Лабиринты Ехо. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 400

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Ехо. Том 1 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 400
читать онлайн книги бесплатно

– Мне тоже, – вздохнул я. – Еще минуточку, и мы за ним отправимся.

– Если ты еще не в форме, не торопись. Я пока осмотрю помещение. Вряд ли это так уж важно, но все может быть… Только прислонись спиной к стене. Простенькое правило, а помогает избежать неприятных неожиданностей в незнакомом месте. В свое время у меня был коллега, сэр Джура Феелла, генерал полиции Левого Берега, очень эксцентричный старик, даже для Эпохи Орденов. Джура был ярым приверженцем этого правила, так что когда ему приходилось устраиваться на отдых где-нибудь за городом, он тут же сооружал у себя за спиной высоченную стену – между прочим, не такой уж простой фокус, Черная магия девяносто второй ступени! Все это закончилось довольно смешно: один из многочисленных врагов генерала Фееллы все-таки убил его обыкновенным выстрелом из бабума. Парень сам был неплохим колдуном – он ухитрился забраться на эту самую стену, а уж стрелять оттуда было гораздо удобнее, чем из любого укрытия.

– Как это мило с вашей стороны: дать мне хороший практический совет и тут же позаботиться, чтобы я не слишком-то рвался его выполнять, – рассмеялся я.

Сэр Кофа отправился осматривать дом. Четверть часа спустя он вернулся с выражением смертной скуки на лице.

– Ничего интересного, да?

– Дом – он и есть дом, мальчик. Просто место, где живут или не живут люди. Не так уж часто встречаются по-настоящему интересные дома. Что касается этого помещения, здесь уже давно кто-то живет совершенно обычной, но довольно одинокой жизнью… Ты уже готов пригласить меня на прогулку?

– Готов. Если только следующий предмет наших поисков еще не успел скончаться. Это было бы слишком.


По моим представлениям, след убийцы должен был обнаружиться где-нибудь поблизости от мертвого тела. Так оно и оказалось. Через несколько секунд мы с Кофой уже вышли на улицу.

– Этот красавчик позволил себе роскошь уехать отсюда на амобилере, – растерянно сказал я. – А у нас под рукой нет никакого транспорта.

– Ты же просил Мелифаро оставить твою телегу возле Мохнатого Дома, – вспомнил Кофа. – А это всего в двух кварталах отсюда, разве не узнаешь?

– Не узнаю. Ночью все так меняется, словно существуют два совершенно разных города. Есть дневной Ехо и есть ночной – совсем другое место! Иногда мне кажется, что даже их карты должны немного отличаться друг от друга.

– Да? – удивился мой коллега. – Никогда не думал, что ты это замечаешь… Ладно, давай я схожу за твоим амобилером.

– Только поскорее, пожалуйста, – попросил я. – Этот парень, которого я преследую, – он же теперь может умереть в любую секунду.

– И на здоровьице! – кровожадно сказал Кофа.

– Еще один след мертвеца – это, пожалуй, перебор. К тому же было бы неплохо расспросить этого таинственного незнакомца. Конечно, Джуффин может ненадолго оживить любого покойника, а я вполне способен его разговорить, но представляете, сколько времени это отнимет? А вдруг кроме него есть еще кто-то?

– Еще кто-то? – с отвращением переспросил Кофа. – Ну, знаешь ли, это было бы слишком. Хотя… В целом ты, конечно, прав.

Он скрылся за углом и через несколько минут вернулся с моим амобилером. Я сменил Кофу за рычагом и рванул с места со скоростью, которая превосходила даже мои представления о быстрой езде. Через несколько минут мы уже были на западной окраине Старого Города, где-то возле кладбища Скауба – единственный район Ехо, который мог бы условно считаться трущобами. Дома здесь в основном старые, одноэтажные и не слишком-то ухоженные – по сравнению с другими кварталами, разумеется.

– Он еще жив! Какой крепкий мужик попался, кто бы мог подумать, – восхитился я, выскакивая из амобилера.

При этом я здорово ушибся, врезавшись локтем в другой амобилер – непритязательного вида старинную телегу, – но в настоящий момент это событие оставило меня равнодушным. Зализывать раны будем потом.

– Значит, нам везет, – согласился Кофа.

Я пулей влетел в обшарпанную парадную дверь – она хлопала на зимнем ветру в точности как дверь «Армстронга и Эллы». Если бы я был слесарем, а не Тайным сыщиком, я мог бы неплохо заработать, повторив свой сегодняшний маршрут.

Но сейчас я приближался к концу следа. В этот момент любой Мастер Преследования испытывает нечто вроде священного безумия берсерков.

Моя жертва неподвижно лежала на диване в темной просторной гостиной. Сопротивляться или убегать бедняге было уже не под силу. Думаю, еще немного, и в конце следа меня встретил бы очередной бесполезный мертвец. Но я успел вовремя спрыгнуть со следа. Теперь мы оба были свободны друг от друга.

– Хороший вечер, леди Миса! Давай-ка сюда свой ножичек. Ах, тебя так разморило, что ручки не поднимаются? Бедняжка, как же ты теперь будешь убивать своих дорогих гостей?.. Да, пожалуй, этот симпатичный кинжальчик я у тебя тоже заберу. Зачем он тебе теперь? – насмешливо восклицал склонившийся над диваном Кофа.

– Только не говорите, что я чуть было не угробил вашу старинную подружку.

– Именно это ты и сделал, – хохотнул Кофа. – Перед нами сама Миса Луддис, вернее Безносая Миса. Первая леди среди пожилых любителей грубого насилия. Лет двести назад она была настоящей знаменитостью – никто из ее коллег не выделывал таких чудес с холодным оружием. Никогда не забуду наши совместные ночные прогулки – я раз пять помогал этой милой леди добраться до Холоми. Нужно было внимательно следить, чтобы по дороге она никого не обижала… Так ты еще жива, любовь моя?

– Ишь, размечтался, старый дерьмовый грыз, – огрызнулась разрекламированная им знаменитость. Голос ее был еле слышен, но злости в нем хватало. – Все равно ты сдохнешь раньше! Что ты на этот раз придумал? Что за дерьмовый вурдалак встал на мой след? За такие пакости в старые времена топили в Гугландских болотах!

– Хорошая идея, – заулыбался Кофа. – Ради тебя, незабвенная, я, пожалуй, рискну возродить этот похвальный обычай. С тебя и начнем. Мы вместе отправимся в Гугланд – только ты и я, как романтично. – Он повернулся ко мне: – Я эту стерву очень давно знаю, мальчик. Без хорошего заклинания она нам слова доброго не скажет, даже если мы вызовем сэра Мелифаро и уговорим его с ней поцеловаться. Я вот что хочу понять: кто из нас разговорит ее быстрее? Мне понадобится около получаса – проверено многолетней практикой. Но я слышал о твоих Смертных шарах. Ты кого угодно можешь заставить плясать под твою дудку, я правильно понимаю?

– Сейчас попробую. Никакого желания убивать вашу подружку у меня вроде бы нет. Значит, можно попытаться.

И я прищелкнул пальцами левой руки – совершенно особый неуловимый жест. Никогда не устану удивляться педагогическому таланту сэра Шурфа, который в свое время научил меня этому невероятному фокусу всего за несколько минут.

Впрочем, я, можно сказать, не оправдал ожиданий своего учителя. В его исполнении этот прием всегда приводит к смертельному исходу; ну а когда за дело берусь я, все, как правило, заканчивается душераздирающим ревом: «Я с тобой, хозяин!» Для того, чтобы мой Смертный шар действительно кого-нибудь убил, я должен искренне хотеть совершить убийство, а это не так просто, как кажется. Забавно – несмотря на ядовитую слюну и грозную Мантию Смерти, которую мне приходится носить во имя общественного спокойствия, убийца из меня пока совершенно никудышный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию