Поцелуй для папарацци - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Хьюит cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй для папарацци | Автор книги - Кейт Хьюит

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Нет.

– Хорошо.

– Куда мы пойдем?

– Мы останемся в отеле. Ты когда-нибудь ужинала в здешнем ресторане?

Нет.

– Тогда это тоже будет для тебя в первый раз, – поддразнил он.

Оливия покачала головой, испытывая одновременно и радость, и смущение:

– Такие шутки очень скоро устареют.

– Больше не буду.

Лифт поднял их наверх. Оливии было приятно видеть Бена веселым, потому что такое случалось редко. Обычно его сковывало напряжение. Она надеялась, что его дикая энергия сегодня будет выпущена на свободу.

Ресторан отеля «Чатсфилд» располагался этажом ниже бассейна, и из его окон также открывался панорамный вид на город. Это был дорогой ресторан высшего класса, как и сам отель. Оливия забеспокоилась. Как ей удастся пережить ужин, состоящий из трех блюд, если все ее мысли заняты тем, что произойдет после.

– Расслабься, – посоветовал Бен.

Она нахмурилась:

– Я не нервничаю.

– Ты не настолько хорошая актриса, Оливия.

– Заткнись.

Он засмеялся, и она улыбнулась в ответ. Ее беспокойство стало постепенно проходить. Все будет хорошо. Может, даже восхитительно.

Двери лифта открылись, и Бен подтолкнул ее вперед, обняв за талию. Оливия вошла в ресторан и удивленно заморгала, увидев, что за пустыми, освещенными мерцанием свечей столиками никто не сидит.

– А где посетители?

– Я закрыл ресторан на сегодня.

– Ты… что?

– Я закрыл ресторан, – повторил Бен. – Привилегия управляющего. К тому же персоналу требовался отдых. Они устали, угождая знаменитостям.

– Неплохая привилегия, – улыбнулась Оливия. – В этом ресторане всегда все столики заказаны.

– Ты этого заслуживаешь, – ответил Бен, подводя ее к столику возле окна, из которого открывался прекрасный вид на Тиргартен.

– С технической точки зрения, – заметила она, – тебе еще об этом неизвестно.

– У меня нет сомнений. От одного твоего поцелуя я не мог всю ночь уснуть. Я ни о чем не беспокоюсь, Оливия. И тебе не стоит переживать.

Ее щеки залились краской, и она потянулась за салфеткой.

– Ну хорошо…

– Подожди-ка, позволь мне. – Бен отобрал у нее салфетку и сам расстелил ее на коленях Оливии, скользнув ладонями по ее бедрам. Тело ее тут же пробудилось. Она чуть ли не дрожала от удовольствия.

Прикосновения Бена были новыми, немного необычными и невероятно возбуждающими.

– Что в меню? – мягко поинтересовалась она. – Ну, кроме меня.

– Ничего такого же аппетитного, – весело ответил Бен. – Но я очень старался, чтобы тебе понравилось.

– Официантов не будет?

– Я дал им выходной.

– Надеюсь, они оценили твой жест.

– Если учесть, что этот выходной им оплатят как рабочий день, то, думаю, очень даже оценили.

– Ты приложил так много усилий.

– Мне так хотелось, – ответил он просто.

Когда кто-то так старался ради нее?

– Спасибо.

– Не за что. Мне нужно сходить за нашим первым блюдом.

Она откинулась на спинку кресла и попыталась расслабиться и насладиться роскошным убранством ресторана. Бен скрылся в кухне. Оливия гадала, какое блюдо он принесет. Устрицы на колотом льду? Но ей не требовался афродизиак. Тело и так вибрировало от выброса адреналина и в предвкушении того, что будет дальше.

Бен вернулся с двумя тарелками тонко нарезанного карпаччо из говядины, красиво разложенного на листиках тмина и приправленного ароматным оливковым маслом.

– Я решил приготовить простые блюда. Я был занят важными мыслями.

– Ты хочешь сказать, что приготовил ужин сам?

Он пожал плечами:

– Если во время ужина на кухне будут посторонние, это может испортить атмосферу.

– Выглядит аппетитно.

Оливия была тронута его стараниями. А Бен… он выглядел серьезным и сосредоточенным и в то же время безумно прекрасным. Другими словами, он был идеален.

Она с грустью осознала, что никогда не забудет этот вечер. И не захочет забывать.

– Вы, Чатсфилды, знаете, как заставить девушку чувствовать себя особенной, – насмешливо заметила Оливия.

Бен тут же нахмурил брови:

– Мы, Чатсфилды?

– Ты не мог не слышать о том, что Джеймс сделал предложение принцессе Лейле с помощью огромного билборда. – Оливия поняла, что привела неудачный пример. – Вы с братьями были близки? – быстро продолжила она, надеясь перевести разговор на другую тему. – Со Спенсером и Джеймсом?

– Мне известны их имена. – Бен смотрел на нее сурово, поджав губы. Значит, и это для него больная тема. – Да, мы были очень близки. Мы называли себя тремя мушкетерами.

– И кем же из трех был ты? Признаюсь, я не читала книгу, но видела экранизацию. – Оливия улыбнулась, пытаясь развеять мрачные тени, которые увидела в его глазах. – Атосом? Арамисом? Я не могу вспомнить имя третьего…

– Портос, – подсказал Бен. – Не знаю. – Он помолчал, вертя длинными пальцами вилку. – Если кто-то из них играл роль миротворца, то это точно я.

– Миротворец, – повторила Оливия, заинтригованная новой информацией. – Было много ссор?

– Родители постоянно ругались, хотя делали вид, что живут дружно. И мой отец очень много конфликтовал со Спенсером.

– Почему с ним?

Он сжал губы:

– Они не ладили.

– И ты пытался вмешаться? Сохранить мир в семье?

– Я делал все, что в моих силах. Но не добился хоть какого-то успеха.

Оливия представила его маленьким мальчиком, старающимся сделать всех счастливыми. Наверное, поэтому в нем скопилось столько дикой энергии – ведь раньше Бену приходилось быть уравновешенным и спокойным.

Возможно, он даст этой энергии волю, когда она окажется в его объятиях.

Бен взглянул на нее:

– А что насчет тебя? Была ли ты по-настоящему близка с кем-то из родственников, может быть, с одной из сестер?

– Нет, – призналась Оливия. – У каждой из нас были свои интересы. Иногда я жалею о том, что мы не смогли сблизиться. – Она замешкалась. – Я была более близка с мамой, нежели с сестрами. Мы были очень похожи. У обеих был драматический талант.

– Ты поэтому стала актрисой?

– Да. – И не только, но об этом она ему не расскажет. – Мама была бы рада моему выбору.

– Тебе было очень тяжело, когда она ушла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению