Двойная жизнь Линдси Пайк - читать онлайн книгу. Автор: Даймон ХеленКей cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная жизнь Линдси Пайк | Автор книги - Даймон ХеленКей

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ты все время будешь околачиваться поблизости, если у тебя нет работы?

– Пока да, – буркнул он, не глядя на нее.

Хотя его поза оставалась расслабленной, Линдси показалось, что он все время настороже. Он излучал энергию. Она украдкой косилась на него и видела, что он внимательно разглядывает окрестности.

Она снова ощутила, что рядом с ним чувствует себя спокойнее. Странно… Она с детства приучилась во всем полагаться только на себя. Ни от кого не ждать помощи.

Она спасала тех, кто, как и она в свое время, попали в «Новые устои» и мечтали выбраться оттуда. Подыскивала им жилье, работу. Благодаря связям из прошлого помогала получить новые документы и наладить новую жизнь.

Проникнуть сквозь завесу молчания, окружавшую «Новые устои», было нелегко. Приходилось месяцами ждать, пока кто-то что-то скажет, согласится встретиться с ней. Люди, жившие в «Новых устоях», не доверяли посторонним; ей нужно было завоевывать их доверие.

Работа оказалась выматывающей. Но вчера вечером, впервые за много лет, она спала, не просыпаясь каждые несколько часов. Возможно, она испытывала облегчение оттого, что ее не похитили. И все же благодарить нужно Холта. Он остался ночевать у нее и всю ночь спал на диване в гостиной. Незваных гостей больше не было, и сам Холт вел себя корректно.

И вот приближается вторая ночь.

– Я решила, что ты можешь остаться.

– Только что решила? – Он быстро покосился на нее и снова принялся осматривать окрестности.

Поразительно! Пока его нет рядом, Линдси хочется думать о нем хорошо, но стоит ему открыть рот, как все ее добрые побуждения улетучиваются. Ее тянет избить его до полусмерти.

– Я навела справки о твоей группе «Коркоран».

– Да? И что? – Он посмотрел на нее в упор.

– Конечно, в Интернете есть только усеченные сведения, так сказать, для общего пользования, но я прошла по ссылкам и выяснила кое-что еще… – После того как поиски в Интернете не увенчались успехом, она обратилась к своим знакомым, которые в свое время помогли ей преодолеть многие препятствия. Она получила информацию, не предназначавшуюся для посторонних.

– Ну да, все так и должно быть. Мы часто работаем под прикрытием, и нельзя допустить, чтобы мы засветились, допустим, в СМИ.

– Разумно. – Сведения, которые она разыскала, подтверждали его слова. «Коркоран» – частное предприятие. Ее услугами пользуются и Служба криминальных расследований ВМС, и правительственные агентства. Судя по всему, кроме самих себя, члены группы никому не доверяют. – Я даже поговорила с твоим боссом. Он подтвердил, что ты – тот, за кого себя выдаешь.

Ей пришлось изрядно потрудиться, прежде чем она отыскала в Сети несколько ссылок на Коннора Боуэна, владельца и руководителя компании, и на еще одного члена команды, который раньше служил в Службе криминальных расследований ВМС. Их могло быть два человека или двести, но розыски ни к чему ее не привели.

Ей не удалось выяснить, где находится штаб-квартира «Коркорана». Завеса молчания окружала также сферу их деятельности и возможные связи с другими организациями. И фотография Коннора Боуэна нашлась всего одна.

Низкий, вызывающий доверие голос Коннора сочетался с его мужественным видом на снимке. Его как будто совсем не удивило то, что Холт раскрыл ей свою легенду. Правда, Коннор заставил ее три раза повторить рассказ о том, что Холт решил притвориться ее парнем. Линдси показалось, что он с трудом удерживается, чтобы не рассмеяться.

– Погоди минуту. – Холт тряхнул головой, как будто старался понять, что она только что сказала. – Коннор в самом деле говорил с тобой?

– Найти его номер оказалось невозможно. Пришлось позвонить в другие агентства, навести кучу справок в Интернете. Везде мне отвечали, что у группы «Коркоран» нет телефона, по которому с ними можно связаться. Правда, все источники подтверждали существование такой группы. И вот, когда я уже хотела махнуть на все рукой, зазвонил телефон, и звонивший представился Коннором.

– Техническим обеспечением «Коркорана» занимается Джоэл. Он позволяет посторонним видеть только то, что он хочет, а сам способен проникнуть куда угодно.

– От вашей… закрытости мне немного не по себе, – призналась она. Хотелось выразиться по-другому, но она выбрала самое обтекаемое выражение.

– Да, закрытость – именно то, к чему стремится Коннор.

– Конечно, он не обрадовался тому, что я его разыскала. Но все же он… некоторым образом… ответил на мои вопросы.

Холт покачал головой. Линдси все больше заинтриговывала его.

– Я ввел его в курс дела час назад. – Холт хотел добавить что-то еще, но передумал.

– Наверное, сразу после этого он и позвонил мне. – По крайней мере, так ей сказал сам Коннор. – Насколько я поняла, ты сам признался, что открылся мне.

Холт нахмурился. Линдси подумала, что мрачное выражение лица для него привычно… и очень ему идет.

– Ты как-то официально выражаешься.

– Эту фразу я позаимствовала у твоего босса. – Если бы она могла вспомнить больше, она употребила бы и другие выражения, которые услышала в разговоре.

– Итак, теперь ты знаешь, кто я такой, и давай перестанем это обсуждать, хорошо? – Холт снова принялся осматривать двор и территорию вдали.

Она пожала плечами, хотя вряд ли он что-то заметил. Он на нее даже не смотрел.

– Хорошо… до поры до времени.

Холт быстро повернулся к ней боком, перекрыв вид на озеро.

– Сейчас я в невыгодном положении. Ты знаешь обо мне, а о себе вообще ничего не рассказываешь.

– Неужели заметил?

Пора ему перестать так на нее смотреть! И вообще, он такой решительный и такой… большой. Он буквально нависает над ней, а взгляд… он как будто прожигает ее насквозь. Линдси поежилась; ей стало не по себе.

– Видимо, проблем с самооценкой у тебя нет. – Он даже ее может кое-чему научить – и она с радостью станет брать у него уроки.

– Когда я вижу взаимное притяжение, я сразу понимаю, в чем дело.

– Неужели взаимное? – Линдси смутилась. Что скрывать, с тех пор как он приехал в город, она только о нем и думает.

В самом деле, ее неудержимо тянет к нему. Днем и ночью… особенно ночью… она представляет его рядом. В его присутствии здравый смысл ей изменяет. Один взгляд на него – и все ее обеты думать только о деле летят в тартарары.

Он покачал головой:

– Не думай, что тебе удастся так легко сменить тему. Особенно сейчас. – Он кивком указал в сторону сарая, куда неотрывно смотрел последние несколько минут. – Мы не одни.

– Ты шутишь? – Она дернулась, собираясь бежать за пистолетом. Потом замерла и прислушалась. Тонкий слух – не самое большое ее достоинство, но она хотя бы может отвлечься от мыслей, которые не дают ей покоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению