю своим глазам.

С потолка свисает… НЛО!

Я уставился на тарелку. Она метра три шириной и метр в высоту. В некоторых местах виден коричневый картон, в других на тусклом свете поблескивает серебряная фольга.

— Ну ни фига себе…

На этом слова иссякли.

Масловецки довольно улыбается. Он берет в руку что-то вроде пульта и нажимает одну из кнопок — в ответ круглые окошки в верхней части тарелки загораются желтым, а на плоской нижней части начинают мигать цветные лампочки.

— Ты только послушай!

Масловецки нажимает другую кнопку.

Из сердца летающего блюдца вырывается глухой протяжный звук, напоминающий пылесос или расстроенный орган.

— Как тебе? — спрашивает Масловецки, сияя.

— Уж не та ли это штука, которую видел Курт?

Улыбка Масловецки становится еще шире.

— Она самая!

— Ты построил ее, чтобы Курта надурить?

— Нет, конечно!

Масловецки выключает звук и подсветку НЛО, снимает со стены копию газетной вырезки и показывает мне.

Читаю заголовок: «РОЗУЭЛЛ — МЕСТО ПАЛОМНИЧЕСТВА ДЛЯ ТЕХ, КТО ВЕРИТ В НЛО».

Масловецки трясет газетой у меня перед носом.

— В конце сороковых там якобы упал космический корабль. Правительство и армия до сих пор держат информацию в секрете, однако ежегодно в городок приезжают тысячи людей. Тысячи!

— И что?

— Они скупают сувениры!

Масловецки лезет в какую-то коробку, достает оттуда явно сделанную им самим из картона, дерева и бумаги модель здания и ставит ее рядом с заправкой. На крыше дома крупными буквами написано: НЛО-РАМА.

— Есть где ночевать, и есть, и пить!

Масловецки заменяет старую «Белую лошадь» на новую красивую гостиницу.

— Прости, конечно, но я ничего не понимаю.

— Розуэлл был забытым богом городком в штате Нью-Мексико, прямо как Вингроден! Пока там не появилась тарелка! И вот фермер находит на своем поле обломки летающего аппарата, и в захолустном городке заваривается очень крутая каша!

— Какая еще каша?

— Ползут слухи, что обломки — часть летающей тарелки! Военные утверждают, что это фрагменты метеорологического зонда, но им мало кто верит! Люди хотят верить в НЛО, в инопланетный разум!

— Но ведь Курт просто увидел твою штуковину и не находил никаких обломков.

— Так даже лучше! — кричит Масловецки. Он подходит к модели и показывает на дом Курта. — Вчера НЛО видел Курт.

Он показывает на дом Вилли.

— Сегодня ночью НЛО увидит Вилли.

Он показывает на дом Отто.

— Послезавтра — Отто, а потом — Хорст.

— Но зачем?

— Чтобы они рассказали о нем журналистам!

— Каким журналистам?

— Тем, которые приедут сюда, чтобы сделать материал об НЛО!

Я сажусь на один из двух пластиковых стульев.

— С чего ты взял, что они сюда приедут? Чего ради? Чтобы взять интервью у кучки деревенских выпивох, которым спьяну померещилось, будто они видели НЛО?

Масловецки задергивает занавеску.

— Достаточно одного журналиста, который услышит нашу историю и напишет обо всем! Даже если он напишет, что вся деревня спятила, — пускай! Главное — пустить слух! Остальное — вопрос грамотного маркетинга.

— Но зачем такой размах? Не проще бесплатно поить всех пивом неделю, чтобы потом они рассказали, что якобы видели НЛО?

— Тут важно не просто рассказать! — театрально восклицает Масловецки. — Они должны поверить в это! Или ты думаешь, что Вилли — такой хороший актер? А Курт? Тот вообще краснеет, даже когда просто мухлюет во время игры в скат!

— И поэтому ты решил развести их всех.

— Почему сразу развести?

Масловецки делает вид, что я сильно обидел его.

— Они станут знаменитыми! И богатыми!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию