Талисман миров - читать онлайн книгу. Автор: Инесса Заворотняя cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман миров | Автор книги - Инесса Заворотняя

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Здесь староста до меня был, он и предупреждал, – продолжал откровенничать Никодим.

– А что конкретно он вам говорил про Лоранну? – продолжала допрос Анька.

– Только то, что она непременно вернется, – пожав плечами, ответил Никодим.

– А где сейчас этот староста? – встряла я, что-то мне стало не очень комфортно от того, что о нашем прибытии уже знали. Мы ведь никого не предупреждали о своем приезде. Уж здесь так точно!

– Умер, – буркнул староста.

– Кажется, вы здесь недавно, – совсем не к месту хмыкнула Анька.

– Откуда вы знаете? – насторожился Никодим.

– Говорите уж больно по-современному, – ответил за нее Тишка.

– Странно, что вы вдруг стали старостой, – проговорила моя сестрица, – Ну, да ладно. Нас это не касается, и властям мы вас сдавать не будем. Что еще бывший староста говорил?

– Он в горячке был, когда все это рассказывал. Я и не поверил ему в начале, а как книгу вашу повидал, так… – староста сейчас выглядел так, будто его мешком пыльным огрели, но при этом продолжал отвечать на вопросы.

– Что он говорил? – перебила его Анька.

– Что-то про лес и жреца, – чуть скривившись, ответил Никодим. Мы переглянулись между собой. Не знаю как остальным, а мне вообще не очень верилось в реальность происходящего. Нас откуда-то знают, ждут! Бред какой-то!

– А подробнее? – не отставала моя сестрица.

– Не помню… – потирая лоб, пробормотал Никодим, – что-то вроде того, что дорогу сердце вам укажет, а млечный путь дорожкой станет.

– Да уж, познавательно. А более точных указателей он не давал? – встряла я. Перспектива искать дорогу по млечному пути, меня не радовала!

– А в книге этой ничего нет? – с надеждой спросил он.

– Кстати, о книге. Вы раньше ее видели? – спросила Анька, ловко уходя от ответа.

– Не ее, – уклончиво ответил Никодим.

– А что? – наседала моя сестрица. Вместо ответа староста встал, подошел к иконе и достал из-за нее какой-то сверток.

– Вот, смотрите, – он положил этот сверток на стол. Анька первая схватила сверток и развернула его, на стол тут же звонко упал серебряный перстень и вопреки законам логики, но вполне в духе моей сестрицы, покатился по столу по направлению к Тишке, тот сделал шаг к столу и накрыл перстень своей ладонью. Анька проводила взглядом путь перстня и как зачарованная уставилась на руку Тишки, которая накрыла беглеца. Тишка взял перстень в руки, повертел его в руках и положил обратно на стол. Анька все следила за ним, вернее за его лицом. Неужели все-таки влюбилась?

– Откуда у вас это? – чуть осипшим голосом спросила моя сестрица, отрываясь, наконец, от Тишки и переводя взгляд на старосту.

– У предшественника хранилось, – пожал он плечами.

– А что он о нем говорил? – как-то заторможено спросила Анька. Такое ощущение, что она что-то поняла, но не может до конца в это поверить.

– Вроде бы Лоранна отдала его на хранение старосте деревни, и с тех пор оно передавалось каждому новому старосте, – безразлично проговорил Никодим.

– Спасибо вам, – кивнула моя сестрица и встала из-за стола. Взгляд у нее все еще был отрешенный.

– Мы заберем его? – спросила я, сцапывая перстень со стола. В отличие от Аньки, которая даже не взглянула на него, у меня этот перстень вызывал вполне здоровое любопытство, да и Тишка с него глаз не спускал.

– Да забирайте, – пожал плечами Никодим, – Не знаю, поможет вам это или нет, но среди местных есть легенда об отшельнике, который живет в лесу.

– И что за легенда? – спросила я. Анька в нерешительности остановилась на пороге комнаты, Тишка так и стоял у стола.

– Да я точно не знаю. Лучше у местных спросите, – пожимая плечами, проговорил староста. А Анька еще утверждала, что староста должен все знать!

– Так они и будут с нами разговаривать, – хмыкнул Тишка, я мысленно его поддержала.

– Будут, – уверил нас Никодим. – Слушайте, странные вы какие-то. Вроде знаю вас всего минуты, а так и тянет вам помогать, – хмыкнул он.

– Может, вы просто добрый? – усмехнулась я, староста на это только как-то не совсем почтительно фыркнул.

– На ночлег можете остановиться у Акима, у него дом большой все поместитесь. А про легенду, лучше завтра спросите, – вставая из-за стола, добавил Никодим, видимо, показывая, что аудиенция окончена. Хотя весь наш разговор больше походил на допрос, чем на вежливый разговор со старой деревни!

– Спасибо вам, – повторно сказала Анька и переступила порог дома.

– Анька, а причем тут власти? – как только мы вышли из хижины старосты, задала я вопрос, который мучил меня еще с середины разговора с Никодимом.

– Да беглый он, – легко пожала моя сестрица плечами. Кажется, она уже пришла в себя. Во всяком случае, взгляд уже опять стал осмысленным.

– Беглый? – переспросила я.

– Преступник, – пояснил Тишка, – скорее всего, сбежал из мест не столь отдаленных.

– А как вы это поняли?! – немного ошарашенная их ответом спросила я.

– Татуировки, – одновременно ответили Анька и Тишка.

– Что-то я ничего такого не заметила, – вспоминая Никодима, протянула я.

– Потому что он попытался их свести, – снисходительно ответил Тишка.

– Но не очень удачно, – хмыкнула моя сестрица.

– А как же местные его старостой избрали? – поразилась я. Мы стояли перед домом старосты, за время нашего с ним разговора уже почти стемнело, и на улице вообще никого не было.

– Ну, тут несколько вариантов. Либо запугал, либо чудо какое-то совершил, – ответил Тишка, оглядываясь по сторонам.

– Скорее чудо, но и предыдущего старосту мог чем-то впечатлить настолько, что он выбрал его своим преемником, – добавила Анька.

– Интересно, а что это за колечко такое? В дневниках Лоранна что-то пишет о нем? – рассматривая его, спросила я. Признаться, обожаю всякие колечки и подвески, а особенно серебряные.

– Мужское колечко. В дневниках о нем ни слова, – нахмурившись, ответила сестрица.

– Да? – чуть разочаровавшись, спросила я. М-да, размер у перстня явно не женский, и как это я сразу не заметила? Жаль, симпатичный. Вот только я понять не могу что на нем изображено! Я поднесла перстень ближе к глазам, но так ничего и не поняла, какие-то линии и закорючки. Интересно, почему староста решил, что этот перстень как-то связан с книгой?

– Зрение не порть, – остановила меня Анька, – все равно ничего не поймешь при таком освещении.

– Ладно, девчонки, пойдемте-ка лучше домик этого Акима искать, – предложил Тишка и направился вверх по улице.

Домик мы нашли быстро, он действительно был большой, а вот хозяин оказался не очень сговорчивый, заломил такую сумму за ночлег, что я на время даже онемела! Гостиницы в столице и то дешевле будут!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению