Сменяя маски - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Фишер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сменяя маски | Автор книги - Алекс Фишер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

На негнущихся ногах я прислонилась к трапу и стояла в этой нелепой позе несколько минут, пытаясь прийти в себя.

Когда мне стало немного легче, и слабость отступила, мы направились в здание аэропорта. Как и предупредил Крис, нас встречал Скрю — невысокий мужчина с безобразными шрамами на лице. Его серые глаза очень выделялись на фоне выгоревших волос. Одет он был в потертую джинсовую куртку и такого же цвета джинсы. Если бы не рекомендации Криса, я бы на пушечный выстрел не подошла к этому человеку. Его глаза, — невероятно холодные и жестокие, рождали в голове неприятные возможные распоряжения Криса. Об том, что именно выполнял Скрю, думать не хотелось.

Он молча посмотрел на нас, небрежно кивнул, помог с паспортами и посадил в автомобиль. За несколько минут домчал нас до отеля, указанного на бумажке, не уступая в экстремальности вождения Крису.

Отель был высотой в пять этажей. Над его крышей светились яркие звезды. Их немного затмевали тусклые лампы, расположенные на крыше. Стены были белоснежного цвета. В них располагались окна, смотрящие в ночь темными провалами и лишь слегка отражая тусклый свет улиц и вывесок своими стеклами. К главному входу вела широкая лестница, а за прозрачными дверьми скрывался просторный теплый холл. Начищенный бежевый кафель блестел, немного бликуя от света невидимых ламп на потолке. Я заметила невероятное сходство организации освещения в отеле и квартире Кристофера. Здесь тоже не было видно светильников.

Прямо находился стол администратора, или, как его принято называть в Европе, ресепшн, со статуэтками Санта-Клауса и оленями возле стенки. Играла тихая, приятная музыка.

Слева стояло несколько диванов и кресел. Прямо напротив входа был вместительный лифт, который окружали две винтовые лестницы, ведущие на верхние этажи.

Мы с Юлей подошли к столику администратора, чувствуя себя неловко в той одежде, что была на нас. По крайней мере, мне было некомфортно на фоне богатства пятизвездочного отеля. Интересно, а вертолетная площадка на крыше есть?

На имя Кристиана Монтьера действительно было забронировано три номера. Один предназначался именно для Криса, оставшиеся два мы должны были занять с Юлей. Они находились в разных концах отеля. Видимо, Крис, все-таки понимал, что мы не захотим часто сталкиваться друг с другом.

Мне достался номер, располагавшийся напротив будущего номера моего нового босса. Мне не улыбалось такое соседство с новоявленным «братцем». Юлю это нисколько не волновало. Она, аргументировав свой выбор вероятностью отличного вида из окна, скрылась за поворотом.

Мой номер тоже видом обременен не был. Из окна виднелся большой бассейн, который, к сожалению, не работал, в силу погодных условий и неподходящего для купания времени года. Тем не менее вода подсвечивалась зелеными лампочками, швыряя рваные блики на стенки бассейна. Возле него располагалось несколько пальм и ярких точечных светильников, разбросанных, казалось бы, в хаотичном порядке по двору.

Я кинула пальто на спинку кресла. Поскольку я вздремнула в самолете, спать мне пока не хотелось. Я отправилась бродить по отелю. К своему приятному удивлению, я нашла бильярд, сауну, крытый бассейн, массажный кабинет, солярий и бар на первом этаже. Напротив отеля был магазин, и я поняла, что для того, чтобы мне осуществить экскурсию по обнаруженным местам, нужно прикупить кое-какие вещи. Уж очень нелепо я смотрелась в зимней одежде.

Вернувшись в холл, я взяла несколько журналов и, утонув в мягких подушках, расположилась в кресле, без интереса листая глянцевые страницы. Ко мне подошел расторопный официант с подносом и на английском предложил напитки. Я благодарно отказалась и попросила простой воды. Все-таки в самолете меня немного укачало.

— Не спится? — услышала я знакомый елейный голос нашей секретарши.

В это время суток в здании было очень тихо, поэтому стук каблуков Юли и ее голос прозвучали как пушечный выстрел.

— Как вижу, не мне одной, — ответила я, даже не взглянув в ее сторону.

Юлиана села напротив и облокотилась на небольшой журнальный столик.

— Мне кажется, что Крис просто не может выбрать, с кем ему лучше, — авторитетно заверила Юля. — Я уверена.

— Интересный взгляд на вещи, — я перевернула страницу якобы заинтересовавшей меня статьи.

— Ну, подумай, зачем мы здесь?

Я пристально посмотрела на секретаршу. Ее красные от слез глаза светились, будто она уже была победительницей в нашей «борьбе» за Кристофера.

— Пусть будет так, — равнодушно пожала плечами я.

Юля озадаченно нахмурилась.

— Ты так не считаешь. Я права? — тихо спросила она.

Я покачала головой.

— Тогда зачем мы здесь? — после недолгого молчания снова спросила она.

— Я тебе высказала свои догадки в самолете.

— То есть ты не собираешься бороться за него? — стояла на своем женщина, проигнорировав мои слова.

— Юля, — я закрыла журнал. — Мне не кажется, что мы здесь из-за этого. Ты ведь пришла не для того, чтобы говорить о Кристофере.

Юлиана нахмурилась, обескураженно глядя на меня из-под тонких бровей.

— У меня к тебе есть небольшая просьба.

Я вопросительно посмотрела на женщину.

— Мне нужно, чтобы ты кое-куда сходила.

— С какой стати? — удивилась я.

— Ну, — блондинка посмотрела на свои ногти, — я расскажу тебе, где находится бунгало Макса, а ты принесешь мне одну вещь.

— А сама ты сходить не можешь? — мне не улыбалось бегать по поручениям моего секретаря.

— Мне же угрожает опасность, по твоим словам. И меня там знают, — скривилась Юля.

— Где там? В бунгало?

Юля, с досадой сморщившись, кивнула.

— Пляжный домик кто-то охраняет, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказала я.

Женщина снова кивнула.

— А ты не хочешь никого видеть, — догадалась я. — И тебе угрожает опасность, судя по моим словам?

Секретарша жеманно поморщилась.

— А почему я должна идти куда-то, если это нужно тебе? — осведомилась я.

— Потому что я тебе помогла один раз. Ты мне должна.

Я удивленно посмотрела на Юлиану. Мне не нравилось такое положение вещей.

— И что я должна принести? — спросила я.

— Одну статуэтку.

Я удивленно воззрилась на секретаршу. Уж не ослышалась ли я? Неужели меня и здесь ждало то же самое?

— Дай угадаю, — скептически улыбнулась я. — Майя.

— Что? — вопросительно посмотрела на меня женщина, совершенно не поняв, о чем идет речь.

Я не стала вдаваться в подробный рассказ о некогда существующей цивилизации и просто описала внешний вид статуэтки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию