Вечеринка в честь развода - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Хейворд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечеринка в честь развода | Автор книги - Дженнифер Хейворд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Мне кажется, нам надо позавтракать, – тихо сказала Лили, чтобы снять возникшее напряжение. – Миссис Адамс нас давно ждет.

– Да, конечно, – кивнул Риккардо. – Не позволим остыть яичнице, исследуя глубины нашей души.

* * *

Пять с половиной месяцев. Она выдержит их.

Она была невероятно эгоистична. Думала только о себе. Она хотела покинуть Мэйсон-Хилл навсегда. Но, стремясь к этой мечте, она причинила боль многим людям. Своим родителям и Лизбет, одинокой и беззащитной, а также брату, который был вынужден работать вместе с ней и Алекс на ферме. И теперь она поняла, что, слишком поглощенная своими проблемами, она забывала о людях, которых любила.

Сердце ее болезненно сжалось. Даже сейчас она здесь, а не с Лизбет, которой нужна была поддержка и помощь.

Когда она немного оправится, то привезет Лизбет к себе в Нью-Йорк. Ее больше нельзя оставлять одну в Айове.


– О чем ты думаешь?

Вопрос Риккардо вывел Лили из задумчивости. Они ужинали в ресторане на южном побережье Барбадоса. Лили взглянула на мужчину, сидящего напротив нее. Одетый в джинсы и серую футболку, он был невероятно и угрожающе привлекательным, что сразу заметили все женщины в ресторане. Включая голливудскую звезду и средиземноморскую принцессу, сидящих за столиками неподалеку от них. Но Риккардо, казалось, никого не замечал.

Лили сделала глоток вина.

– Теперь у тебя новое занятие? Анализировать меня?

– Ты о чем-то думаешь.

«О том, как она, отказавшись от десерта, приедет домой и насладится моим роскошным телом в качестве завершающего блюда…»

Уголки его губ дрогнули.

– Ты знаешь правила. Если ты смотришь на меня так – мы уезжаем. – Риккардо достал из кармана джинсов кошелек и бросил его на стол.

Сердце ее забилось.

– Я хочу посмотреть десертное меню.

– Но ведь ты не ешь десерт. – Риккардо передал кредитную карточку официанту. – Скажи, что случилось с твоим обручальным кольцом.

Она резко поставила бокал на стол.

– Я говорила тебе – оно куда-то подевалось.

Риккардо поднял бровь.

– Возможно, у меня много недостатков, tesoro, но я не дурак. Ты очень аккуратно обращаешься с вещами. Так где же кольцо?

Она опустила глаза.

– Я бросила его в реку с Бруклинского моста.

Риккардо покачал головой.

– Ты бросила в реку кольцо стоимостью пятьдесят тысяч долларов?

– Я очень злилась.

– Ты злилась? – Впервые за время их брака ее муж утратил дар речи.

Лили вскинула голову.

– В тот день, когда я ушла от тебя, я чуть не сошла с ума. Мне было мучительно больно. Я чувствовала себя преданной, я думала о Челси. Я ехала домой с работы, попросила таксиста остановиться, и…

– Выбросила кольцо, – мрачно закончил Риккардо.

– Желаете еще что-нибудь? – Официант положил кожаную папку на их стол.

– Я хочу ликер. – Лили отчаянно пыталась найти способ не остаться с мужем наедине.

– Мы можем выпить ликер на вилле.

– Я хочу выпить здесь. – Она взглянула на маленький бар, расположенный рядом с рестораном на морском берегу. Там играла громкая музыка, было много людей. – Почему бы нам не пойти туда? Там весело!

Риккардо проследил за ее взглядом.

– Пытаешься избежать неизбежного, Лил?

– Я пытаюсь хорошо провести время.

Бросив деньги на стол, Риккардо встал.

– Хорошо, один бокал.

Получив временную передышку, Лили уселась на стул в прибрежном баре и улыбнулась высокому бармену с дредами.

Он окинул их взглядом.

– Проводите медовый месяц?

Лили чуть не поперхнулась.

– Хотелось бы, – язвительно проронил Риккардо. – Сеньора желает выпить.

Мистер Дред, чьи волосы, заплетенные в косички, были длиннее, чем у Лили, любезно взглянул на нее:

– Что вы желаете?

– Может, что-нибудь фирменное?

Бармен заморгал.

– Фирменное?

– Ну да, хотелось бы попробовать.

– Позвольте представиться. Льюис, – сказал бармен, протянув Лили руку. Она пожала ее, затем бармен протянул руку Риккардо. – Вам то же самое?

– Да, не могу пропустить. Но мне половину порции – я за рулем.

Льюис достал с полки пять бутылок и стал готовить напиток. Когда бармен стал наливать из бутылки номер три, на которой не было никакой этикетки – наверное, это было какое-то домашнее вино, – Лили поняла, что совершила большую ошибку.

Риккардо протянул ей бокал, вызывающе взглянув на нее:

– Пей до дна.

Напиток был таким крепким, что у Лили потемнело в глазах. Тот, кто привык к крепким алкогольным напиткам, посчитал бы этот «фирменный коктейль» вполне сносным, но Лили каждый глоток обжигал горло.

С каждым глотком она чувствовала себя все более несчастной, но и более раскованной. Она позволила себе оценивающе взглянуть на своего красавца мужа. Представила себе, как срывает с него футболку и наслаждается его мускулистым телом. А если она позволит себе еще одну страстную ночь, будет ли это большой ошибкой? Ведь они находятся в таком романтическом месте. Может, после этих выходных, когда они вернутся в Нью-Йорк, она наконец возьмется за ум.

Намеренно отвернувшись от Риккардо, Лили стала болтать с Льюисом о том, как ей нравится этот остров, и расспрашивать парня о его жизни.

Риккардо, осушив свой бокал, поставил его на стойку бара.

– Пора ехать, – сказал он Лили.

Скорчив гримасу, она допила свою порцию. Ей очень нужно было сделать это. Льюис пожелал им спокойной ночи и взял с них обещание прийти к нему вновь.

– И что это был за напиток, черт возьми! Что он туда намешал? – пробормотала Лили, прислонившись к машине.

Риккардо рывком открыл дверцу машины и прижал Лили спиной к своему «ламборджини».

– А мне плевать, что он туда намешал.

Пальцы ее вцепились в его рубашку, когда он, склонившись, впился в ее рот жестоким и наказывающим поцелуем. Он все еще злился на нее из-за кольца. Но за этим поцелуем скрывалась такая страсть, что голова у Лили закружилась.


Риккардо считал себя хорошим водителем, но ему трудно было управлять машиной, мчавшейся по извилистой береговой дороге, когда Лили, расстегнув его рубашку, стала гладить обнаженную грудь.

– Лили… – простонал он. – Что ты делаешь?

– В чем дело, мистер Автогонщик? – поддразнила она его, просунув руку за его ремень. – Вы не можете справиться с собой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению