Раб из нашего времени. Книга двенадцатая. Затерянный город, или Каждому свое - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раб из нашего времени. Книга двенадцатая. Затерянный город, или Каждому свое | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Что характерно, тварь-мешок использовала идущих впереди крабов, словно щит. Да и каждая складка местности, каждое толстое дерево грамотно использовались. Пожелай ящеры ударить по сгустку файерболом, ничего у них бы не получилось.

А вот у меня имелась такая возможность. Прекрасная, стопроцентная.

Оставалось только решить: стоит вмешиваться или нет? И не окажется ли мое вмешательство катастрофичным, в первую очередь для меня? Ибо совсем недавно уже был случай, когда мы с Багдраном голову бирчуни на костре прожаривали. Такой ядовитый дым пошел, что чуть сами копыта не откинули. Про пострадавший лес и поврежденную канатку не вспоминаю даже. Вдруг и здесь нечто подобное получится? Сделаю дырку своей иномирской магией, а оттуда ка-а-ак повалит… фиг знает что!

Следовало принимать решение немедленно. Крабы уже покачивались на расстоянии двадцати метров от тираннозавров. А те уже и сами чуть не в воде стояли. И как мне удалось заметить, многие звери, задирающие вверх голову, стали тонуть и захлебываться. Прилив, что ли, начался?

Подраненному крабу как раз перебило ногу пятым взрывом, и он уже еле двигался. Но шестого удара не последовало: старый ящер выложился весь. Реветь у него тоже сил не оставалось. Да и общий хор имитаторов явно сдал, мощность звукового удара упала чуть ли не вдвое.

Вот я и решился. Убедился, что над головой просторное окно меж крон, достаточное для экстренного взлета. Не пожалел личной энергии для эрги’са, вложив в него процента два. Если уж для бессмертных бирчуни по полпроцента хватало, то для агрессивного чуда-юда тем более хватит взрыва, который мощнее в четыре раза. Ну и ахнул в начавшую вздыматься выпуклость.

Платформу тут же выпрямил и с максимальной скоростью ринулся вверх. Хотя взрывная волна на середине подъема Ласточку и настигла, но в сторону не снесла, о деревья не приложила. И уже над кронами я постарался вновь дать резкий наклон платформы, чтобы рассмотреть результаты своего вмешательства.

Во-первых, обратил внимание на резко раздавшееся в стороны море голов, закрывших собою лагуну. Стада животных ринулись вдоль берега, на флангах резко выбирались на сушу и уносились в лес. Знать бы еще, почему они этого не сделали раньше?

Во-вторых, сами ящеры, сопровождаемые плотной толпой имитаторов, тоже разбежались в стороны.

В-третьих, у крабов подогнулись лапки, и они безжизненными тушками рухнули на песок пляжа.

Ну и, в-четвертых, на месте мешка теперь разгоралась натуральная доменная печь. Все внутренности неведомого монстра превратились в истинную магму, и теперь несколькими бурлящими потоками стекали к морским водам.

– Ладно хоть не ядовитым дымом изошла, гадость этакая… – бормотал я озадаченно. – А вот пожара в лесу только не хватало!..

Несколько кустарников горело уже весело и живо. Язычки пламени скользили по коре нескольких деревьев. Счастье еще, что на опушке вообще древесины как таковой было мало. Но как такую беду погасить?

Мелькнула мысль, что если платформа исправна, то просто обязана иметь автоматические системы пожаротушения. И если это так, то не следует ли мне снизиться к точкам возгорания и попытаться ликвидировать угрозу? Пока она еще не приобрела размеры стихийного бедствия?

Но только начал снижение, еще толком не приняв окончательного решения, как понял: ящеры, обегая по дуге пятно раскаленной субстанции, как раз и бегут к месту пожара. А следом за ними вся их мелкая братия-свита: шакалы, вараны, кабаны, филины и гарпии. После чего оставалось лишь с восхищением наблюдать, как лесные обитатели справляются с пожаром.

Ящеры выдули из своих пастей белые струи не то пара, не то дыма. И эти струи довольно лихо гасили язычки пламени, оставляя после них лишь легкий дымок. Ну а мелкие имитаторы становились группами и с явным воодушевлением, энтузиазмом и воскресшими силами ревели на огонь. Никогда не думал, что ударной звуковой волной можно сбивать пламя начисто. Пылающие кусты и трава разом переставали гореть, испуская лишь струйки дыма. Далее бесстрашные вараны кидались прямо в этот дым и начисто затаптывали в землю и песок продолжающие тлеть веточки.

Если бы до сей поры сомневался в разумности здешней фауны, после такого слаженного действа любые сомнения были бы неуместны.

Теперь только оставалось узнать: кто, с кем и по какому поводу воевал. И я стал выбирать место для снижения на достаточную для общения высоту.

Глава тридцать четвертая. Богиня преисподней

Ласточка зависла на высоте пяти метров, и только тогда к ней приблизились ящеры. Если молодой топал мощно и уверенно, то его старый сородич пошатывался, словно был пьяный или его мотало ветром. Видимо, полностью выложился во время сражения.

Общение между нами опять пошло на ментальном уровне, хоть и вслух нечто звучало, каждый из нас дублировал суть разговора своим спутникам.

– Феноменально, Доктор! Это ты удачно выждал! – похвалил меня молодой. – Если бы сразу уничтожил Айкашу, весь бы полуостров выгорел от ее огненной крови. Причем мы тебя сразу узнали, хоть ты и прикрыл свое лицо странной субстанцией.

– Правда, мы сами уже были на волосок от гибели, – напомнил старик с явной досадой. – Но в любом случае твое вмешательство оказалось очень… ну очень своевременным. Благодарим за спасение всего леса.

Пришлось признаваться, пусть и завуалированно, что вмешался я скорей от любви к приключениям, чем преднамеренно:

– Мы ведь союзники и договорились о мирном существовании. Потому и полагается помогать друг другу. Но вообще-то первый раз увидел такого хищника, как Айкаша. Почему вы меня о нем раньше не предупредили?

Про шакала, которого я усыпил возле нашего подземного жилища, я старался пока не упоминать. Наверняка это был отчаянной смелости разведчик, который пытался выяснить нашу судьбу после появления гигантских крабов. Если признаться, что бедняга так и помер у нас в плену, это помешает дипломатии. К счастью, никто меня о нем не спросил.

– Ну кто мог предположить, что после твоего появления у нас на полуостров ринутся все самые жуткие легенды нашего мира? – судя по слабоуловимым ноткам в тоне, старый ящер чуть не плакал. – Вначале ты уничтожил всех бирчуни, которые считались бессмертными. Затем по твою душу пришла целая богиня преисподней, Огненная Айкаша…

Он непроизвольно оглянулся на застывающую лаву, в которой довольно весело пылали два краба из пяти.

– Богиня? Я уничтожил разумную богиню этого мира?! – восклицал я в полном ошеломлении. – А вы не ошибаетесь, уважаемые?! И почему по «мою душу»?

– Видишь ли, Доктор, – после короткой заминки пустился в объяснения путешественник, навестивший родственника. Правда, последний мой вопрос он проигнорировал, считая его некорректным. – Никто не утверждает, что богиня являлась разумной. Этого точно никто не знает. Потому что она появляется раз в десять – двадцать лет, выползая из гряды потухших вулканов, что далеко на западе. А потом перемещается по всему миру, кроме городов чиди, с помощью волшебства, перенося на себе пятерку всесокрушающих крабов, которых чаще называют палачами. И горе тому, к кому она наведалась, ибо после нее остается чаще всего только смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению