Полудемон. Счастье короля - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полудемон. Счастье короля | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

А еще — везение.

Ладно, особенного везения тут не нужно. Я же некромант…

А потому я выпускаю на волю щупальце своей силы.

Идите сюда, те, кто не обрел покоя, те, кто остался в стенах дворца даже после смерти, те, кто хочет отправиться на перерождение.

Я помогу вам.

Долго звать не приходится, из стены вылетает призрак пажа и бросается передо мной на колени.

— Ваше величество!

— Назови себя, — приказываю я. Он совсем молод, мальчишка, голубоглазый и светловолосый.

— Викар Ирдан, готов служить вашему величеству…

— Почему ты умер, Викар?

— Меня убили, потому что я любил принцессу. Я признался ей в любви, а она рассмеялась — и приказала меня казнить. Это сделали сразу же, и кровь брызнула ей на платье. А я… я все равно любил ее. Я оставался с ней до конца.

— Как давно это было?

— Сто двадцать шесть лет назад.

— Имя принцессы?

— Дитиран Безумная.

Имя это я помню. И…

— Да, твое постоянное присутствие свело ее с ума.

Призрак мгновенно видоизменяется.

— Ты будешь меня судить, человек?! Ты никого не любил!

Щупальце силы выбрасывается вперед машинально, так человек отвечает ударом на удар. Обвивает, захлестывает призрак, который бьется в нем, не в силах высвободиться.

— Могу — развеять. Могу отправить тебя к твоей Дитиран.

Призрак мгновенно принимает форму того же пажа лет четырнадцати.

— Можешь?!

— Могу.

— Прошу тебя, некромант! Сделай это!

— Сначала проводи меня к королю. И я отпущу тебя, обещаю.

Паж смотрит на меня недоверчиво, но желание оказаться рядом со своей возлюбленной пересиливает. Даже если я его обманываю, что он теряет? Ничего, кроме пары минут смертной тоски. Если же нет… хотя я не собираюсь ему лгать. Я отпущу его душу — и он попадет на круги перерождения, куда давно ушла душа Безумной Дитиран.

— Я провожу тебя…

— Так, чтобы меня по возможности никто не увидел и не услышал. Где сейчас король?

— В опочивальне. Его величество ложится рано. Он уже стар…

Ничего. Я — его лекарство от старости.

Паж выбирает тихие и темные коридоры, за сто с лишним лет он изучил дворец и вдоль и поперек. Только два раза на пути нам попадается стража — и я убиваю. Быстро и безболезненно, просто ломая им шеи. Мужчины не успевают ничего понять. Жаль, конечно, но…

После второго стражника мы вообще сворачиваем в потайной ход, который, судя по пыли, забросили лет сто тому назад. Поднимаемся, спускаемся, поворачиваем. Вот и дверь, только не слишком роскошная.

— Тайный вход, — поясняет паж. — Ты обещал.

Прислушиваюсь. Выпуская щупальце дара. И верно, за этой стеной дрожит аура короля. Я ее помню. К тому же, у меня было время изучить Дариолу, а ауры отцов и детей сильно похожи. Оборачиваюсь к пажу.

— Иди с миром. Да примет твою душу Прекрасная Госпожа.

Этого оказывается достаточно. Призрак развеивается струйкой темного дыма, отправляясь на перерождение, а я касаюсь двери. Она заперта, но разве это может быть преградой для полудемона? Особенно, если есть отмычки? Откуда? После моих прогулок по ночной столице вообще остается масса приятных сувениров. Несколько движений хитро изогнутой железки в замке — и я вступаю внутрь.

Чудесно!

Это действительно королевская спальня, и король спит в своей кровати. Правда, рядом с ним отдыхает фаворитка — или кто там, но это уже издержки производства.

В конце концов, у меня две руки. Две пары когтей.

Одна вонзается в горло королю, чтобы не смог крикнуть, вторая — его женщине. Будить и сообщать за что они умирают?

Вот еще не хватало! Я пришел не морали читать.

Жестоко?

А подсовывать мне свою дочурку, зная, что жить мне до первого ребенка — оно как? Добрее? Справедливее? Порядочнее, хотя бы?

На столике у кровати лежит королевский венец. Задумчиво кручу его на пальце. Забрать?

Нет. Противно.

И я тихо покидаю спальню, оставляя за собой два остывающих трупа. Найти обратную дорогу несложно, благо, тревога пока еще не поднялась. Мне повезло.

Но все равно я стараюсь не проходить мимо убитых мной солдат. Делаю на один поворот больше и выхожу в чьих‑то покоях. Пустых покоях, что приятно.

Дальше все несложно. В окно — и в парк. Где там Иннис?

* * *

Иннис развлекается от души.

Она танцует с бароном, потом еще с кем‑то, и еще… Алекс куда‑то делся, впрочем, она не сомневается, что ее личный демон рядом — и это дарит ощущение безопасности. И похоже, что один бокал вина оказывается лишним, потому что когда барон, кружа ее в танце, проходит чуть поодаль от освещенной аллеи, она не слишком тревожится, а просто предлагает пойти обратно.

Мирон соглашается, они делают пару поворотов и оказываются возле тихой беседки, в которую барон немедля и увлекает девушку.

— Вы что делаете, Мирон? — удивляется Иннис.

Долго гадать ей не приходится. Девушку опускают на скамейку и барон располагается у ее ног, так, что встать и выйти она бы попросту не смогла.

— Иннис, милая, я делаю вам предложение. Выходите за меня замуж?

Иннис хлопает длинными ресницами.

— Но мы же друг друга совсем не знаем?!

— Напротив, я знаю о вас все необходимое. Вы — Иннис, графиня Андаго. Ваш отец — Сидон Андаго. Мать умерла несколько лет назад. Отец ваш, кстати, вчера приехал во дворец.

— Что?!

— Умоляет короля вернуть домой его дочь. Тихо, без шума, жених с ним… некий…

— Рифар Моралес?!

Иннис медленно трезвеет от бешенства.

— Именно, моя дорогая. Так что для вас единственный выход — это срочно выйти замуж. И я вам вполне подхожу. Пока есть возможность выбора. Пока ваш отец не осведомлен о вашем месте жительства.

Иннис смотрит на него, словно впервые видя. А ведь… тот же Сидон Андаго? Только чуть более наглый… хотя каким еще был ее отец в молодости?

— Вы меня не любите, Мирон.

— Почему же? Люблю…

— Вы просто хотите воспользоваться ситуацией. Я выйду за вас замуж, вы получите титул, а я… со мной будет, как с мамой, да?!

— Не понимаю, о чем вы. Так как, Иннис, вы говорите да сейчас?

— Нет.

Мирон зло усмехается.

— Я так и думал. Это твой кузен, да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению