Формула идеального мужчины - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Формула идеального мужчины | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Аллегра… – Макс отодвинул стул и резко встал, но замолчал, словно забыл, что собирался сказать.

– Как Эмма? – Аллегра торопилась заполнить тишину. Присела на диван и вытянулась с невозмутимым видом, собираясь приняться за мюсли.

Макс колебался.

– Она хочет встретиться.

– Эй, отличная новость!

– Правда?

– Конечно. – Аллегра ела мюсли и улыбалась, что давалось ей нелегко. – Что с тобой, Макс, ты же хотел вернуть ее.

– Если бы я так сильно хотел ее, то не переспал бы с тобой прошлой ночью, – ответил он.

– Это ничего не значит. Мы оба с этим согласились. – Аллегра выскребла последние крошки из миски, не глядя на Макса. – Мы знали, что делали, – упорствовала она, когда тот ничего не ответил. – Просто хотели немного повеселиться, разве нет? И повеселились, но никто из нас не рассчитывал на отношения. Для этого мы слишком хорошо знаем друг друга. Мы же сведем друг друга с ума!

Аллегра репетировала эту речь весь день, но Макса впечатлить не удалось. Он подошел к дивану, взял миску у нее из рук, поставил на стол и сел точно так, как в тот вечер, когда она устроилась в его ногах, взглянула на Макса и решила, что тот идеально подходит для ее статьи. Аллегра слегка вздрогнула от этого воспоминания, кладя ноги ему на колени. Тогда она думала, что знает Макса, но она не имела ни малейшего понятия. Ничего не знала о чистом мужском запахе его кожи или соблазнительной колючести подбородка. Ни о его стройном, прекрасном, сильном теле, ни об умелых руках. Ни о восхитительном ощущении, когда его губы прижимаются к ее губам.

Какое-то время Макс молча изучал щенков на ее пижамных штанах, потом поднял на нее глаза.

– Что, если я рассчитывал на отношения, Легз? – сказал он, и Аллегра задохнулась.

– Ты… шутишь? – выдавила она.

– Почему?

– Потому что это сумасшествие. Ты сам сказал так вчера вечером. Назвал это безумием. Что утром мы будем сожалеть.

– Я знаю, – произнес он ровным голосом. – Но дело в том, что я ни о чем не жалею. А ты сожалеешь? – спросил он, и Аллегра не смогла ни отвести взгляд, ни солгать.

– Нет. Нет, не сожалею.

Он задумчиво погладил ее босые ноги.

– Тогда почему бы нам не попробовать снова? Возможно, об этом мы тоже не будем жалеть.

Его рука была теплой и крепкой, Аллегра задрожала и отстранилась, хотя это далось ей нелегко.

– Это просто секс. – Ровный голос стоил Аллегре немалых усилий. – Было здорово, не пойми меня неправильно, но не думаю, что мы должны что-то домысливать.

– Хорошо, – сказал Макс. – Тогда почему бы нам не наслаждаться отличным сексом, пока я не уехал?

– Потому что… – Разве он не понимал? – Потому что очень сложно вовремя остановиться, прежде чем отличный секс перерастет в…

– В отношения?

– И какой в этом смысл? Если на следующей неделе ты собираешься в Шофрар?

– Ты права, – согласился Макс. – О чем я только думал?

– Я точно знаю, чем ты думал. – Аллегра попыталась перевести разговор в шутку, и губы Макса дрогнули в улыбке.

– Может быть, – согласился он.

– Это было прекрасно, – сказала она, не в силах скрыть сожаление в голосе, – но я не представляю себя в пустыне, а ты?

– Нет, – медленно сказал он. – Нет, тоже не представляю.

– Тебе нужен кто-то вроде Эммы, – упорно продолжала Аллегра, изо всех сил пытаясь вспомнить заготовленный текст. – Кто действительно сможет стать частью твоей жизни. – «А не такая, как я», – мрачно добавила Аллегра про себя. – Уверена, как только вы встретитесь, ты вспомнишь, какое важное место она занимала в твоей жизни. Всего несколько месяцев назад ты хотел жениться на ней, – напомнила она Максу. – Ты должен думать о том, что действительно имеет значение, и давай снова станем друзьями.

– А прошлая ночь?

Неудивительно, что она никогда не стремилась быть благоразумной. Потому что это больно. Но еще больнее будет, если она влюбится в него, а потом неизбежно настанет момент, когда Макс поймет, что секса недостаточно, что ее недостаточно.

Так же как Аллегры оказалось мало, чтобы удержать ее неизвестного отца.

Или как ей никогда не удавалось угодить маме.

Аллегра вздохнула и заставила себя улыбнуться.

– Прошлая ночь вне реальности, – сказала она. – Это было прекрасно, но, думаю, будет легче, если мы сделаем вид, будто ничего не произошло.


Сделать вид, будто ничего не произошло. Легко ей говорить! Макс поправил галстук. Проклятый Дики подобрал ему еще один прикид для похода на выставку Дигби Фокса: флуоресцентную зеленую рубашку с красным галстуком и твидовый пиджак болотного цвета.

– Это смело, это напористо, это ты, – убеждал его Дики, когда Макс категорически отказался надевать их. – Просто примерь, – уговаривал он, и Макс сдался. В конце концов, это последний раз, когда он позволяет выставить себя дураком.

Дики чуть было не расплакался, когда услышал, что Макс в итоге не пойдет на костюмированный бал.

– А я такой чудесный наряд для тебя придумал, – захныкал он.

«Еще одна причина радоваться скорому отъезду в Шофрар», – мрачно подумал Макс, переодеваясь.

Аллегра отменила их уроки танцев, а значит, ему больше никогда не придется танцевать вальс. Какое облегчение! Он ничуть не скучал по тем занятиям. А если иногда и вспоминал, как они с Аллегрой вальсировали по комнате, то лишь переживая, что подвел ее. Он знал, с каким нетерпением она ждала бала.

Теперь Аллегра пойдет туда с Уильямом.

Наплевать, что она так легко нашла ему замену, успокаивал себя Макс. Он еще счастливо отделался.

Макс хмуро рассматривал свое отражение. Полный придурок. По крайней мере, Дики пришлось смириться с его отказом отрастить бородку. Макс провел рукой по свежевыбритому подбородку. Правда, он почти уступил, когда понял, как сильно расстроился Дики, узнав, что Макс не сможет взять его на матч по регби, как обещал.

Казалось, он подводит всех кругом.

Со вздохом Макс взял пиджак – по заверениям Дики, последнее слово в мире моды – и направился к двери. Он договорился встретиться с Аллегрой и Дарси в галерее. Макс не мог сказать, что с нетерпением ждал этого вечера, но выполнил домашнее задание. Аллегра вручила ему книгу о современном искусстве, чтобы он впечатлил Дарси своими познаниями, но, продравшись сквозь текст, явно не стал мудрее. Придется импровизировать, решил Макс. Будет смотреть задумчиво и бормотать что-то о сложном восприятии, и этого хватит.

А после сегодняшнего вечера с его обязанностями покончено. Он сможет сконцентрироваться на передаче проектов на работе и упаковать пару вещей, с которыми уехал от Эммы. Все остальное хранилось на чердаке в родительском доме. В прошлые выходные Макс съездил домой, чтобы попрощаться с родителями и не попадаться на глаза Аллегре, но все прошло не так спокойно, как он надеялся. Его мать обладала сверхъестественной способностью фокусироваться на вещах, о которых Максу меньше всего хотелось говорить, она расспрашивала про Аллегру и как они уживаются в одном доме. Макс пытался отговориться аскетичным «хорошо», но, о нет, этого было недостаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию