Неделя: истории Данкелбурга - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Жилин cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неделя: истории Данкелбурга | Автор книги - Сергей Жилин

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Одно ранение в левое плечо с передней стороны, пуля тридцать восьмого калибра не задела жизненно-важных органов и артерий. Очевидно, это был первый выстрел. Получив эту рану, убитый попытался убежать, судя по найденным следам и идущему вдоль них следу крови. Затем, уже здесь, его настигли ещё две пули того же калибра: одна угодила в правое лёгкое, а вторая – в печень. Он умер в течение десяти минут. Убийство, предположительно, произошло тридцать часов назад…

– Тридцать восьмой калибр? – задумчиво произнёс кто-то из полицейских, – Скорее всего, стреляли из револьвера…

– Вот только кому понадобилось стрелять в сторожа свалки? – озвучил я сам собой напрашивающийся вопрос.

Ответ на него, к моему глубочайшему сожалению, пришёл не сразу, да и ответом его назвать сложно:

– Неизвестно, – стряхнул с плеч горсть снега Людвиг, – Мы думаем, это был кто-то из мафии Фуокозо…

– И что же натолкнуло вас на эту мысль?

– Окурок сигары. Его нашли в грязи в двадцати метрах от трупа. Сохранилось название марки – «Бреда», такие курят только члены клана. Можно сказать, их визитная карточка.

– Можно посмотреть?

Один из быков тут же протянул мне окурок, изрядно запачканный и промокший. Я немного расковырял улику, отщипнул малость табаку…

– Кстати, ещё и автомобиль, – напомнил сержанту Вакленду мой напарник.

– Ах да, автомобиль! В той стороне, – Людвиг указал в ранее незамеченную группку полицейских, вертящихся вокруг дробилки, – Мы нашли останки недавно уничтоженного автомобиля… Сложно судить, но похоже, что это был «Аскари Альберто 952» – именно такой автомобиль, или очень похожий, видели у дома Катарины Зандарт. Очевидно, что один из членов клана, а именно Гомер, решил избавиться здесь от приметного транспортного средства, после чего убил Джека как свидетеля…

– Я хочу самолично осмотреть останки машины, – в достаточной мере изучив окурок, я вернул его оперативнику и направился в сторону дробилки.

Версия Людвига не выдерживает никакой критики, поэтому мне нужны доказательства своей. Если она подтвердится, то нас ждут новые зацепки… и новая головная боль…

– Проверяли хлам вокруг?

– Н-н-нет, – изрядно удивился моему вопросу Вакленд, – А что там искать?

– Желательно, эмблемы автомобилей, фигурки с капота… всё, что может указать на марку машины…

Не сомневаюсь, что Людвиг ещё какое-то время почесал голову перед тем, как отдать соответствующее распоряжение. По грязи зашлёпали шаги одного из полицейских, бегущего организовывать на поиски своих товарищей.

Дробилка располагается неподалёку – жуткая громадина. На конвейере, выползающем из её чудовищного чрева, лежат неравные кучи металла, ранее составлявшие автомобиль. Рваные ошмётки уже успело припорошить снегом.

Часть хлама оттащили в сторону и тщательно обыскивают. Вроде как, один из оперативников обнаружил кусок крышки от бардачка, после чего поиски продолжились с новой силой.

Я склонился над конвейером и перевернул один из листов металла. Какой-то заботливый полисмен осветил мне его лучом своего фонаря – краска кофейного цвета…

– Как опознали модель?

– Нашли фрагмент багажника, – без раздумий ответил Людвиг, – На нём надпись «…кари Альберто 9..». С маркой всё понятно, а вот 9… Это модель либо 9000, но её уже давно не выпускают, так что сложно представить здесь такой раритет, либо 952, ну, и ещё 953, но их выпускать начнут со следующего года, не раньше.

– Откуда такие познания?

– Не один ты ковыряешься в машине и читаешь соответствующие журналы…

Ребятам вокруг стало весело, даже дружно посмеялись.

Тем не менее, Людвиг абсолютно прав: вероятность того, что у нас тут останки именно «Аскари Альберто 952», чрезвычайно высока. Машина, причём, заметная, так что по внешнему виду отличить её от прочих легко – полагаю, свидетели из дома Катарины говорили именно о ней.

В таком случае, Гомер был здесь. Это факт. А вот убивал ли он сторожа – вопрос открытый…

– Лейтенант, что-то нашли… – неуверенно подкрался сзади бородатый бык.

В его руках руль, который он поспешил передать мне. Тут же на находку направили несколько фонарей. На оси заляпанного грязью кругляша можно различить эмблему в виде вставшего на дыбы слона – логотип автомобильной марки «Зента».

Теперь-то всё встало на свои места…

– Джека убили не Фуокозо, – громко высказался я, возвращая находку, – Как я и думал, этой свалкой пользуются члены клана для уничтожения приметных автомобилей, и с местным сторожем у них явно были налажены хорошие партнёрские отношения. «Зента», «Аскари Альберто», если порыться, то, думаю, можно найти много фрагментов дорогих авто, которыми любит пользоваться мафия.

– То есть, смысла лишать себя удобной точки у них не было, – резюмировал Ирвин с интересом оглядывая горы металла вокруг.

– Ну, я бы на их месте этого не делал…

– У Джека мог развязаться язык, – с сомнением прищурился Людвиг, – Он стал опасен…

– Неважно, что там сделал Джек, но убили его не Фуокозо.

– Почему Вы так решили, Зиммер? – вцепился в меня глазами усатый напарник.

– Курить надо больше…

Вот никогда бы не подумал, что в этой фразе когда-нибудь будет здравый смысл. Что ж, надо бы пояснить:

– Окурок, что вы нашли, вовсе не от сигары фирмы «Бреда»: не та папиросная бумага, табак не тот. Я себе порчу лёгкие гораздо более качественными сигаретами. Эту дешёвую подделку настоящие Фуокозо не стали бы и на метр к губам подносить.

– Тогда кто это мог быть?

– Синдикатовцы… Я даже думаю, те самые, что побывали в квартире у Катарины, – от холода я спрятал голову поглубже в плечи, – Они идут по следу Гомера…

Все вокруг задумчиво опустили взгляд. Чёртово дело не желает быть прямым и гладким – оно шершавое, закручивающееся спиралью. Всё так просто с этими кланами и бандами быть не может. И уж тем более всё не может быть тихо и спокойно – обязательно страдают невинные: Джек, Катарина… следующим могу быть я, Ирвин, Людвиг или любой другой здесь присутствующий.

Не исключено, что кого-то в данный момент уже режут…

Но об этом думать лучше не стоит, особенно на холодке.

– Ладно, Коперни, – окликнул я напарника и двинулся в сторону своей машины, – Здесь нам больше делать нечего.

Ирвин немного замешкался, но очень быстро догнал меня и пристроился справа. Краем глаза я заметил, как тот беспокойно мотает головой и шлёпает губами, словно хочет что-то сказать… Его прорвало у машины:

– Не понимаю, зачем этот маскарад…

– Тоже заметил? – я сел за руль и дождался, пока на пассажирское сиденье плюхнется Ирвин.

Вернуться к просмотру книги