Острова желаний - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Федоров cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Острова желаний | Автор книги - Брюс Федоров

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент из барного салона вылез один мужичок, известная в узких дипломатических кругах как неукротимая даже всесильным посольским парткомом легендарная пьянь, и выбрав одного наиболее зеленого бедолагу, протяжно пропел ему в ухо: " Беееее………". Его жертва, которая видно держалась из последних сил, с ужасом вытаращила на него безумные глаза и, не выдержав мучений, начала безостановочно метать за борт все что у неё находилось в желудке и ниже.

В общем, блевал этот несчастный минут двадцать, в то время как этот пьяненький удалец, устроив для всех бесплатное представление, потешался в свое удовольствие. Ему– то что.

– Я не понял. Это к чему? Или ты хочешь сказать, что мы должны выпить чего-нибудь покрепче, чем пиво, чтобы подстраховаться на всякий случай. А то вдруг и нас так раскачает.

– Ну, это необязательно. Пива у нас достаточно. Можно и этим ограничиться, – начал отнекиваться Виктор. – Я так, просто, чтоб дорогу скоротать и тебя взбодрить. А где, кстати, Влад?

– Он наверху в рубке, что-то там с Энтони толкует.

– Ну и хорошо. Может, и нам заняться делом, – сказал Николай, с удовольствием отхлебывая холодное пиво из высокого бокала. – Вначале давай проверим и снарядим наше оружие, да и в целом ещё раз убедимся в комплектности всего снаряжения. Ты кстати, знаком с «М-240»?

– С пулеметами я обращался, так что и с этим разберусь.

– Я знаю, Вик. – Согласился Николай. – Не обижайся, но небольшой курс молодого бойца я с тобой проведу. По плану ты останешься на катере, когда мы с Владом поднимемся на танкер. На курок нажимать не спеши.

У танкера заварухи быть не должно. Здесь Влад прав. Но если возникнет необходимость, то надо продемонстрировать готовность применить оружие.

– Как думаешь, если что, пуля калибра 7,62 борт танкера пробьёт?

– Куда попадешь. Там, где у судна высокопрочная сталь, там вряд ли. Этого не предскажешь. Надеюсь, что среди колумбийцев самоубийц не будет, чтобы стрелять в плавающую бочку с бензином.

– Не с бензином, а с бункерным топливом, хотя хрен редьки не слаще.

– А кстати, что это за плот Кон-Тики, на котором мы находимся?

– Это "Carat", один из модельного ряда этой марки. Вполне надежное и скоростное средство, способное удовлетворить многие запросы морских путешественников. Если хочешь, загляни на флайбридж, хотя там сейчас крайне некомфортно из-за сильного встречного ветра. Я думаю, на этом катере можно оторваться от погони.

– Потом, я, конечно, познакомлюсь с его устройством, но сперва займемся делом.

Завершив осмотр оружия, и убедившись в наличии у Виктора навыков уверенного обращения с пулеметом, Николай ушел к себе в каюту, сославшись на необходимость отдохнуть после неспокойной ночи на острове.

Катер все также, не сбавляя скорости и глиссируя, несся вперед, чутко отрабатывая неровности водной дороги.

Оставшись один в салоне, Виктор в нерешительности огляделся, размышляя, чем лучше занять себя. Затем, подойдя к стойке с DVD дисками, произвольно выбрал один из фильмов и вставил в проигрыватель. Потом открыл сразу две бутылки пива, поставил их перед собой на десертном столике и, раскинув руки, удобно устроился на диване, всматриваясь в экран встроенного телевизора, на котором уже всплыла видео – вставка с рыкающим львом.

Замелькавшие кадры быстро начали складываться в одну из многочисленных киновариаций о первопроходцах борьбы с антиалкогольным законодательством США в двадцатые-тридцатые годы прошлого века.

Шикарные восьмицилиндровые Ford B и Cadilac Town Sedan; темноволосые набрильянтиненные гангстеры в отменных фраках и их ослепительные подружки в вечерних платьях и изумрудных колье; деньги без счета и лихая стрельба в центре крупнейших американских мегаполисов. Весь этот гламур создавал манящую привлекательную картину бесшабашной феерии, в которой жизнь отдавалась легко и непринужденно, в свете хрустальных люстр и под звон бокалов с шампанским.

Странно, – размышлял Виктор. – Зачем Голливуду потребовалось так приукрашивать и героизировать жизнь обычных бутлегеров и их последователей?

Ведь в реальной жизни всё проще и прозаичней. В мафиозной среде с трудом найдешь лица с обликом Де Ниро или Алана Делона. Всё больше в соответствии с криминальной антропологией людей с дегенеративными признаками, как утверждал старик Ламброзо.

Предавшись столь странным размышлениям, Виктор понял, что интерес к фильму утрачен и утрачен основательно. Так всегда бывает, когда не к месту возникшие сомнения и скепсис могут испортить восприятие хорошего спектакля, фильма и даже книги.

Выключив проигрыватель и прихватив бутылку с пивом, Виктор решил покинуть салон кают-компании, вышел на покрытую тиковыми досками палубу, и сразу оказался в вихре соленых морских брызг, свиста ветра и гула двигателей. Кругом простиралась необъятная морская стихия.

Поднявшись в кокпит, он обнаружил, что капитан в форменной рубашке с короткими рукавами, сидел, откинувшись в удобном кресле с высокой спинкой, положив крепкие заросшие волосами руки на руль управления, и лишь изредка корректировал полет своего корабля.

Влад и Линтон расположились на кожаном диванчике за маленьким столиком, о чем-то оживленно беседуя. По отрывкам фраз можно было понять, что речь шла о сравнительных категориях, определяющих отличие русской водки от шотландского виски, и преимуществах чувственной красоты колумбиек перед скромной обаятельностью европейской женщины.

Судя по початой бутылке двенадцатилетнего Баллантайна, выглядывавшей из ниши переносного мини-бара, беседа носила душевный и содержательный характер.

Поняв, что он пришел вовремя и попал в нужную компанию, Виктор решил незамедлительно присоединиться к столь познавательному разговору.

Четыре часа пути пролетели незаметно, и даже появление заспанного недовольного Николая, потребовавшего свою порцию ланча и пива, не могло испортить общего приподнятого настроения.

Постепенно на горизонте появилась и начала расти одиночная темная точка. По судовой радиостанции прозвучал сигнал телефонного вызова, и капитан катера объявил, что на связи танкер "Ben Nevis". Переговорив, Энтони Линтон, объявил русским партнерам, что на танкере всё в порядке и ждут.

Вскоре точка приобрела контуры большого судна, медленно дрейфовавшего левым галсом на малых оборотах моторов. Катер сбросил скорость и стал заходить на правый борт танкера, где команда уже спускала забортный трап.

Сопровождавшие катер последние полчаса дельфины – белобочки куда-то все разом исчезли, оставив людей одних разбираться со своими проблемами.

– Это, что за посудина? – поинтересовался Николай, наконец, проявивший интерес к происходящему. – Ей не меньше пятидесяти лет. Пятнистая как гиена. Вся в проплешинах. Не поймешь, где коричневая краска, а где ржавчина. Ты посмотри, как осела. Видно загружена под завязку. Ватерлиния вообще не обозначается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению