Мэрилэнд. Наследница королевства - читать онлайн книгу. Автор: Р. Иви cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мэрилэнд. Наследница королевства | Автор книги - Р. Иви

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Но тут меня прервали крики, доносящиеся снаружи. Выглянув из окна, я увидела, как за моими друзьями охотится огромная акула-слон. Ну и твари тут развелись…

– Я сейчас помогу вам! – крикнула я, и быстро поспешила к выходу.

– «Звонкий смех»! – оглушила я рыбину энергетическим шаром.

Акула на время потеряла управление, но быстро пришла в норму.

– Ее не победить! Уплываем! – крикнула Клевер.

– «Водный водоворот»! – произнесла заклинание русалка, – Это должно ее задержать!

Мы как можно быстрее поплыли из страшного места. Но вдруг я почувствовала как мой хвост за что-то зацепился. Оказывается, акула задела своим телом подводную скалу и камень упал прямо мне на плавник.

– Ева! Что ты медлишь? – испугались девушки.

– Я не могу выбраться! Уплывайте без меня!

– Нет! Мы тебя не бросим!

Тут акула-слон снова набралась сил и бросилась на меня в атаку. Подруги попытались ее остановить, но ей на подмогу приплыло еще два монстра!

– Их слишком много! Спасайтесь! – кричала я.

Пока девушки сражались с двумя другими чудовищами, акула подплыла ко мне, сорвав своим плавником раковину. В ту же минуту я почувствовала, как вода становится холоднее. Мой хвост исчез на глазах! Я снова превратилась в человека, а это означало, что спустя несколько минут я не смогу больше дышать.

От нехватки воздуха я начала терять сознание. Мне что-то кричали подруги, но я их уже не слышала. В тот момент мне было все равно что на меня мчится огромное чудовище, готовое сожрать меня целиком.

Не думала, что все кончится именно так! В глазах все расплывалось, но все же я смогла заметить, как ко мне на помощь мчится какой-то тритон. С помощью магии он заточил акулу в ледяной айсберг и, быстро схватив меня, поплыл на поверхность.

Очнулась я уже на рифе. Мой спаситель сидел ко мне спиной и бросал камушки в воду.

– Ты спас меня! – откашливаясь от воды, произнесла я.

– Думаю, спасать тебя вошло у меня в привычку! – повернулся ко мне незнакомец.

Его лицо было очень знакомо.

– Айс! Рада тебя видеть! – воскликнула я.

– И я, жаль, что только при таких обстоятельствах! – улыбнулся снежный эльф.

– Что ты тут делаешь?

– У моего друга сегодня свадьба. Я пришел поздравить его!

– Какое совпадение! Мы тоже прибыли на свадьбу!

– Принца Маркуса и принцесс Лилии?

– Именно!

– Значит пойдем вместе! Кстати, твои подруги, наверное, волнуются. Думаю, нам пора назад! – сказал Айс.

– Но я не могу плыть без своей раковины! – разочарованно вздохнула я.

– Ты случайно не про нее говоришь? – помотал кулоном перед моими глазами спаситель.

– Да, именно! Отдай ее мне!

– Вначале догони меня! – усмехнулся Айс, прыгнув в воду.

– Так нечестно! У тебя есть хвост!

– Это не мои проблемы!

Тут меня посетила гениальная идея, но для этого нужно было нарушить главное правило Флокс. Что ж, надеюсь никто не узнает об этом!

Итак, самое время для полетов! Я превратилась в фею и полетела следом за Айсом.

– Поймала! – налетела на него сверху я.

– А ты хитрая! Ладно, получай свою раковину! – усмехнулся волшебник.

По дороге во дворец мы то и дело соревновались друг с другом. Не обошлось и без жульничества.

– Ева, как хорошо, что с тобой все в порядке! – бросились ко мне девушки.

– Мы так испугались, когда монстр подплыл к тебе! – с ужасом произнесла Клевер.

– Спасибо, что спас нашу подругу! Как тебя зовут? – спросила Мелани.

– Я – Айс! Айс Колд.

– Я тебя знаю. Ты друг моего кузена.

– Совершенно верно! Ладно, дамы! Мне нужно сделать еще пару дел до торжества. Увидимся на свадьбе! – сказал Айс, подмигнув мне.

– Он с тобой заигрывает! – толкнула меня в бок Клевер.

– Глупости!

– Я серьезно! Если бы ты чаще обращала на знаки со стороны парней, то уже бы давно с кем-то встречалась! – заметила Мел.

– Давайте об этом поговорим позже. А сейчас нам надо завершить начатое до конца!

– Спасибо вам огромное! – поблагодарила нас Лилия, получив назад свою диадему.

– Не за что. Теперь ты смело можешь выходить замуж! – улыбнулись мы.

На свадьбе собралось много гостей. Церемония прошла великолепно! Далее всех пригласили за стол. Все блюда были для меня незнакомы и выглядели весьма странно.

– Мисс Флор, вы не будете против подарить первый танец вашему спасителю! – протянул мне руку Айс.

– Нет, ни сколько! – улыбнулась я, отправившись танцевать с эльфом.

– Я же говорила, что он к ней подкатывает! – сказала Клевер Мелани.

– Ты в курсе, что являешься моей должницей? – улыбнулся холодный парень.

– Разве я не выполнила свой долг этим танцем? – игриво спросила я.

– Да, но не забывай! Я спас тебя дважды!

– И что я должна еще сделать?

– Ну, к примеру, пойти со мной на свидание! Пятница вечер тебя устроит?

– Я подумаю!

Эльф лишь засмеялся и мы закружились в танце еще быстрее.

Глава 4. Осенняя лихорадка

Осень в Мэрилэнде имела свои особенности. Становилось прохладнее, лес окрашивался яркими цветами, и все вокруг будто замедляло ход после веселой летней суматохи. Дождь в это время года становился частым гостем, поэтому появлялось желание достать из шкафа давно забытые теплые вещи, вроде свитера или шерстяных носков. Хотелось просто укутаться в одеяло и, сидя у камина, читать интересную книгу.

Меланхолическое настроение затрагивало самых разных обитателей волшебного королевства.

– Уже уходишь? – спросила меня Мелани, заметив, как я собираю сумку.

– Да, не хочу опаздывать! – поедая на ходу тост, ответила я.

– Тогда надень плащ. На улице свежо, – посоветовала подруга, – И еще кое-что!

Я с интересом посмотрела на русалку.

– Во время пути постарайся не заходить в Кленовую аллею. В это время года листья деревьев часто впадают в депрессию, и их угрюмое настроение может передаться тебе.

– Не знала, что в Мэрилэнде листья умеют разговаривать! – усмехнулась я.

– Поверь, здесь можно увидеть и не такое! Прошу, прислушайся к моему совету!

– Хорошо, пойду по Центральной улице, – ответила я, надевая небесно-голубой плащ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению