Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Управляющий запретил мне появляться в главном доме, и туда ходила Бетти с Жаком. За продуктами или белье в стирку отнести. Я спросила его разрешения на посещение Варлеи. Он сначала воспринял просьбу в штыки, но я пояснила, что мне бы не помешал ее укрепляющий настой для здоровья, а также рассказала про мазь, которая помогла Жаку. Что плохого, если знахарка научит меня разбираться в травах? Ведь я тогда сама и от простуды отвар сварю, и для ран мазь сделаю. В доме такие вещи всегда под рукой должны быть.

«Что ж, вреда не будет, если она поделится знаниями, а то к ней лишний раз и обращаться не хочется. Узнай у нее рецепт от головной боли! — наказал он. Судя по тому, что просил он явно для себя, я поняла, что говорит тот о местном аналоге антипохмелина. Выпить мужчина любил и вечерами всегда опустошал кувшин вина. — Можешь ходить к ней, когда время свободное будет, только смотри, глаза людям не мозоль!»

Получив добро, я воспрянула духом и, после того как мы с Бетти привели в порядок дом, сразу же направилась к знахарке. Жак мне даже пирогов разрешил взять ей на гостинцы. Вот у нее я и искупалась нормально первый раз. Еще Варлея мне показала в лесу озеро, где можно было окунуться, пока тепло. Местные днем заняты работой и там не ходят, а дети предпочитают пруд. Вот я и приноровилась по дороге к ней или от нее купаться.

Время, что я проводила у нее, мы разделили на обучение письму и приготовление настоев и мазей. Часть готовых снадобий я забирала с собой. Бетти первое время косилась на меня, что я со знахаркой общаюсь, но когда я однажды утром опробовала свой настой на управляющем и он тут же просветлел лицом, подобрев, сменила гнев на милость. Еще этому поспособствовала мазь, которую я ей дала от прыщей. Они иногда у нее появлялись, чем приводили в отчаяние. Да и сам управляющий на себе ощутил пользу моих занятий. Однажды у него скрутило живот, когда он вечером вернулся домой, и сделанный мной отвар оказался очень кстати.

Еще Варлея передавала разные травки Жаку, чем приводила его в восторг. «Не понимаю, откуда она их взяла?!» — поражался он чуть ли не каждый раз, как я приносила ему передачу от знахарки, и в ответ всегда собирал что-нибудь вкусное для нее.


Жизнь казалась сносной. Находясь в стороне от главного дома, мы были ограждены от тамошней суеты и постоянного надзора. В отсутствие управляющего спокойно делали все домашние дела, и у нас оставалось свободное время. Одна лишь Бетти тоскливо вздыхала каждый раз после посещения поместья.

— Объясни, чем ты недовольна? — не выдержала я однажды. — Здесь у тебя меньше работы и никто над душой не стоит.

— Ты не понимаешь, — тоскливо произнесла она. — Хозяин вернулся, и хоть сейчас он никого не принимает, но вскоре двери дома распахнутся, и в гости начнут приезжать господа и нарядные дамы. Обязательно будет бал! Дом оживет. Ты себе не представляешь, какая красота вокруг будет.

— Что за радость в бале, если ты на нем лишь прислужница? — не поняла ее логики я.

— Хоть одним глазком посмотреть на всю эту роскошь, — мечтательно протянула она, но, видя, что я ее восторгов не разделяю, обиделась. — Можно подумать, ты на балу танцевала!

Я посмотрела на нее и отвела глаза. Пусть на местных балах я не была, но мы с Владом выходили в свет. Воспоминания прежней счастливой жизни резанули.

— Вика?!

Отвернувшись, я выскочила из комнаты, где мы убирали, и поспешила на воздух.


Шли дни, но меня никто не искал. Ночами я задавалась вопросом, неужели моя жизнь так и пройдет в вечном натирании полов и уборке?! Сердце болело за сына. Пусть он с Владом и тот о нем позаботится, но невозможность прижать его к себе, быть рядом с ним мучила душу.

— Вика, прости, — погладила меня по плечу подошедшая Бетти.

— Все в порядке, — взяла себя в руки я. — Ты не против, если я схожу к Варлее?

— Иди, я закончу.

— Спасибо! — Я через силу улыбнулась ей и пошла собираться.

* * *

— Травы не любят безразличного к себе отношения. Мазь нужно делать с душой, а мыслями ты не здесь, — проворчала Варлея, забирая у меня ступу, где я измельчала травы. — Что стряслось, что лица на тебе сегодня нет? Управляющий обидел?

— Нет. Ему не до нас. Дома почти не бывает.

— Тогда что с тобой?

— Поверить не могу, что моя жизнь пройдет вот так… в этом ошейнике, — дотронулась я до шеи.

Убрав ступу, Варлея подошла и села рядом со мной.

— В жизни нет ничего постоянного. Не отчаивайся.

— Это точно, — согласилась я с ней. — Живешь себе счастливо, а потом в один миг весь твой привычный мир рушится без следа, и ты уже чья-то собственность.

— Если судьба посылает тебе испытания, значит, это зачем-то надо.

— Зачем нужно было лишать меня сына? Я же не знаю даже, где он, что с ним?

— Если твое сердце рвется к нему, то вы обязательно встретитесь. В своей жизни я повидала много людей, но лишь те, кто не опускал рук, добились того, чего хотели. Нет ничего страшнее отчаяния, когда человек теряет веру в себя и надежду. Я тебе вот что скажу — пока ты жива, все еще может измениться. Жизнь, она такая — никогда не знаешь, какой стороной к тебе повернется, но лишь принимая ее во всех проявлениях, ты обретаешь счастье. Не познав лишений, никогда в полной мере не оценишь и подарков.

Закрыв лицо руками, я некоторое время сидела, обдумывая ее слова и справляясь с неожиданно охватившей меня малодушной слабостью. Варлея права. Тысячу раз права! Главное, что я жива и сын мой жив. Буду приспосабливаться к этому миру, чтобы его найти, и лишь моя смерть может помешать сделать это, а не какой-то ошейник.

— Давайте сегодня займемся письмом, — обратилась я к знахарке.

— Вот и правильно! Так и надо, милая, — одобрила она и пошла за мукой. Бумага была слишком ценна, и мы писали на столе, чертя на нем слова.

— Ты уверена, что раньше не умела читать? — спросила через некоторое время Варлея, когда я правильно прочитала слово «рахшан». Самое удивительное, что я даже увидела перед глазами картинку животного, напоминающего вымершего у нас саблезубого тигра.

— Уверена. Ваш язык я не знала, — медленно произнесла я, а в душу начал заползать страх: я не понимала, что происходит и как такое возможно.

— Слишком легко у тебя все получается. Как будто ты вспоминаешь забытое.

Ее слова попали в точку, отчего стало тревожно. Ладно, допустим, я взрослый образованный человек, который легко усваивает информацию. Но не настолько же?! Слова и их значения просто всплывали у меня в мозгу. Как такое может быть?! И откуда я знаю, как выглядит этот рахшан?!

Решив выяснить это, я спросила Варлею:

— А рахшан — это зверь вроде тигра, с большими клыками?

— Кто такие тигры? — вопросом на вопрос ответила знахарка. Пришлось изворачиваться и описывать. В конечном итоге выяснили, что рахшан именно такой, каким я его себе представила при произношении этого слова. Все эти странности вызывали лишь вопросы и не способствовали душевному спокойствию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению