Лабиринты Ехо. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 204

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Ехо. Том 1 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 204
читать онлайн книги бесплатно

– Можно попробовать. Следи, чтобы я не исчез. Только в следующий раз не лупи так сильно, ладно?

– А разве я сильно? – простодушно спросила эта хрупкая леди. И покраснев почти до слез, виновато прошептала: – Я не хотела, чтобы тебе было больно. Прости.

– Ничего, – улыбнулся я. – В каком-то смысле, это было даже приятно. Я буду беречь этот синяк как память о чудесном вечере. Должен ведь быть какой-то магический способ не давать ему заживать?

– Единственный известный мне способ – время от времени повторять процедуру, – ласково сказала Меламори. – Если тебе понравилось, я готова проделывать это ежедневно. Ты не отвлекайся, Макс. Вспоминай.

Легко сказать – «не отвлекайся».


Я прикрыл глаза, расслабился и позволил себе задремать. Не заснуть, а именно задремать, оказаться на хрупком неосязаемом пороге между сном и явью. Это мой старый проверенный способ вспоминать, что приснилось. Он сработал и на сей раз.

Я чуть не захлебнулся от обрушившегося на меня потока воспоминаний. Еще немного, и они унесли бы меня обратно, в сон. Но я вовремя открыл глаза и, превозмогая себя, помотал головой, разгоняя сладкие остатки дремы.

– Вспомнил? Неужели дело так плохо? – испуганно спросила Меламори. – На тебе лица нет.

– Плохо, наверное. Или нет? Не знаю. Пошлю зов Джуффину. Он-то должен знать, что со мной случилось. Кажется, я мог просто исчезнуть неизвестно куда, представляешь?.. Можно я возьму тебя за руку? Мне страшно.

Меламори молча кивнула и сама обхватила мою лапу ледяными ладошками. Я немного успокоился и послал зов сэру Джуффину Халли. Торопливо пересказал ему свой странный сон. Джуффин не перебил меня ни разу, что настораживало.

«Я как раз ожидал чего-то в этом роде, – сообщил шеф, когда я завершил свой сбивчивый рассказ. – Хорошо, что амулет спас тебе жизнь, но очень плохо, что он сгорел. Второго такого у меня нет. Впрочем, его просто не существует в природе. У Великого Магистра Ордена Потаенной Травы была только одна головная повязка, к сожалению. Он, видишь ли, не любил излишеств. Ничего страшного, Макс, просто теперь придется срочно учиться некоторым вещам. Тебе все равно пришлось бы осваивать мудреную науку путешествий между Мирами, но я думал, что это случится через несколько лет. Ладно, принято полагать, что все к лучшему. Может, оно и так. А сейчас просто постарайся не засыпать, пока не доберешься до меня, вот и все. Потерпишь?»

«Потерплю… Джуффин, а со мной точно все будет в порядке? Я не хочу покидать Ехо!»

«А если другой Мир будет так же прекрасен, как Кеттари? – лукаво спросил шеф. – Все равно не хочешь?»

«Нет. Мне нужно быть здесь, в Ехо. Я так хочу, это правильно. Мне трудно объяснить, но…»

«Не нужно ничего объяснять, Макс. Я рад, что ты так говоришь, потому что, по большому счету, все зависит только от тебя. С тобой все будет в полном порядке, если ты не завалишься спать, не повидавшись со мной, обещаю».

«Ни за что не завалюсь, – твердо сказал я. – А отсюда они меня не заберут?»

«Нет, пока ты бодрствуешь, никто тебя не заберет, можешь не переживать. Я вас обоих очень жду. Отбой!»

Меламори заметила, что я расслабился, и адресовала мне вопросительный взгляд. Я поспешил ее успокоить.

– Джуффин говорит, что все будет в порядке. Главное, чтобы я не заснул раньше времени. Как ты думаешь, Цвахта скоро вернется? Два часа уже прошло?

– Почти.

Меламори перебралась на заднее сиденье, села рядом со мной и обняла меня за плечи.

– Не исчезай никуда, Макс, ладно? – попросила она.

– И не подумаю. Так легко ты от меня не избавишься.

– Не нужно так шутить. Я не хочу от тебя избавляться. Знаешь, все – такие пустяки по сравнению с этим. Такая чепуха! Ты меня сегодня целых три раза напугал. Сначала Тонкая Смерть, потом выстрел из бабума, а теперь еще это… Но ты сидишь здесь, живой, и это так здорово!

– Полностью с тобой согласен.

Я попытался улыбнуться, но вместо этого позорно шмыгнул носом, уже который раз за день. Совсем распустился.

Мы с Меламори молча сидели в обнимку, изо всех сил стараясь не разреветься, где-то посередине между бесконечной печалью и невыразимым счастьем. Было так хорошо, что мне захотелось остановить время, но я этого не умел – пока, во всяком случае.


Шум подъезжающего амобилера вывел нас из оцепенения, вернул к действительности. Большие круглые глаза лесничего внимательно уставились на нас из окна.

– Грустите? – деловито спросил он. – Не стоит так расстраиваться из-за амобилера, да еще и казенного.

Мы с Меламори переглянулись и рассмеялись. Сэр Цвахта подождал, пока мы успокоимся, и озабоченно спросил:

– А я обязательно должен ехать вместе с вами в Ехо? Или вы сами доберетесь?

– Разумеется, мы доберемся, – заверил его я. – Спасибо, что выручили.

Я уселся за рычаг новенького амобилера лесничего.

– Мы завтра же пришлем кого-нибудь, он вернет вашу телегу и заберет это сокровище, – я махнул в сторону нашего транспортного средства. – Поставит новый кристалл и заберет.

– Ты такой хороший организатор, Макс, – ехидно сказала Меламори. – А ты уверен, что ничего не забыл?

– Кажется, ничего.

– А это? – Она торжественно помахала моей дорожной сумкой.

– Ну да, конечно, – смущенно улыбнулся я. – Не голова, а решето. Кидай ее куда-нибудь и садись рядышком. Сейчас я тебя прокачу. Хорошей ночи, сэр Цвахта, спасибо за помощь.

– А разве я вам помог? – удивился лесничий. – Хорошей ночи, господа. Странный вы народ, Тайные Сыщики.


По лесу я ехал очень осторожно, гораздо осторожнее, чем обычно: очень уж не хотелось угробить еще и этот амобилер. Но когда мы, наконец, вырулили на дорогу, я дал себе волю. Мы не ехали, а летели; я почти уверен, что колеса амобилера не касались земли. Меламори была совершенно счастлива.

– А так я тоже смогу? – спросила она.

– Ты? Ты еще и не так сможешь.

Леди заулыбалась от удовольствия.

– Ты правда так думаешь?

– Правда, правда, – заверил я ее.

Весь остаток пути мы оба молчали. Ни в одном языке не существует слов, которые были нам нужны, но сумасшедшая поездка сквозь темноту вполне заменяла разговор. В сущности, так было даже лучше.


– Приехали, – упавшим голосом сказала Меламори, когда я свернул на улицу Медных горшков и лихо притормозил возле Тайного входа в Дом у Моста.

– Приехали, – согласился я. – Знаешь, там, откуда я родом, это слово употребляется и в другом значении. Так говорят, когда имеют в виду, что, мол, допрыгались, или дошли до ручки. Или, как сказал бы сэр Андэ Пу, «полный конец обеда».

– Ой, как верно! – Меламори рассмеялась, и мы зашли в Управление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию