На расстоянии вдоха - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Гейтс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На расстоянии вдоха | Автор книги - Оливия Гейтс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Антонио обещал выделить ей целый день для осмотра. После того как Райден горячо поблагодарил его, он распрощался.

Скарлетт продолжала смотреть на Райдена, и было видно, что она не верит услышанному. Затем ее лицо исказилось, и на нем замелькала целая гамма чувств. То, о чем она тосковала и чего была лишена, неожиданно сбылось… Ее жизнь навсегда изменилась. И жизнь Райдена тоже.

У нее будут любовь, и безопасность, и забота – все, чем он окружит ее до конца жизни.

– Райден…

Скарлетт снова покачнулась. Он взял ее на руки и положил на кровать.

Она уснула сразу, как только ее голова коснулась подушки. Для нее это было слишком. Но сейчас Скарлетт погрузилась не в пучину беспамятства, а в здоровый, глубокий, крепкий сон. Об этом говорила умиротворенная улыбка на ее губах, от которой у Райдена переворачивалось сердце.

Ему безумно хотелось снять одежду и прижаться к Скарлетт, уснуть рядом, сжимая в любящих и оберегающих объятиях ее и их будущего ребенка.

Но он не успел это сделать. Зазвонил его телефон.

Думая, что это Антонио решил дать еще несколько медицинских советов, Райден порывисто ответил.

– Райден-сан, вы должны немедленно приехать ко мне в офис.

Приказ дяди его обрадовал. На губах Райдена заиграла улыбка. Как все совпало! Расследование Нумаира привело к признаниям Скарлетт, затем к вердикту Антонио. Вместо того чтобы извиниться за публичные свидания со Скарлетт, имевшие место последние две недели, он проинформирует дядю, что не собирается жениться на его дочери.


Через полчаса Райден вошел в кабинет господина Хасимото.

Такэо начал без преамбулы:

– Мы узнали о твоей связи с той иностранкой.

Спокойно глядя на Хасимото, Райден сел напротив.

Жалко, что не удалось войти в семью. Возможно, он видит дядю в последний раз. Он нарушил слово чести, нанес непоправимое оскорбление. Такое не прощают.

– Мы? Вы хотите сказать, что Мегуми в курсе?

– Это она мне рассказала.

Райден удивился. Он не предполагал, что Мегуми будет оскорблена и бросится с этой информацией к отцу.

– Это все подстроил полукровка, Хиро Матсуяма. А теперь он заявляет, что эта женщина носит твоего ребенка.

Райден опешил. Неужели все, кроме него и Скарлетт, знают, что она беременна?

– А Хиро какое дело до этого?

Хасимото взглянул на него так, словно понизил уровень его IQ на сотню баллов.

– Он привел ее на бал в честь твоей помолвки с Мегуми. Он заявил, что оказывает тебе честь, но на самом деле свел тебя с профессиональной соблазнительницей.

Райден ощутил страх. Неужели Хасимото стало известно, кто такая Скарлетт? Нет. Это невозможно.

Подавшись вперед, он проговорил:

– Она работает в гуманитарной организации и является лучшим другом Хиро. Почему вы решили, что Хиро намеренно свел меня с ней? Зачем это ему нужно?

– Потому что он домогается Мегуми! – рявкнул Хасимото. – Он не просто хочет расстроить этот брак. Ему нужен публичный скандал, достаточный для того, чтобы нас опозорить и лишить возможности устроить другой подходящий брак. Он хочет заставить меня принять в качестве мужа Мегуми такого, как он.

Это стало для Райдена сюрпризом. Он не заметил, чтобы Хиро проявлял какие-либо чувства к Мегуми. С другой стороны, он видел их вдвоем только один раз, на балу. Ему было не до них, поскольку он думал только о том, что Хиро без ума от Скарлетт.

Проиграв в голове тот вечер, Райден увидел все в другом свете. Волнение Мегуми объяснялось тем, что к ним подошел Хиро. А агрессивность Хиро по отношению к нему была вызвана ревностью.

Эти двое любят друг друга!

Должно быть, поэтому Мегуми рассказала отцу о нем и о Скарлетт. Она хочет, чтобы Такэо разорвал помолвку.

Боже, как же он был слеп!

Но по крайней мере никто не пострадал. Он позвонит Хиро, как только будет расторгнута помолвка, и посоветует поторопиться с предложением.

Райден надеялся, что дядя согласится на этот брак, несмотря на снобизм.

– Когда вы узнали? – спросил он.

– В первый раз Мегуми сказала мне об этом через три недели после бала.

Брови Райдена поползли вверх. Так давно? Мегуми могла выяснить, что он неверен ей, только через Хиро. Тот не мог не заметить, будучи близким другом Скарлетт, что ее образ жизни изменился, включая убедительные свидетельства того, что у нее связь с мужчиной. Хиро также мог получить отчет телохранителей об их встрече в садовом домике и сложить два и два. И он догадался, что Скарлетт беременна, поскольку налицо были признаки этого.

Райден вздохнул:

– Почему вы молчали так долго?

Исполненное достоинства лицо Хасимото потемнело.

– Сначала ты держал это в тайне, и я подумал, что ты потешишься некоторое время, а потом остепенишься и начнешь респектабельную жизнь с моей невинной дочерью. Однако ты стал проявлять пренебрежение, позволяя нашим партнерам и конкурентам видеть, как ты ухлестываешь за этой распущенной женщиной, отвозишь ее к себе на виду у всех. До свадьбы осталось всего две недели, а я уверен, что ты приехал ко мне от нее.

– Так и есть.

– Правда, что она понесла от тебя?

Райден все еще не мог свыкнуться с мыслью, что Скарлетт носит его ребенка, ребенка, которого они зачали чудом. Его губы невольно растянулись в улыбке.

– Совершенно верно.

Хасимото пришел в такой ужас, словно Райден у него на глазах отрубил себе руку.

– Ты осознаешь, какой скандал это вызовет?

Райден спокойно кивнул:

– Все не так плохо, как вы думаете.

Если бы он женился на Мегуми, а затем у него родился бы внебрачный ребенок от Скарлетт, клеймо навсегда осталось бы на роду Хасимото. Но разрыв помолвки ради беременной любовницы-иностранки… Это вызовет только злобные сплетни. Самое худшее, что может случиться с Хасимото, – им придется пережить насмешки высшего общества. Что касается Райдена, он навсегда покинет Японию. Его отъезд быстро сгладит остроту скандала.

– Райден-сан, я был о тебе лучшего мнения. Я не подозревал, что ты окажешься таким легковерным и позволишь женщине себя одурманить.

Райден поджал губы. Пора просветить дядю и поставить точку.

– Мисс Делакруа – благородная, отважная, восхитительная женщина, Такэо-сан, и я не позволю проявить к ней даже намек на неуважение. Это женщина, которую я люблю, мать моего будущего ребенка, на которой я собираюсь жениться.

У Хасимото был такой вид, словно сейчас Райден отрубил руку ему.

– Я действительно надеялся, что мы станем семьей, Такэо-сан. Я почел бы за честь войти в вашу семью. Но все к лучшему. Жалко, что мы не покончили с этим раньше, – сказал Райден.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию