Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно меня как обухом по голове ударило. Получается, Влад знал о моем даре?! Может, из-за этого на мне и женился? Это предположение полоснуло по сердцу, но если так… Я вспомнила, как хотела забрать маму к себе, а он убеждал, что не стоит срывать ее из родного города, где остались друзья и знакомые. Да и сама мама не хотела переезжать. Когда она заболела, он оплатил лучшую клинику и сиделку, убедительно доказывая, что в больнице о ней позаботятся профессионалы, и ограничивал мои встречи с ней, так как я была уже беременна, и он беспокоился, чтобы я не волновалась и не навредила ребенку. А ведь будь я с ней рядом и подай тот же стакан воды, она могла бы выздороветь. Осознание этого жгло душу.

— И где это ты гуляешь?

Я вздрогнула и, подняв глаза, увидела управляющего. Это же надо было натолкнуться на него, подходя к дому! У меня уже некоторое время зудели руки на месте татуировок, и я неосознанно потерла запястья сквозь материю платья.

Мужчина сверлил меня недовольным взглядом и начал распекать:

— Почему голова не покрыта? Если хозяин испытывает к твоим прелестям слабость, это еще не повод растрепанной ходить. Ты где шлялась? Запомни, ты всего лишь рабыня! Вот подожди, когда аттан уедет, ты у меня попляшешь. — Тут его взгляд упал на мою шею: — Где ошейник? Неужели хозяин снял?!

Со мной происходило что-то странное. Последние слова управляющего до меня доносились как сквозь вату, отвечала ему уже не я.

— Вот уж не знал, что ты так ждешь моего отъезда, — произнесла я голосом аттана.

— А-а-а, — начал хватать ртом воздух мужчина.

— Позже поговорим, — вырвалось из моего рта. Мое тело обогнуло мужчину и само пошло к дому, только не к черному входу, а главному. За всем я наблюдала как бы со стороны, не чувствуя своего тела. Увидела стоящего на ступенях аттана с закрытыми глазами и подошла к лестнице. На этом управление моим телом было завершено. Я вновь ощутила сама себя и смогла оценить весь ужас происходящего.

Мужчина открыл глаза и посмотрел на меня сверху вниз. Я замерла, а потом, не дожидаясь его приказа, стала подниматься к нему. Благодарила бога, что Варлея успела меня предупредить, а не то от такого можно было и умом тронуться!

Поравнявшись с ним, я взглянула в ненавистное лицо и от всей души залепила пощечину. От моего удара он покачнулся. Рука горела, зато на его щеке белел отпечаток моей ладони.

— Считаешь это допустимым? — проскрежетал мужчина, сузив глаза.

— Калек и детей бить недопустимо, но это не относится к таким моральным уродам, как вы, — процедила в ответ. С удовольствием заметила, что его резануло слово «калека». — Шрам вам к лицу. Прекрасно отображает внутреннюю сущность.

— Я оставил его как память о женском коварстве.

— В части коварства и низости любой женщине до вас далеко, — чуть ли не выплюнула в лицо ему эти слова, а потом обошла по дуге и пошла в дом.

— Поговорим за ужином, — донеслись мне в спину его слова. Хотела его послать и ответить, что не приду, но ведь он теперь может за этим и лично проследить.

Глава 8

До ужина мне так и не дали побыть наедине со своими мыслями. Не успела я вернуться в новые покои, как пришла Агата с девушками и сообщила, что аттан отдал приказ подобрать мне для ужина платье и еще одно в дорогу. Поэтому мне пришлось заняться примерками. Как бы ни было плохо и ни хотелось послать всех подальше, люди не виноваты, что выполняют приказ.

Еще недавние мои знакомые, с кем мы перебрасывались хоть парой слов по несколько раз на дню, теперь боялись посмотреть мне в глаза, и обсуждали мы никак не мое новое положение, а наряды. Было непривычно слышать в их голосе почтение.


Наверное, все к лучшему: наличие рядом других людей и хоть какое-то занятие не позволили мне скатиться в истерику и самобичевание. Я и так тяжело переживала смерть мамы, но теперь она легла мне на сердце непосильным грузом.

Пока прямо на мне шла подгонка платья для ужина, у меня было время подумать. На свой брак с Владом я тоже взглянула другими глазами. Он с первых минут знакомства начал активно меня осаждать. Все еще ахали и говорили о любви с первого взгляда. Теперь я в этом начала сомневаться. Скорее всего, каким-то образом он вычислил мой дар и поспешил на приступ. Не знаю, любил ли он меня. Раньше я в этом была уверена, а теперь…

Может, только я его любила? Он напористо ухаживал за мной, много знал и был очень интересным собеседником. Я потеряла от него голову, восхищалась его аристократичными манерами, лоском, старалась стать достойной женой. Влад всегда был внимательным, нежным, дарил дорогие подарки и не повысил ни разу голоса.

Но разве это показатель любви? Что, если он просто приручал меня, чтобы использовать в своих целях? Хотя что с меня взять? Влад был здоров, а я целительница… И тут я вспомнила его слова: как-то он признался мне, что, как только увидел, решил, что именно я должна родить ему ребенка. После свадьбы я не предохранялась ни дня. Он мечтал о детях, а я была рада их ему подарить.

Вспомнив о сыне, я пожалела, что не спросила у Варлеи, передается ли дар по наследству. Может, ему нужен был ребенок с моими способностями?

— Я вас уколола? — с беспокойством спросила одна из девушек.

Отрицательно покачав головой, я убрала с лица гримасу боли. Все эти мысли, сомнения ранили. Многое бы отдала, чтобы поговорить с Владом начистоту и узнать правду.


К ужину мне затейливо уложили волосы, перевив их ниткой жемчуга. Платье успели подогнать. С округлым вырезом горловины, оно не открывало ничего лишнего. На груди шла драпировка из маленьких складок. Широкий пояс подчеркивал талию, а пышную юбку украшали вышитые розовым жемчугом цветы. Узкие рукава заканчивались воланом из кружева, которое скрывало кисти рук. Такое же кружево украшало горловину платья. Цвет наряда был бледно-персиковым, и выглядела я в нем воздушной и немного романтичной барышней, что абсолютно не соответствовало моему внутреннему состоянию. Бежевые матерчатые туфельки, что мне принесли, немного жали, но ходить можно было.

За мной пришел лакей и проводил не в столовую, а в зеленую гостиную. Аттан стоял у окна. Мужчина приоделся, как будто для гостей. Правда, я что-то сомневалась, что он решится демонстрировать меня кому-то и сегодня за ужином будет присутствовать еще кто-то, кроме нас. Черный с золотом камзол облегал широкие плечи, волосы забраны в низкий хвост и перехвачены бархатной лентой. Неужели для меня вырядился? При моем появлении он оглянулся, а потом и вовсе развернулся, изучая с головы до ног.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — сделал комплимент он.

— Издеваетесь?

— Почему ты так решила? — Мужчина вопросительно приподнял бровь.

— В данной ситуации ваше проявление любезности выглядит как минимум неуместно, а как максимум жестоко. Это как собственноручно расчленить человека, а потом восхититься изяществом его костей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению