Аюрведа. Жить вкусно и не болеть - читать онлайн книгу. Автор: Ян Раздобурдин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аюрведа. Жить вкусно и не болеть | Автор книги - Ян Раздобурдин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Люди с конституцией Капха могут употреблять пищу 1–2 раза в день, избегая простых углеводов и большого количества животной пищи, так как они склонны к избыточному весу. Симптомы дисбаланса Капхи: бледный цвет лица, чувствительность к холоду, апатия, потребность в длительном сне, отупление, астма, хронический бронхит, насморк, аллергия, чрезмерный вес, молочница, отсутствие мотивации, длительные необильные менструации.

«Капху лечат сильными рвотными и слабительными средствами, следуя правилам; сухой и необильной пищей, горячей и пряной, на вкус острой, горькой и вяжущей; старым вином; сексуальным наслаждением; бодрствованием по ночам; всевозможными упражнениями; умственной работой; сухим и энергичным массажем; курением трав и особенно удовольствием от физической нагрузки».

В целом людям этого типа следует ограничить общее количество съедаемой пищи.


Все эти соображения следует рассматривать лишь как самые общие указания. Тебе следует самостоятельно разобраться, какие правила особенно важны, а какими иной раз вполне можно и пренебречь.

Для наиболее часто встречающихся двойных типов конституции актуально питаться по сезонам согласно лидирующим дошам.

В большинстве случаев человек Вата-Питта-типа должен поздней осенью и зимой придерживаться питания, регулирующего Вату, а поздней весной и летом – регулирующей Питту. Поскольку острое усиливает и Вату, и Питту, а сладкое регулирует обе эти доши, таким людям следует особенно остерегаться острой пищи и гнева, которому она способствует, и кушать продукты сладкого вкуса.

Представителям Питта-Капха-типа следует с конца весны до начала осени выдерживать питание, регулирующее Питту, а с конца осени до начала весны – диету, регулирующую Капху. Этому типу наиболее полезны горький и вяжущий вкусы и связанные с ними готовность принимать перемены и недостаток уверенности, поскольку оба вкуса контролируют Питту и Капху. Кислое и солёное с их завистью и гедонизмом вдвойне опасны для данного типа, поскольку и то и другое усиливает как Питту, так и Капху.

Людям Вата-Капха летом и осенью следует сосредоточиться на регулировании Ваты, а зимой и весной – на регулировании Капхи. Поскольку и Вата, и Капха являются холодными и нуждаются в тепле, эти люди должны предпочитать горячие кислый, солёный и острый вкусы, холодным: сладкому, горькому и вяжущему. Летом и осенью можно предпочитать кислое и солёное, но их следует уравновешивать сладким вкусом. Зимой и весной можно предпочесть и острое, но уравновешивать его горьким и вяжущим вкусами.

Внимательно читай эту главу. Аюрведа буквально лечит едой. Кушая надлежащие продукты питания, ты гармонизируешь своё пищеварение и тем самым буквально продлеваешь свою жизнь.

♦ Кислый вкус – пробуждение ума. А я иду, гуляю по горам, и я ещё пройти смогу тарам-парам

Намастэээ – приветствие, буквально «я вижу Бога в твоих глазах».

Хо – да.

Хойна – нет.

Данебат – спасибо.

Диди – сестра (обращение к молодым женщинам).

Баи – брат, братишка (пробовал так обращаться к мужчинам, но как-то на меня косились).

Пани – вода.

Пул – мост.

Нажик/Тада – близко/далеко.

Рамру – это прекрасно.

Роти – хлеб.

Курук – собака.

Краткий непальский словарь

Пишу, а на лице улыбка, хотя в лоджии дубарь такой, что металлическая ручка пальцы холодит (лоджии – это такие небольшие гостиницы вдоль горного маршрута в Непале). Улыбка на подгоревшей морде лица постоянная: от красот тибетских, от обилия солнца и неба, от пустоты в голове и отсутствия шума мыслей, от общения с международным, сумасшедшим (в хорошем смысле) людом (много встретил интересных персон, чего стоит японка одна с плюшевой свинкой на рюкзаке: она фотографирует её с горами, с собой, на фоне гор и показывает ей красивые виды ☺). Всё как-то правильно тут происходит и хорошо. Идёшь себе по треку, смотришь на грандиозные горы вокруг, пьёшь милки джинжер ти (имбирный чай с молоком) в лоджиях по дороге, со всеми здороваешься, «намастээээээээээ» говоришь и реально иногда, да-да, иногда видишь Бога в встречных глазах…


Аюрведа. Жить вкусно и не болеть

Все треки в районе Аннапурны начинаются из города Покхара. Покхара очень туристическое место, все отели расположены преимущественно на берегу озера Фева. Из Катманду, столицы Непала, сюда можно добраться на автобусе приблизительно за 8 часов. С двумя перекусами местными вкусняшками по дороге. Отправившись рано утром, уже к 3 часам дня можно наслаждаться замечательным видом озера Фева, на берегу которого расположена Покхара. Над озером, на горе, стоит огромная Ступа Мира, построенная на деньги японского буддиста (всем рекомендую её посетить). День тратим на докупание вещей для похода. А на следующий день стартуем на музыкальном бусике к началу трека. Два часа народной песни на одной ноте несколько утомляет ☺.

Аннапурна-1 (8091 м) была первым восьмитысячником, на которую поднялся человек (в 1950 г.), но при этом по состоянию на 2008 г. она остаётся самым «пустынным» из них – со 154 восхождениями на вершину, и самой опасной из всех восьмитысячников. Так что мы на Аннапурну решили не лезть. Жить так хочется, как каждому из нас ☺. И прогуляться лишь к базовому лагерю Аннапурны. Эй-би-си его называют Annapurna Base Camp. Всего лишь 4130 м высота. Нам и снизу всё хорошо видно ☺. Портеры несут наши тяжелые вещи, в результате все довольны: нам легче идти, а местные получают такие необходимые для них деньги. Мне здесь так спокойно и хорошо! Я иду и просто ИДУ с небольшим рюкзаком. Без цели и спешки. Как хорошо, когда у тебя всё помещается в одном рюкзаке. Жизнь сразу становится проще и как-то понятнее.

Треккинг проходит на комфортных высотах, топаем по горными тропам глубоких ущелий, покрытых могучими рододендроновыми лесами и бамбуковыми зарослями. Вся тропа состоит из ступенек, вырубленных в камне. Так и идёшь вверх по ступенькам: вдох под левую ногу, выдох – под правую. Вдох-вы-ы-ыдох. Получается йогическое дыхание типа «капала бхати» на всех подъёмах. Капала бхати – это в переводе «светящийся череп». Вот и свечусь счастьем черепа изнутри. По пути, на деревьях, нередко можно встретить лангуров – обезьян, которые населяют здешние леса. Потрясающие виды открываются по мере приближения к высокогорной зоне – сначала становится видна южная Аннапурна и гигантские склоны священной горы Мачапучри (Рыбий хвост). Гора реально похожа на рыбий хвост. Наш проводник Бинай сказал, что раньше местный народ почитал за священную гору Аннапурну, но из-за гибели многих людей на ней место поклонения перенесли к Мачапучре.

…Как хорошо, что среди рутинных дней и даже рутинных комфортных путешествий хватает силы воли и кислого вкуса внутри, дать себе «волшебный пендель» и полететь в дикие места, пожить в суровых некомфортных условиях, испытать себя физически, открыть в себе что-то новое! Среди потока одинаковых дней, дней сурка, когда с утра на работу, вечером домой, и так недели и месяцы, сливающиеся в одну ровную и вроде комфортную линию жизни, так иногда хорошо загрызть кислючего лимона, чтобы кислота брызгала во все стороны и окружающие начали сторониться огонька твоего «пробуждённого взгляда»! Кислый вкус, друзья мои, пробуждает ум, обостряет чувства, повышает силу и толкает на душевные и другие искания! Когда ум устал, очень важно «подкислить» свою жизнь, сменить вид деятельности, нагрузки, попутешествовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию