* * *
А еще через два дня рожает Карли.
Девочку.
Копию моего дяди, сразу видно. Красавицу со светлыми волосиками…
И госпожа Элиза приходит мне на помощь.
В трущобах дети — бросовый товар. В том числе и младенцы. И когда одурманенная мать лежит после родов под сонным зельем, дитя заменяют на другое. Тоже светленькое, тоже младенца…
Дочка Карли, которую я нарекаю Луизой Амалией, отправляется с кормилицей в Торрин. К Касси, Мире и Марте под крылышко.
Карли же получает на руки «свою» дочурку, после чего я ей сообщаю, что девочке трон не передам. Посмотрим еще, что из нее вырастет.
А сама виконтесса может отправляться домой. К мужу.
Он уже всю столицу перерыл, да вместе с Шартрезами, да не по одному разу.
Меня обзывают такими словами, что впору конюхам, но чего я ожидал?
Отправляю виконтессу домой в закрытой карете, под сонным зельем, а сам возвращаюсь во дворец.
Отсылаю всех — и спускаюсь вниз, к сердцу Алетара.
Надрезаю руку, прикладываю ладонь к камню…
Кровь впитывается, словно и не было.
Я все сделал правильно. Я занял трон предков, я отомстил за мать, я…
Почему я чувствую себя таким неприкаянным?
Неужели я всю жизнь буду одинок? Как тоскливо…
Рассвет я встречаю рядом с алтарем. Громадная темная змея обвивается вокруг и шипит какую-то утешительную мелодию. Греет по мере возможности.
Надо подниматься наверх, успокаивать встревоженных друзей, принимать доклады от призраков, разбираться с Шартрезами…
Надо сделать так много…
Это хорошо — тосковать времени не останется. Я все сделал правильно, я победил. Но почему-то мне кажется, что мой главный бой еще впереди.
Что ж.
Я — полудемон. Я — король. Я — должен.
Поднимаюсь с колен, глажу на прощание змею и отправляюсь в тронный зал.
Я — справлюсь.
Но почему в душе царит такая пустота?..