Волк по имени Зайка - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волк по имени Зайка | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Ну что случится, если он остановится ненадолго? Дела подождут…

Человек послушно спешивается – и я маню его за собой.

– Тут есть очень удобная полянка…

– А что ты тут делаешь, красавица?

– Парня жду. Обещал прийти на свидание, да обманул. С другой связался, – без запинки отвечаю я.

Теперь мужчине все понятно. Действительно, что тут такого?

Девушку бросил парень, она собирается отомстить ему самым простым способом, а заодно доказать себе, что желанна.

Ничего нового…

Мы отходим подальше от дороги – и конечно, находится удобная полянка. Достаточно удобная, чтобы налететь волной, свалить мужчину на землю и заткнуть ему рот.

Такой силы не ожидают от красивой девушки – вот и этот не смог сопротивляться. Ударился головой о землю – и на несколько минут потерял сознание. А когда очнулся…

Моя рука уверенно поигрывала его же кинжалом у самого его горла.

– Крикнешь – убью, – спокойно сообщила я.

– Ты…

Из уст мужчины полилась грязная брань.

Интересно, почему люди так плохо переносят отказ? И почему они думают, что способны хоть кого-то заинтересовать?

Вонючие, грязные, небритые… козу им ловить, а не лису.

Я, едва касаясь, провела кинжалом по его груди. Хорошо заточен. Кровавая полоска это подтверждала.

– Ответь мне на вопрос – и я тебя отпущу.

Ответом был очередной поток ругани. Пришлось надавить кинжалом посильнее, пока хам не заткнулся.

– В вашем замке живет белый заяц?

И зачем так удивляться?

– За…яц?

– Ответь мне. Живет?

Судя по всему, мужчина счел меня сумасшедшей, ну и пусть! Кому интересно его мнение?

– Д-да. У лорда Колина есть белая зайчиха.

– Она всегда с ним?

– Д-да…

– Он никуда не уезжает сегодня?

– Нет…

Этого было довольно, Я взмахнула рукой.

Когти легко вошли в податливое человеческое горло. Вот так вот…

Я безразлично смотрела, как мужчина корчится и хрипит в агонии. Потом обшарила тело.

Кошелек с деньгами, какое-то письмо… взять с собой?

Почему бы нет. А вот этим вечером…

Жди меня, мерзкая гадина!

Я приду – и ты мне ответишь за все. И за то, что посмела претендовать на моего Райшена – тоже!

Колин

Да, наверное, я немного расшалился. Но… Заюшка сидела у меня на плече, терлась пушистой щечкой об мой висок – и я знал, что она будет рядом. Она меня тоже любит! Любит!!!

ЛЮБИТ!!!

Если бы я сейчас мог повести ее в храм и назвать своей женой! Если бы!

Но Рыло…

Сидит вон напротив, хмурится, рожу кривит. Нет, я не могу подвергнуть любимую девушку такой опасности.

Пусть она и оборотень, но она сама говорила, что слабенькая по меркам их стаи. Хрупкая…

Сейчас вот поедим – и отправимся осматривать замок. Но теперь уже с помощью ее нюха и слуха. Раньше-то она не могла передвигаться где пожелает, и открыться мне тоже не могла. Кстати, это она перенесла все оружие и по запаху может сказать, кому оно принадлежало. Это надо тоже выяснить. Шарку я, конечно, ничего говорить не буду. Такие тайны надо оставлять между двоими, мало ли что у него взыграет, еще нашепчет жрецам. Но после завтрака я подозвал его к себе и сообщил, что намерен обойти замок от чердака до подвалов. Посмотреть, как тут и что содержится, что нуждается в ремонте, вообще оглядеть хозяйским глазом.

Рыло, присутствовавший тут же, только зубами заскрипел. Я повернулся к нему с видом полнейшей невинности.

– Дражайший отчим, примите мою благодарность, вы замечательно приглядывали за моим имуществом. Так что сейчас я пройдусь по замку, а потом пришлите мне, пожалуйста, все счетные книги. Буду смотреть, что у меня с деньгами.

Рыло тут же сообщил, что с деньгами не очень. Много уходит на крестьян, на ремонт…

Я только улыбнулся. Воровал, конечно, дрянь такая…

– Список отремонтированных объектов мне тоже пришлите, хорошо? Проверю, а там и король приедет…

Рыло побагровел, но крыть было нечем. Я добил:

– Так вы мне замок не покажете? Очень, очень жаль. Шарк, возьми с собой человек пять…

– Слушаюсь, лорд.

Рыло развернулся на каблуках и собрался уйти, но тут его каким-то вопросом задержала леди Элерия. Я не прислушивался. Вместо этого тихо сообщил Шарку, что надо быть внимательнее. И если я буду доверять ему зайца – следить за ней, как за своим сердцем. Где мы еще такой распознаватель всякой дряни найдем?

Нигде…

Шарк согласился и уже было направился за людьми, когда сверху донесся истошный визг. Там что – свинью режут?!

Ошеломленное выражение было на лицах у всех.

У меня, Рыла, Элерии, Шарка, соседей… да что происходит?

Рыло первым помчался вверх по лестнице. Ладно, посмотрим…

Визг доносился из моей комнаты. Да какой! Вдохновенный, воодушевленный, артистический! Рыло застыл было на пороге, но его просто снесли массой – и я в шоке воззрился на открывшуюся картину.

Посреди комнаты, как две бешеные собаки, сцепились Аделия и абсолютно голая Дайрин. Надо сказать, пока Дайрин побеждала, но Аделия уже вырвала ей пару клочьев волос. Правда, и экономка не оставалась в долгу, давя противницу массой. Именно Аделия и верещала так, что слышно было даже за границами Эрлина. Дайрин тоже в долгу не оставалась, кроя противницу последними словами… М-да. Я думал, так только портовые грузчики ругаются. Ан нет…

Первой опомнилась леди Элерия. Схватила со стола большой кувшин – и с размаху выплеснула на сцепившихся девиц. Ну и попала, конечно. Те завизжали – в кувшине явно было вино. Окатило обеих хорошо – и Рыло тут же схватил свою любовницу. Шарк вцепился в Аделию, видя, что та сейчас опять кинется в драку. Я присвистнул. И что делать?

Но обошлось без меня.

Леди Элерия прошлась между девицами – и резко влепила Аделии оплеуху.

– А ну взяла себя в руки! Ты леди, а не дешевка подзаборная!

Голова девушки мотнулась, в глазах появилась осмысленность.

Вторая оплеуха досталась Дайрин.

– Ты как смела, девка, на госпожу руку поднять?! На конюшне запорю!

Я кашлянул, привлекая к себе внимание. Леди Элерия обернулась, тут же переменила манеру речи и кивнула на меня.

– А то и лорд плетями за дверь выгонит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию