Скелет бога - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Зотов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скелет бога | Автор книги - Георгий Зотов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Собственно, последний сон донимал хуже дракона.

Виделось Хайнцу Модестовичу, что помещица и так повернётся, и эдак, и в замедленной съёмке, а в некоторых вариантах она и вовсе оставалась без нижнего белья, демонстрируя экс-штабс-капитану прекрасный вид с тыла и лобок, по последней парижской моде лишённый растительности в салоне «Парикмахерская мадамъ Клико», коим заведовала уроженка Тверской губернии Агафья Толстогривцева. Тут, конечно, и вовсе спокойствия никакого не стало. Всё в совокупности и привело герра Шварца к решению, принятому пусть спонтанно, но под влиянием сложившихся обстоятельств. Психолог доктор Грубер, между тем, трижды сказал: вам, добрый господин, обязательно надо отвлечься, сменить обстановку. Разумеется, про дракона Хайнц Модестович ничего врачу не поведал, иначе бы тот ему совсем другое лечение прописал. А так рекомендовал ненадолго вырваться в иную реальность, экзотическую. Посему, оставив хвостатого друга Уильяма на попечение фрау Гретель, пациент немедленно так и поступил.

…Хайнц Модестович нервно посмотрел в сторону ванной и чуть пригладил жидкие волосы. Сломанная рука уже зажила, ожоги тоже прошли, а хирурги, оплаченные из спецфонда департамента полиции, привели в порядок лицо, подпорченное в битве с чудовищем. Однако он волновался по поводу своей внешности, хоть и понимал, что это глупо – случай сейчас совсем не тот. Гостиница отличная – тридцать первый этаж, вид из окна на шанхайскую набережную Бунд, напротив, через реку, небоскрёбы и «жемчужная телебашня». Шикарная мягкая кровать, заполненный пивом холодильник, электронное управление люстрой и занавесками. Любят эти китайцы хайтек.

В Цинской империи Хайнц Модестович мечтал побывать с раннего детства – посмотреть на дома с загнутыми кверху крышами и срезы рисовых полей среди гор Гуанси, откушать свинины в кисло-сладком соусе, забраться на Великую стену и погулять в Запретном городе (пару месяцев в году местный император, дабы заработать денег, пускал туда туристов). С 1912 года власть в Китае регулярно переходила от республиканцев к монархистам и обратно – одни императора свергали, а другие восстанавливали в правах, и не только европейцы, но и сами китайцы уже перестали за этим следить. Бесспорно, интерес истинного сына Саксонии к поездке в Китай подогревала и скромная стоимость визита, ибо вернувшиеся оттуда туристы разносили весть, что дешевизна там запредельная – за один евро можно купить двенадцать жареных буйволов, и то, если не торговаться.

В общем-то, примерно так оно и оказалось.

Но была и другая причина помимо кисло-сладкой свинины, отчего Хайнц Модестович пустился в столь дальнее путешествие. Это крайне дешёвая тут продажная любовь. В немецких княжествах и республиках ходили слухи о ночах бурного, дарующего небывалые ощущения секса в стране, где женщин тысячелетиями учили ублажать мужчин в самых дивных вариациях и брать за это чисто символическую плату – ну, ту самую, в районе цены двенадцати буйволов. Разумеется, обер-медэксперт Шварц не был девственником, в его активе числились и неудачный брак, и ещё с десяток любовниц, но требования современных женщин его смущали. «Пригласи в ресторан», «пойдём в кино» и всё остальное – а где гарантия, что за сим последует благодарность? Как коренной немец он не мог допустить траты денег впустую. Жрицы любви в Европе были слишком дороги и техничны, они рассматривали клиента как кошелёк и особой страсти не проявляли, даже за щедрые чаевые. В Китае же, как понимал Хайнц Модестович, финансового стимула у искусных усладительниц нет. Почитав форумы во Всеволодъ-Сети, он пришёл в полное духовное и плотское смятение: добропорядочные бюргеры открыто повествовали, как наобум поехали в Сиам, Китай и Камбоджу и нашли там девиц, жадных до любви и крайне экономичных в употреблении. К сексу, как правило, прилагался восточный массаж, а то и даровая лапша. В общем, это был отличный шанс забыть наконец сиськи Курбатовой-Чернолисской.

…Мэй Ли выпорхнула из ванной, завёрнутая в бесстыдно короткий гостиничный халатик. Чудесная юная китаяночка, на вид лет двадцати или даже того меньше. Нежное лицо, раскосые глаза, красные как вишни губки, стройное тело, небольшая грудь. Мэй сама подошла к нему в фойе гостиницы, когда, вооружившись путеводителем, он собирался проследовать на улицу Нанцзин Цилу, слывшую сборищем недорогих ласковых дам. Шварц так обрадовался и растерялся, что даже не узнал цену. «Ну что ж, – поразмыслил он, уже оказавшись в номере. – Как ни крути, много стоить это не будет. В крайнем случае, дам ей два евро… или даже пять… вдруг она очень активно постарается».

Мэй Ли встала перед ним и коротко, по-китайски поклонилась.

– Пожалуйста, ложись на кровать и не двигайся. Остальное я сделаю сама.

Она сбросила халатик, и уже через пять минут Хайнц Модестович понял, что заплатит и десять, и двадцать евро. Даже, страшно сказать, пятьдесят. Он вообще всё что угодно отдаст, лишь бы это не прекращалось. Такого Шварц никогда не испытывал за всю свою жизнь – голова кружилась, он сходил с ума, ощущая невиданное счастье. Мэй Ли двигалась то тихо, то быстро, склоняя к нему свои маленькие острые грудки, распрямлялась, в искреннем экстазе закидывала руки за голову. Поражённый Хайнц Модестович не мог сдерживаться, и всё закончилось довольно быстро. Впрочем, спустя короткое время чудо повторилось. И затем ещё раз. Шварц лежал абсолютно опустошённый, а Мэй Ли, кланяясь и улыбаясь, попросила саксонца перевернуться на живот и сделала великолепный массаж. Клиент просто растёкся по простыне, ему хотелось блаженно уснуть. Однако финансовый вопрос, сверливший мозг, мешал удовольствию.

– Сколько я должен? – поинтересовался он, смущаясь сути своего вопроса.

Мэй Ли обернулась, и Шварц, глядя на обнажённое тело, понял, что хочет её снова.

– Нисколько, – ответила девушка. – Это подарок, милый лаовай. [49] Скорее, уж я тебе должна. Поверь, мне было очень хорошо, не как с другими. Твоя покорность восхищает… наши мужчины в основном пытаются доминировать. Ты не такой.

Хайнц Модестович почувствовал неловкость.

– Но это же неправильно! – запротестовал он и потянулся к тумбочке за бумажником.

– Пожалуйста, успокойся, – остановила его чаровница. – Давай лучше немного полежим рядом. К сожалению, скоро я буду занята, и мы не сможем нормально пообщаться.

– Тебя ждут другие клиенты?

– Нет… сегодня больше нет. Как тебя зовут?

– Хайнц.

– Смешное имя. А что оно означает?

– Уменьшительное от Генриха… А Генрихом в древних племенах Германии называли сына вождя. А твоё имя как переводится? Мэй Ли – забавно звучит.

– Да, тут оно популярно. Но если хочешь знать полный вариант, меня зовут Мэй Лилун.

– А что это значит?

Её лицо изменилось – глаза вспыхнули изумрудным светом, по скулам поползли зелёные прожилки. Кожа на щеке треснула, и сквозь кровь проглянули пластинки чешуи.

– Это значит ПРЕКРАСНЫЙ ДРАКОН… – прорычала девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию