Провокатор - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шалыгин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провокатор | Автор книги - Вячеслав Шалыгин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Грина будто прошило током. А что, если это тоже предвидение?! Что, если гипноз, в который Фила непонятным образом погрузил этот серпиенс… вернее – эта самка серпиенса… спровоцировал Грина на новый сеанс астральной самодеятельности? Филипп опустил оружие.

«Тогда надо срочно просыпаться! Ведь если мы оба видим предсказание, враг будет в курсе грядущих событий! С другой стороны, никто не волен изменить предначертанное судьбой, кажется, так сказал голос? А если никто – ни человек, ни серпиенс, тогда бояться нечего. Надо идти до конца. Или до того момента, когда предвидение истончится и позволит мне вернуться в реальность, а заодно – стряхнуть путы вражеского гипноза».

Грин кивнул в ответ на собственные мысли. Все верно, избавиться от навязанного противником наваждения Филипп мог, только полностью погрузившись в наваждение собственное. Погрузившись и просмотрев его до конца. Клин вышибался клином.

– Грин, осторожно! – крикнул кто-то за спиной. – Включаю «Пилигрим»!

– Все назад! – заорал кто-то сверху.

Грин поднял взгляд. Подхваченный ветром снег мешал отчетливо рассмотреть что-либо, если дальность превышала двадцать метров, но Фил все-таки увидел, что наверху есть еще один карниз и с него свешивается какой-то человек. Лица незнакомца Грин не рассмотрел, но это был человек, а не серпиенс, без сомнений. Во-первых, темноволосый, а во-вторых, он целился в Грина и его товарищей (судя по топоту и шумному дыханию за спиной, их было не меньше десятка) из порохового оружия.

– Пошел ты! – За спиной у Грина стрекотнул автомат.

Пули выбили из скалы фонтанчики крошева, но человек наверху не испугался, не спрятался, а пальнул в ответ. Позади Филиппа кто-то смачно выматерился, что-то тяжелое брякнуло о землю, и тут же началась натуральная канонада. Грин вскинул оружие и присоединился к стрелкам. На этот раз неведомый защитник женщины-серпиенса был вынужден спрятаться.

– «Пилигрим» повредил, скотина! – огорченно сообщил все тот же голос. – Грин, у нас минута! Надо вязать стражницу, пока ее оружие зависло!

Филипп, наконец, обернулся. Группу товарищей возглавлял Учитель.

– Действуйте! Только живьем брать демона!

– Вперед, залетные! – Учитель махнул рукой товарищам. – Кнопка полного отключения брони у нее за ухом! Только сильно не бейте!

– Вика здесь? – Грин пробежал взглядом по толпе, ринувшейся брать стражницу в полон.

– Ты чего, Фил, запамятовал? – Учитель огорченно покачал головой. – Совсем странный стал с предвидениями своими. Вика же у серпиенсов.

– Что?! – у Грина внутри похолодело так, что ледяной ветер показался ему майским бризом.

– Мы потому сюда и забрались. – Учитель кивком указал на крепко связанную стражницу. – Вот уж не ожидал встретить здесь еще и Арианну. Как ты догадался, что она рванет по этой тропе? Хотя о чем я спрашиваю, ты же у нас провидец.

– Я? – Грин рассеянно взглянул на Учителя. – А-а, ну да. Это ведь мое предвидение. Черт возьми, но как? Почему Вика у серпиенсов?

Учитель не успел ответить. Наверху что-то загрохотало – то ли гром, то ли лавина, – а каменный выступ под ногами начал мелко вибрировать. Учитель крепко ухватил растерянного Грина за плечо и потянул вниз по тропе. При этом он кричал и жестикулировал, призывая товарищей следовать за собой, но товарищи отреагировали с запозданием, и это стоило им…

Грин не мог сказать с полной уверенностью, чего им это стоило. Огромная масса снега свалилась сверху и полностью засыпала тропу в том месте, где еще недавно стояли Филипп и Учитель. Группа бойцов и захваченная в плен Арианна остались по ту сторону высоченного сугроба.

– Опять эта скотина! – рыкнул Учитель. – Лавину устроил, гад! Не побоялся даже, что его любимую Арианну завалит.

– Кто он?

– А ты не видел? Провокатор!

– Да, но кто…

Грин не закончил. Его вдруг скрутил непонятный приступ. Тело будто бы пронзили миллионы тончайших игл, в глазах потемнело, а уши заложило. Филипп не сумел удержаться на ногах и медленно сел на холодную землю.

– Грин! – Учитель встревожился. – Что случилось? Поднимайся! Здесь нельзя задерживаться!

– Не могу, иди один, – тихо сказал Филипп.

Он действительно не мог подняться. Все тело покалывало, как покалывает ноги, если засидишься в неудобном положении. Грин был буквально парализован этой дьявольской щекоткой.

– Нести тебя, что ли?! – возмутился Учитель.

Он шагнул к Грину, наклонился, но в этот миг земля вновь затряслась, и боец растянулся на тропе. Упал и почему-то затих. У Филиппа в душе шевельнулось нехорошее предчувствие. Очень нехорошее предчувствие, что он остался совсем один в этих непонятных горах.

Один против триллионов серпиенсов, виверров и еще кого-то очень могущественного и страшного. Против кого-то, кто способен раздавить, как муравья, не только Грина, но и все человечество. Против кого-то, кто в качестве утреннего моциона перед завтраком покоряет целые миры, а на прогулке перед ужином обходит по кругу всю Галактику. Филипп буквально кожей чувствовал невероятную силу загадочного существа. Ужасную и неодолимую. Противостоять этому властителю миров не мог никто, а уж тем более простой человек по имени Филипп Грин.

«Встань, – вдруг приказал знакомый мысленный голос. – Поднимайся и шагай по верхней тропе. Она свободна».

«Я шевельнуться не могу, а ты говоришь – шагай!»

«Великий Дракон подавляет твою волю, а не тело. Если ты сдашься сейчас, за шаг до цели, у нас не останется ни единого шанса. У Вики тоже. Поднимайся!»

«Я не могу!»

«Грин, ты прошел столько испытаний, неужели все было напрасно?»

«Значит, напрасно!»

«Нет. И ты отлично это знаешь. Предвидения не подвели нас ни разу. Я видел тебя перед троном Великого Дракона. Значит, так и случится».

«Его логово здесь, в горах?»

«Нет, его логово в другом мире, бесконечно далеком от нашего, но сейчас он здесь. Его осмелилась вызвать Арианна. Не знаю, зачем, но в моем предвидении перед троном Великого Дракона вы стоите оба. Поднимайся, все решится в ближайший час! Встань и иди!»

«Чтоб ты провалился со своими предвидениями!»

Грин с трудом поднялся и сделал неуверенный шаг. Покалывание никуда не делось, но идти оно уже не мешало. Филипп оперся о холодную скалу и медленно двинулся по узкой тропинке вверх, в направлении карниза, с которого группу обстреливал провокатор.

Идти было нелегко, отчаянно не хватало кислорода, голова кружилась, сердце едва не выпрыгивало из груди, ноги медленно, но неотвратимо деревенели, но Грин шел, а местами карабкался, упрямо продвигаясь к цели.

На узком верхнем карнизе было по колено снега, но самое неприятное не это. Чуть левее того места, где Филипп выбрался на верхнюю тропу, стоял уже знакомый ему серпиенс. Это снова был тот мужчина, рыболов-любитель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию