Османская империя. Великолепный султанат - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Петросян cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Османская империя. Великолепный султанат | Автор книги - Юрий Петросян

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Крупным событием в процессе поисков путей обновления Османской империи стало введение книгопечатания на турецком языке. Упоминавшийся выше Мехмед Сайд, секретарь побывавшего во Франции турецкого посольства, с работой парижских типографий ознакомился весьма основательно. В «Сефаретнаме» парижские типографии были описаны, причем преимущества книгопечатания были отмечены особо. Когда посольство возвратилось в Стамбул, Мехмед Сайд начал обсуждать план создания турецкой типографии с человеком, который уже несколько лет был увлечен этой идеей.

То был Ибрагим Мютеферрика – венгр из Трансильвании, в самом конце XVII в. захваченный турками в плен и проданный в рабство на стамбульском невольничьем рынке. Он принял ислам и получил таким образом свободу. Ставший Ибрагимом юный венгр изучил турецкий, персидский и арабский языки. Латынь и греческий он уже знал ранее, ибо до 18 лет учился в протестантской школе. Ибрагим был одаренным человеком, обладал широкими познаниями. Попав во дворец султана в качестве «мютеферрика» (дворцовые служащие, выполнявшие одновременно функции дворцовой стражи и слуг для особых поручений), он не раз был переводчиком и связным Порты во время переговоров с европейскими державами, выполнял и ответственные дипломатические поручения. Идея создания турецкой типографии появилась у него в период, совпавший с подготовкой отправки посольства во Францию. Уже в 1719 г. Ибрагим Мютеферрика изготовил из самшита клише, с которого отпечатал карту Мраморного моря. В 1724 г. он отпечатал с досок и карту Черного моря.

Объединение усилий Ибрагима Мютеферрика, имевшего разносторонние знания, и Мехмеда Сайда, приобретшего в Париже нужные сведения о типографском деле и имевшего значительные связи в Порте и нужные средства, сделало идею создания в Стамбуле типографии для печатания книг арабским шрифтом реальной. С 1724 г. они стали работать вместе. Чрезвычайно важно, что их проект был поддержан великим везиром Ибрагим-пашой.

В 1726 г. Ибрагим Мютеферрика представил великому везиру записку, названную им «Способ книгопечатания». В ней он обосновал целесообразность введения книгопечатания превосходством этого способа над рукописным воспроизведением необходимых для распространения знаний научных трудов и литературных произведений. Ибрагим Мютеферрика писал, что книгопечатание позволит увеличить число книг по истории и философии, астрономии и математике, словарей. Он обращал внимание на легкость размножения книг типографским способом, большую точность и дешевизну печатных книг в сравнении с рукописными. Он видел в книгопечатании верный способ распространения знаний, средство ликвидации невежества даже в отдаленных уголках империи. Наконец, Ибрагим Мютеферрика считал нужным наладить печатание книг арабским шрифтом, чтобы мусульмане не отставали от европейских стран, где уже печатались книги на арабском, персидском и турецком языках. В заключение он призывал султана поддержать идею создания типографии для печатания арабским шрифтом, подчеркивая, что от этого выиграют мусульманские народы в разных странах, а престиж османских султанов в мусульманском мире увеличится.

После вручения этой записки главе Порты на Ибрагима Мютеферрика и Мехмеда Сайда посыпался град обвинений со стороны клерикальной реакции. Переписчики рукописей, хаттаты, устроили даже своеобразную демонстрацию, организовав траурное шествие по улицам Стамбула; они несли большой гроб, в который сложили свои письменные принадлежности. Но все же разрешение на открытие типографии при энергичной поддержке великого везира Ибрагим-паши было дано. Фетва шейх-уль-ислама санкционировала издание печатным способом словарей, а также сочинений по логике, естественным наукам, истории, географии и космографии. Эта фетва была получена только в результате упорства Ибрагим-паши, который пригрозил колебавшемуся шейх-уль-исламу его отставкой.

5 июля 1727 г. Ахмед III издал указ об открытии первой турецкой типографии. Султан ограничил ее права запретом печатать книги религиозного содержания (Коран, его толкования, сочинения по мусульманскому праву и т. д.). Это была явная уступка мусульманскому духовенству, которое решительно возражало против «осквернения» религиозных книг. Духовенство, таким образом, сохраняло контроль над распространением трудов религиозного содержания. Да и для хаттатов – значительной прослойки лиц, принадлежавших к духовному сословию, – сохранялся основной объем их деятельности.

В декабре 1727 г. типография, находившаяся в доме Ибрагима Мютеферрика, начала свою работу. Печатные станки и иное оборудование были привезены из Франции и Австрии, кое-что было приобретено в стамбульских армянских типографиях, имевших уже большой опыт книгопечатания (первая армянская типография в Стамбуле была основана еще в 1565 г.). Основные расходы по оборудованию типографии взяла на себя государственная казна. Первая книга вышла в свет 31 января 1729 г. Это был арабо-турецкий словарь, который был отпечатан тиражом в 1000 экземпляров. Тираж разошелся очень быстро, и вскоре был напечатан ряд книг по истории, написанных как мусульманскими, так и европейскими авторами, а также «Турецкая грамматика», составленная монахом-иезуитом Холдерманом. Всего в 1729–1742 гг. типография Ибрагима Мютеферрика издала 17 сочинений по истории, географии, математике, астрономии, естествознанию. Их общий тираж превышал 12 тыс. экземпляров. Это было исключительно важным событием в общественной жизни Османской империи, в развитии образования, науки и культуры в стране, мусульманское население которой веками было отгорожено от научных знаний барьером религиозного фанатизма. Запрет печатания религиозных книг сделал еще значительнее результаты работы типографии Ибрагима Мютеферрика, целиком работавшей на публикацию светских книг научного содержания.

После смерти Ибрагима Мютеферрика в 1745 г. его типография практически прекратила работу. Книгопечатание на турецком языке было продолжено лишь в конце XVIII в. Но свою историческую роль первые турецкие книгопечатники – Ибрагим Мютеферрика и Мехмед Сайд – сыграли.

Как уже отмечалось, деятельность типографии Ибрагима Мютеферрика стала наиболее существенным итогом поисков путей обновления Османской империи, начатых ее правящими кругами. Ибрагим-паша пытался упорядочить дела в административном аппарате империи, улучшить ее финансовое положение, повысить боеспособность султанской армии. С этой целью Порта не раз проводила проверку выполнения тимариотами своих обязанностей, добивалась усовершенствования налоговой системы, стремилась к созданию новых частей в артиллерии и новых типов военных кораблей, привлекая отдельных иностранных инструкторов. Но все это не дало тогда сколько-нибудь заметных результатов, ибо крайне немногочисленные реформаторы не имели ясной программы и цели, были непоследовательны в своих действиях. Зато произведенное ими увеличение налогов усилило недовольство султаном и Портой в массах. Это недовольство переросло в описанное выше восстание городских низов Стамбула в 1730 г., стоившее трона Ахмеду III и жизни великому везиру Ибрагим-паше.

Тем не менее была пробита брешь в консервативном застойном мышлении: наиболее дальновидные представители правящих кругов осознали необходимость реформ с использованием государственного и научно-технического опыта европейских государств. Наиболее полно эти идеи были изложены в трактате Ибрагима Мютеферрика «Основы мудрости в устройстве народов», изданном его типографией в 1732 г. тиражом в 500 экземпляров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению