Лишь шаг до тебя - читать онлайн книгу. Автор: Элис Петерсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишь шаг до тебя | Автор книги - Элис Петерсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно


«Увидимся сегодня? Надень снова ту короткую юбку. М.»

15
2013

@Гато-о-Шоколад.

День Святого Валентина!

Романтический ланч.

Куриные грудки под соусом пармезан & мой знаменитый рулет с маракуйей.


– Та-да! С Днем Святого Валентина! – громко кричит Джейни, входя вечером в нашу квартиру с цветами и бутылкой шипучего напитка из бузины.

– Тсс. – Я подношу палец к губам и киваю на дверь спальни Луи. На цыпочках мы проходим на кухню. – Спасибо за цветы и за это. – Я открываю бутылку. – Ты ведь знаешь, я никогда не возражаю, если ты хочешь что-то выпить.

– Знаю, только я не хочу.

В первое время после выздоровления мне было трудно находиться в компании друзей. Я всячески старалась избегать баров и пабов, ведь мне достаточно было посмотреть на их бокалы, чтобы захотеть выпить тоже. У нас в АА популярна поговорка – если ты часто ходишь мимо парикмахерской, обязательно заглянешь туда и выйдешь со стрижкой.

Теперь мне почти безразлично, что кто-то пьет рядом со мной, но меня тронуло, что Джейни принесла бузину. Вот Хьюго тоже. Он всегда приносит бутылку диетической кока-колы и радуется, что благодаря мне завтра у него не будет похмелья.

– Ну, сколько ты получила валентинок? – спрашиваю я. – Небось тебе нужен секретарь, чтобы все открыть?

Теперь у Джейни собственный бизнес по менеджменту натурных съемок – благодаря накопленным контактам в киноиндустрии. Вскоре после того как у меня родился Луи, ее сократили, и она, после многомесячных поисков работы, решила открыть собственный бизнес.

– Сколько валентинок я получила? – переспросила она. – Ну-ка, сейчас погляжу. Ни одной. Ноль. У почтальона выходной. Помнится, в школе я получала десятки карточек. Что же случилось?

– Ох, Джейни, как жалко. На будущий год тебе больше повезет.

– Посмотрим! А ты получила?

– Да. Две.

У нее отвисла челюсть от удивления.

– Как здорово! От кого?

Джейни сидит на табурете в углу кухни. Я проверяю лосося – как он запекается в сметане. Я подам к нему кресс-салат.

– Не знаю. Одно из них было без подписи.

– Еще лучше! У тебя есть какие-нибудь догадки? Где эти валентинки? – Она спрыгивает со стула.

Я говорю ей, что одна лежит на камине.

– Вместе с приглашениями на вечеринки.

Джейни мчится в гостиную и медленно возвращается с валентинкой. Это гигантское сердце с парой красных завитков в середине. Внутри написано: «Мамочка, мое сердце полно любви к тебе». Когда я распечатала на работе эту валентинку, мы с тетей Вив аж прослезились.

– Ах, Луи такой милый мальчуган! А вторая?.. Где вторая?

Я достаю карточку из сумки. На картинке бутылка шампанского и два бокала.

Джейни открывает валентинку. Внутри напечатаны заглавными буквами слова: «КАЖДЫЙ МИГ С ТОБОЙ СЛОВНО ШАМПАНСКОЕ».

Я говорю себе, что нельзя впадать в паранойю. Это не Мэтт, не его стиль; слишком приторно.

– Господи! – Джейни снова рассматривает карточку. – Почему у людей не хватает смелости, чтобы подписаться своим именем? Ты хоть догадываешься, от кого эта валентинка?

Я качаю головой. Откуда Мэтт вообще может знать, где я живу?

– Вероятно, это чья-то шутка, – отвечаю я.

– Хм-м, не думаю. Ведь кто-то не поленился купить открытку, а потом сунуть ее в почтовый ящик. Нет, этот «кто-то» неравнодушен к тебе.

– Не смеши меня.

– Нет-нет, я серьезно! Ладно тебе, Полли. Мы привлекательные женщины в расцвете лет. Мы куколки!

Джейни хорошенькая, с золотистыми волосами, мелкими чертами лица, голубыми глазами и розоватой кожей. Она любит носить топы, открывающие ее пышный бюст. Я полная противоположность – у меня длинные темные волосы и темно-карие глаза, большой рот и огромная ямочка на правой щеке, которая всегда привлекает внимание.

– У нас нет ни бородавок, ни волос на лице, – продолжает она, – у нас нормальные, ровные ноги и свежее дыхание…

– У тебя чуточку есть… – Я показываю пальцем на верхнюю губу.

– Не ври. Нет у меня усов. Это тебе пора подстричь бороду.

Я смеюсь.

– Я имею в виду, когда видишь, как живут некоторые пары, – продолжает Джейни. – Все-таки я часто думаю, где мы сделали что-то неправильно. Раньше было гораздо легче находить мужчин. Полли, неужели у тебя нет никого на горизонте? Никого, кто мог бы прислать тебе вот это? – Она трясет валентинкой. – Ведь ты наверняка думаешь на кого-то.

– Какие прекрасные розы. – Я поправляю в вазе бледно-розовые цветы.

– Полли Стивенс, ты увиливаешь от моего вопроса!

На долю секунды я думаю о Бене, но тут же качаю головой.

– А что у тебя?

– Ну, есть один.

– Ну-ка, выкладывай. – Я сажусь рядом с ней на табурет. – Не держи меня в подвешенном состоянии.

– Рассказывать-то особенно нечего. Его зовут Пол. Он фотограф. Я познакомилась с ним на прошлой неделе в том большом доме в Гилфорде. Особняк был арендован для гламурных съемок, в какой-то каталог одежды для загородной жизни. Обалденное место. Представь… – Она принимается подробно описывать широкую лестницу и необычный купол в зале приемов. Я прерываю ее на полуслове:

– Вернись к Полу.

– Да-да. В общем, мы обменялись номерами, и он позвонил. В эту пятницу мы договорились с ним пойти в ресторан.

– Какой он?

– Лысый.

– Лысый?

Она улыбается.

– Да, но лысый не просто так, у него от этого еще более сексуальный вид. Представь себе… – она щелкает пальцами, – представь себе Брюса Уиллиса… нет, впрочем, не совсем… ну, Джейсона Стэтхэма. Он достаточно уверен в себе, чтобы побрить голову наголо, и он действительно забавный, Полли. Старше нас. Ему слегка за сорок. Девчонки-модели просто из кожи вон лезут, чтобы привлечь его внимание. А он постоянно шутит, чтобы они расслабились. В общем, посмотрим. Пока ничего не могу сказать, ведь у нас даже не было свидания. Может, он полный идиот, когда не работает за камерой. Может оказаться женатым. Или может не заплатить за ресторан. Я считаю, что во время первого свидания должен платить мужчина, правда? В общем, много всего может оказаться не таким, как мне бы хотелось.

– Да, но может оказаться и много хорошего.


За ужином Джейни интересуется, как поживает ее любимый крестник.

– У тебя он всего один, – напоминаю я. Мало кто из наших друзей обзавелся семьей или детьми. Я родила Луи в двадцать восемь и оказалась в явном меньшинстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию