Лабиринты Ехо. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 406

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Ехо. Том 1 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 406
читать онлайн книги бесплатно

– Это – не настоящее имя. Его зовут сэр Унбони Марихва. Вернее, звали.

– Да уж, ты принял меры!

Сэр Кофа Йох выглядел очень недовольным. Он повернулся ко мне.

– Представляешь, мальчик, вот уже полтора года по Управлению Полного Порядка разгуливал самый известный из младших Магистров Ордена Зеленых Лун. Вытирал пыль с наших столов, а никому и в голову не приходило… Придется мне самому заняться проверкой всех, кого будут нанимать в нашу организацию. Мы еще легко отделались, если подумать. Скажи мне, сэр Неннурех, ты ведь тоже был младшим Магистром Ордена?

– Я был послушником, – угрюмо ответил Неннурех. – Я очень поздно вступил в Орден. К тому же Магистр Менер не считал меня способным учеником. Наверное, он был прав – я даже не смог научиться вступать на Темный Путь. Но к тому времени Ордену понадобились хорошие воины – гораздо больше, чем способные маги. Старик и так слишком поздно это понял.

– Ты прав, – согласился Кофа. – Как интересно получается… А что, собственно, Унбони Марихва делал в Управлении Полного Порядка? Насколько я знаю, до сегодняшнего вечера он нам совершенно не вредил. Он что, просто на жизнь честным трудом зарабатывал, так, что ли?

– Он говорил мне, что ждет хорошего случая, – пояснил наш пленник. – Кроме того, у Марихвы было довольно своеобразное чувство юмора. Ему казалось очень забавным, что он моет полы в кабинете самого Кеттарийца, который даже не догадывается, кто он такой. Думаю, именно поэтому Марихва ничего не предпринимал. Ему было гораздо приятнее осознавать, что он всех провел, чем реально вам навредить. Кроме того, он не испытывал ненависти – ни к вам, ни к Нуфлину. Он был очень равнодушным человеком.

– Макс, я был дурак, когда говорил, что мне неинтересно, – честно признал Кофа. – Мне все интереснее и интереснее. Продолжай, сэр Неннурех. Расскажи, как все произошло. С чего началась эта история? Кто из вас узнал о плаще? И что вы собирались с ним делать?

– О плаще узнал я. Мне рассказал о нем сам Зехха Моддорок. В последнее время мы довольно часто встречались. Он нашел меня почти полгода назад, сразу после того, как я приехал в столицу. Зехха хотел, чтобы я составил ему компанию, как в дни нашей молодости. В Смутные Времена мы с ним вместе потрошили помаленьку, кого могли. Потом я надолго уехал в графство Хотта: в Ехо становилось слишком опасно, а мне не хотелось рисковать жизнью прежде, чем я найду возможность отомстить.

– За кого мстить-то? – устало спросил Кофа. – Неужели за старого Магистра Менера? Насколько я знаю, его терпеть не могли даже любимые ученики.

– Не за него. За Орден. Это вопрос чести, а не личной привязанности, – твердо сказал Неннурех Киехла.

– Он говорит, как настоящий арварошец, – подивился я.

– Есть такое дело, – согласился Кофа. – Подумать только, из всех оставшихся в живых членов Ордена Зеленых Лун о его чести печется только самый бесталанный из бывших послушников! Джуффину это понравится… Рассказывай дальше, сэр Неннурех. Откуда в этой истории появился Унбони Марихва, и с какой стати ты решил его убить?

– Я сам рассказал Марихве о плаще, после того, как узнал, что Зеххой занимается Тайный Сыск. Я понял, что без него мне не справиться. Пока плащ был у Зеххи Моддорока, я мог не спеша готовить подмену и спокойно ждать удобного случая. А вынести плащ из Дома у Моста мог только Марихва. Но я солгал ему, когда говорил о свойствах плаща, чтобы он не вздумал от меня ускользнуть. Мне с самого начала было ясно, что он ни за что не станет мне помогать, если узнает, что я хочу сунуться в Иафах.

– А что именно ты ему сказал? – полюбопытствовал я.

Кофа недовольно на меня покосился. Судя по выражению его лица, я интересовался ерундой.

– Я сказал ему, что плащ укрепляет здоровье и даже возвращает молодость, если носить его достаточно долго. Мне было известно, что Унбони Марихва всегда чрезвычайно заботился о своем здоровье. Такого рода волшебные вещи действительно существуют, поэтому Марихва сразу же мне поверил. Кроме того, я сказал, что для достижения нужного эффекта надевать плащ следует на рассвете – чтобы ему не взбрело в голову сразу же в него укутаться.

– Хорошо придумано, – одобрил Кофа. – Значит, парень подумал, что я поправляю свое здоровье. Или даже пытаюсь омолодиться. Уж он-то в курсе всех сплетен, которые ползают по Управлению.

– Но зачем было убивать Марихву? – спросил я. – Ты мог просто взять плащ и исчезнуть.

– Мне пришлось его убить, чтобы вы не смогли встать на его след. Когда речь идет о справедливой мести, человеческая жизнь ничего не значит. Особенно жизнь человека, равнодушного к законам чести.

– Нет, у него в роду определенно были арварохцы, – сказал я Кофе. – Ладно, допрашивайте его дальше, я больше не буду вам мешать.

– А ты не мешаешь. Скорее наоборот. Кроме того, мы уже все выяснили. Тебе так не кажется?

– Наверное. Хотя, погодите – мы же можем узнать про мальчишку! И леди Меламори не придется становиться на след несчастного ребенка. Кто этот мальчик, которого ты прислал в дом Безносой Мисы, Неннурех?

– Это мой сын.

– Какая прелесть, – усмехнулся я. – Он вырастет и через сто лет заявится в Дом у Моста, чтобы отомстить нам с сэром Кофой. Что ж, по крайней мере, теперь я спокоен за свое будущее. Через сто лет нам по-прежнему не будет скучно! А где он сейчас?

– Я отправил его домой, к матери. Я еще вчера договорился с одним купцом, который собрался в графство Хотта. На рассвете они отправляются. Я ведь не рассчитывал выбраться живым из Иафаха.

– Твой мальчик знает, что именно ты задумал? Он тебе помогал еще в чем-то? – спросил я. – Только, смотри, говори правду.

– Он ничего не знает, хозяин. С чего бы я стал докладываться мальчишке? Вчера вечером я просто велел ему пойти к старухе, отдать ей сверток с деньгами и забрать плащ. Хвала Магистрам, я хорошо воспитал своего парня. Ему и в голову не пришло бы требовать каких-то объяснений.

Я только головой покачал. В голосе нашего пленника я безошибочно различил интонации настоящего домашнего тирана. Мне тут же захотелось немедленно заплевать его своим хваленым ядом с ног до головы. Я ненавижу принуждение, а общение с подобными типами вызывает у меня приступы почти непреодолимой ярости, даже если они не имеют никакой возможности угнетать меня лично. Счастье еще, что в последнее время я здорово наловчился держать себя в руках.

Про себя я решил, что мальчугану здорово повезло – в ближайшие сто-двести лет у сурового папаши не будет никакой возможности заниматься домашней педагогикой. На его месте я бы давным-давно сбежал из дома. Я и своих-то, куда более лояльных, родителей едва переносил. Хотя люди ко всему привыкают, конечно…

– Тогда ладно, пусть мальчик едет домой, – решил сэр Кофа. – Макс, теперь тебе все-таки придется отлепить свой зад от кресла и отвести сэра Неннуреха в какую-нибудь пустую камеру. Ребят из Холоми звать погодим. Джуффин не простит нас, если мы лишим его такого развлечения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию